summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
blob: 49472308dbb28bd48de1aa3d50dc2116b52726a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">請求提醒重響延遲</string>
  <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當暫停提醒時請求重響延遲</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">一律使用預設重響延遲</string>
  <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
  <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string>
  <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string>
  <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string>
  <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
  <!-- Label values for the default start page preference. -->
  <string name="default_start_title">預設視圖</string>
  <string name="default_start_last">曾經使用的視圖</string>
  <!-- Delete Events related -->
  <string name="events_delete">刪除事件</string>
  <string name="action_select_all">全選</string>
  <string name="action_select_none">取消全選</string>
  <string name="action_delete">完成</string>
  <string name="all_events">所有事件</string>
  <string name="no_events">沒有可用的事件</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">刪除事件?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除已選取的事件</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有事件</string>
  <string name="no_events_selected">沒有已選取的事件</string>
  <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
         user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="go_to">前往</string>
  <!-- Sharing calendar event -->
  <string name="cal_share_intent_title">傳送事件至:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出事件:%1s 個</string>
  <string name="cal_import_menu_title">匯入事件</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的事件</string>
  <string name="cal_import_error_msg">匯入失敗</string>
  <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string>
  <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
  <string name="error_generating_ics">分享事件時發生錯誤</string>
  <string name="share_label">分享</string>
  <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
  <string name="buttons_list_0"></string>
  <string name="buttons_list_1"></string>
  <string name="buttons_list_2"></string>
  <string name="buttons_list_3">待辦事項</string>
  <string name="buttons_list_4"></string>
</resources>