summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-iw/cm_strings.xml
blob: 6e098ff08ab8ae331e85dec181740253944d2382 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת</string>
  <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת בכל פעם שאדחה תזכורת</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">השתמש תמיד בברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
  <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
  <string name="snooze_delay_dialog_title">הגדר זמן לדחיית תזכורת</string>
  <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">זמן ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
  <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
  <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
  <!-- Label values for the default start page preference. -->
  <string name="default_start_title">תצוגת ברירת מחדל</string>
  <string name="default_start_last">תצוגה קודמת</string>
  <!-- Delete Events related -->
  <string name="events_delete">מחק אירועים</string>
  <string name="action_select_all">בחר הכול</string>
  <string name="action_select_none">בטל את כל הבחירות</string>
  <string name="action_delete">בוצע</string>
  <string name="all_events">כל האירועים</string>
  <string name="no_events">אין אירועים זמינים</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">למחוק אירועים?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">האירועים שנבחרו יימחקו</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">כל האירועים יימחקו</string>
  <string name="no_events_selected">לא נבחרו אירועים</string>
  <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
         user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="go_to">עבור אל</string>
  <!-- Sharing calendar event -->
  <string name="cal_share_intent_title">שלח אירוע אל:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">ייצוא לכרטיס זיכרון</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">אירוע ייוצא בהצלחה: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">ייבוא אירוע</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">לא נמצאו פריטים לייבוא</string>
  <string name="cal_import_error_msg">ייבוא ללוח השנה נכשל</string>
  <string name="cal_pick_ics">בחר קובץ לייבוא</string>
  <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
  <string name="error_generating_ics">חלה תקלה בזמן שיתוף האירוע</string>
  <string name="share_label">שתף</string>
  <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
  <string name="buttons_list_0">יום</string>
  <string name="buttons_list_1">שבוע</string>
  <string name="buttons_list_2">חודש</string>
  <string name="buttons_list_3">סדר יום</string>
  <string name="buttons_list_4">שנה</string>
</resources>