summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fi/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fi/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fi/cm_strings.xml78
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml
index 1bb73b95..e5698c22 100644
--- a/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string>
- <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Poista tapahtumat</string>
- <string name="action_select_all">Valitse kaikki</string>
- <string name="action_select_none">Poista valinnat</string>
- <string name="action_delete">Valmis</string>
- <string name="all_events">Kaikki tapahtumat</string>
- <string name="no_events">Tapahtumia ei saatavilla</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Poista tapahtumat?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitut tapahtumat poistetaan</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kaikki tapahtumat poistetaan</string>
- <string name="no_events_selected">Tapahtumia ei valittu</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Mene</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string>
- <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string>
- <string name="share_label">Jaa</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Päivä</string>
- <string name="buttons_list_1">Viikko</string>
- <string name="buttons_list_2">Kuukausi</string>
- <string name="buttons_list_3">Tapahtumat</string>
- <string name="buttons_list_4">Vuosi</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
+ <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string>
+ <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string>
+ <string name="events_delete">Poista tapahtumat</string>
+ <string name="action_select_all">Valitse kaikki</string>
+ <string name="action_select_none">Poista valinnat</string>
+ <string name="action_delete">Valmis</string>
+ <string name="all_events">Kaikki tapahtumat</string>
+ <string name="no_events">Tapahtumia ei saatavilla</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Poista tapahtumat?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitut tapahtumat poistetaan</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kaikki tapahtumat poistetaan</string>
+ <string name="no_events_selected">Tapahtumia ei valittu</string>
+ <string name="go_to">Mene</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string>
+ <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string>
+ <string name="share_label">Jaa</string>
+ <string name="buttons_list_0">Päivä</string>
+ <string name="buttons_list_1">Viikko</string>
+ <string name="buttons_list_2">Kuukausi</string>
+ <string name="buttons_list_3">Tapahtumat</string>
+ <string name="buttons_list_4">Vuosi</string>
</resources>