diff options
Diffstat (limited to 'res/values-fi/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-fi/cm_strings.xml | 78 |
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml index 1bb73b95..e5698c22 100644 --- a/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,37 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string> - <!-- Summaries for using custom snooze delays --> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string> - <!-- Title of custom snooze delay dialog --> - <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string> - <!-- List item label for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string> - <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string> - <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> - <!-- Label values for the default start page preference. --> - <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string> - <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string> - <!-- Delete Events related --> - <string name="events_delete">Poista tapahtumat</string> - <string name="action_select_all">Valitse kaikki</string> - <string name="action_select_none">Poista valinnat</string> - <string name="action_delete">Valmis</string> - <string name="all_events">Kaikki tapahtumat</string> - <string name="no_events">Tapahtumia ei saatavilla</string> - <string name="evt_del_dlg_title">Poista tapahtumat?</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitut tapahtumat poistetaan</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kaikki tapahtumat poistetaan</string> - <string name="no_events_selected">Tapahtumia ei valittu</string> - <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the - user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="go_to">Mene</string> - <!-- Sharing calendar event --> - <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string> - <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1s</string> - <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string> - <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string> - <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string> - <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string> - <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string> - <string name="share_label">Jaa</string> - <!-- Strings for buttons in drop down menu --> - <string name="buttons_list_0">Päivä</string> - <string name="buttons_list_1">Viikko</string> - <string name="buttons_list_2">Kuukausi</string> - <string name="buttons_list_3">Tapahtumat</string> - <string name="buttons_list_4">Vuosi</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string> + <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string> + <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string> + <string name="events_delete">Poista tapahtumat</string> + <string name="action_select_all">Valitse kaikki</string> + <string name="action_select_none">Poista valinnat</string> + <string name="action_delete">Valmis</string> + <string name="all_events">Kaikki tapahtumat</string> + <string name="no_events">Tapahtumia ei saatavilla</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Poista tapahtumat?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitut tapahtumat poistetaan</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kaikki tapahtumat poistetaan</string> + <string name="no_events_selected">Tapahtumia ei valittu</string> + <string name="go_to">Mene</string> + <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string> + <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string> + <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string> + <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string> + <string name="share_label">Jaa</string> + <string name="buttons_list_0">Päivä</string> + <string name="buttons_list_1">Viikko</string> + <string name="buttons_list_2">Kuukausi</string> + <string name="buttons_list_3">Tapahtumat</string> + <string name="buttons_list_4">Vuosi</string> </resources> |