summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cy/cm_strings.xml
blob: 77d9e69ca439753ad74d167472cf01befc7a42c4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Gofyn am hyd oediad wrth roi hysbysiadau atgoffa i hepian</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Cynnig gosod hyd yr oediad wrth roi nodiadau atgoffa i hepian</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Defnyddio\'r cyfnod hepian rhagosodedig o hyd</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Gosod oediad hepian</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Amser rhagosodedig oedi hepian</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Oediad hepian rhagosodedig</string>
    <string name="default_start_title">Golwg rhagosodedig</string>
    <string name="default_start_last">Golwg wedi\'i ddefnyddio\'n flaenorol</string>
    <string name="events_delete">Dileu digwyddiadau</string>
    <string name="action_select_all">Dewis y cwbl</string>
    <string name="action_select_none">Dewis dim</string>
    <string name="action_delete">Iawn</string>
    <string name="all_events">Pob digwyddiad</string>
    <string name="no_events">Dim digwyddiadau ar gael</string>
    <string name="evt_del_dlg_title">Dileu digwyddiadau?</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Caiff y digwyddiadau a ddewiswyd eu dileu</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_all">Caiff pob digwyddiad ei ddileu</string>
    <string name="no_events_selected">Dim digwyddiadau wedi\'u dewis</string>
    <string name="go_to">Mynd i</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Anfon digwyddiad at:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Allforio i gerdyn SD</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Allforiwyd y digwyddiad yn llwyddiannus: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Mewnforio digwyddiad</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Dim byd i\'w fewnforio</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Methodd y mewnforio i\'r calendr</string>
    <string name="cal_pick_ics">Dewisa ffeil i\'w mewnforio</string>
    <string name="error_generating_ics">Cafwyd problemau wrth rannu\'r digwyddiad</string>
    <string name="share_label">Rhannu</string>
    <string name="buttons_list_0">Diwrnod</string>
    <string name="buttons_list_1">Wythnos</string>
    <string name="buttons_list_2">Mis</string>
    <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
    <string name="buttons_list_4">Blwyddyn</string>
</resources>