summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sq-rAL/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sq-rAL/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/strings.xml9
1 files changed, 4 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml
index 757031558..9213b48bc 100644
--- a/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -68,7 +68,6 @@
<string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"Nuk mund të lidhet me kamerën."</string>
<string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"Kamera është çaktivizuar për shkak të politikave të sigurisë."</string>
<string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"Kishte një problem në ruajtjen e fotografisë ose videos."</string>
- <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"Aplikacioni nuk ka leje të rëndësishme të nevojshme për ekzekutimin. Kontrollo cilësimet e lejeve."</string>
<string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"Ruajtja e fotografisë dështoi."</string>
<string name="wait" msgid="765601745709933047">"Qëndro në pritje..."</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Fut një kartë SD para se të përdorësh kamerën."</string>
@@ -159,7 +158,7 @@
<string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"Në rregull!"</string>
<string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"Anulo"</string>
<string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"Raporto"</string>
- <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Injoro"</string>
+ <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"Hiq dorë"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Hapësira e kartës tënde SD po mbaron. Ndrysho parametrin e cilësisë ose fshi disa imazhe apo skedarë të tjerë."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Kufiri i madhësisë u arrit."</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Shumë e shpejtë"</string>
@@ -278,7 +277,7 @@
<string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Cakto kohëzgjatjen në sekonda"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Po numëron mbrapsht për të nxjerrë fotografi"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Të ruhen vendndodhjet e fotografive?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"Etiketoji fotografitë dhe videot e tua me vendndodhjet ku janë realizuar."</string>
+ <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Etiketoji fotografitë dhe videot e tua me vendndodhjet ku janë realizuar.\n\nAplikacionet e tjera mund të qasen në këto informacione së bashku me imazhet e tua të ruajtura."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Jo, faleminderit!"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Po"</string>
<string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"OPSIONE TË TJERA"</string>
@@ -368,8 +367,8 @@
<string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s megapikëza"</string>
<string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Për ta ri-fokusuar, prek këtu"</string>
<string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Të përparuara"</string>
- <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Ekspozimi manual"</string>
- <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Te Cilësimet, ndrysho rezolucionin dhe cilësinë ose provo funksionet e përparuara."</string>
+ <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Ekspozim manual"</string>
+ <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"Te \"Cilësimet\", ndrysho rezolucionin dhe cilësinë ose provo funksionet e përparuara."</string>
<string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Zgjidh madhësinë e fotografisë"</string>
<string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Këtë mund ta ndryshosh më vonë te \"Cilësimet\""</string>
<string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Shpërnda në"</string>