summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
blob: 4ac62e54038bbbc8f02ccbdf8b7703ae222884c3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
  <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">স্নুজিং স্মাৰক যেতিয়াই হয় স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">সদায় ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব ব্যৱহাৰ কৰক</string>
  <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
  <string name="snooze_delay_dialog_title">স্নুজ বিলম্ব ছেট কৰক</string>
  <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব সময়</string>
  <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব</string>
  <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
  <!-- Label values for the default start page preference. -->
  <string name="default_start_title">ডিফ\'ল্ট দৰ্শন</string>
  <string name="default_start_last">পূৰ্বতে ব্যৱহাৰ কৰা দৰ্শন</string>
  <!-- Delete Events related -->
  <string name="events_delete">ইভেণ্ট বিলোপ কৰক</string>
  <string name="action_select_all">আটাইবোৰ বাচনি কৰক</string>
  <string name="action_select_none">সকলোবোৰ অনা নিৰ্বাচন কৰক</string>
  <string name="action_delete">কৰা হল</string>
  <string name="all_events">সকলো ইভেন্টসমূহ</string>
  <string name="no_events">কোনো ইভেণ্টসমূহ উপলব্ধ নহয়</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">ইভেণ্ট বিলোপ কৰিব?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">চয়ন কৰা ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">সকলো ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
  <string name="no_events_selected">কোনো ইভেণ্টসমূহ চয়ন কৰা নাই</string>
  <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
         user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="go_to">লৈ যোৱা</string>
  <!-- Sharing calendar event -->
  <string name="cal_share_intent_title">ইভেণ্ট ইয়ালৈ প্ৰেৰণ কৰক:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD কাৰ্ডলৈ ৰপ্তানি কৰা</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">ইভেণ্ট সফলতাৰে ৰপ্তানি কৰা হ\'ল: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">ইভেণ্ট আমদানি কৰক</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">আমদানি কৰিবলৈ একো নাই</string>
  <string name="cal_import_error_msg">কেলেণ্ডাৰলৈ আমদানি কৰি আছে</string>
  <string name="cal_pick_ics">আমদানি কৰিবলৈ ফাইলটো চয়ন কৰক</string>
  <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
  <string name="error_generating_ics">ইভেণ্ট ভাগ-বতৰা কৰোতে সমস্যাৰ সম্মুখীন হৈছে</string>
  <string name="share_label">শ্বেয়াৰ</string>
  <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
</resources>