summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/cm_strings.xml
blob: 1b5b04ed4f29224be142d90fec55280520960870 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">طلب فاصل تأخير الغفوة الخاص بالتذكير</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">طلب فاصل غفوة كلما ظهرت تذكيرات الغفوة</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استخدم دائماً فاصل الغفوة الافتراضي</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">تعيين فاصل الغفوة</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">وقت فاصل التأخير الافتراضي</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">فاصل غفوة افتراضي</string>
    <string name="default_start_title">العرض الافتراضي</string>
    <string name="default_start_last">العرض المستخدم سابقاً</string>
    <string name="events_delete">حذف الأحداث</string>
    <string name="action_select_all">تحديد الكل</string>
    <string name="action_select_none">إلغاء تحديد الكل</string>
    <string name="action_delete">تم</string>
    <string name="all_events">كل الأحداث</string>
    <string name="no_events">لا يوجد أحداث متاحة</string>
    <string name="evt_del_dlg_title">حذف الأحداث؟</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_selected">سيتم حذف الأحداث المحددة</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_all">سيتم حذف كل الأحداث</string>
    <string name="no_events_selected">عدم تحديد أحداث</string>
    <string name="go_to">ذهاب إلى</string>
    <string name="cal_share_intent_title">إرسال الحدث إلى:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">التصدير إلى بطاقة الذاكرة SD</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">تم تصدير الحدث بنجاح: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">استيراد الحدث</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">لا شيء لاستيراده</string>
    <string name="cal_import_error_msg">فشل الاستيراد إلى التقويم</string>
    <string name="cal_pick_ics">اختر ملفاً للاستيراد</string>
    <string name="error_generating_ics">حدثت مشكلة أثناء مشاركة الحدث</string>
    <string name="share_label">مشاركة</string>
    <string name="buttons_list_0">يوم</string>
    <string name="buttons_list_1">أسبوع</string>
    <string name="buttons_list_2">شهر</string>
    <string name="buttons_list_3">أجندة</string>
    <string name="buttons_list_4">السنة</string>
</resources>