summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-da/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-da/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml78
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 3101d022..24b81550 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Spørg efter udsættelse ved påmindelse</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Spørg efter udsættelse ved hver påmindelse</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Brug altid standard-udsættelsen</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Sæt udsættelse</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tid for standard-udsættelse</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard-udsættelse</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
- <string name="default_start_last">Tidl. anvendt visning</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Slet begivenheder</string>
- <string name="action_select_all">Vælg alle</string>
- <string name="action_select_none">Fravælg alle</string>
- <string name="action_delete">Udført</string>
- <string name="all_events">Alle begivenheder</string>
- <string name="no_events">Ingen tilgængelige begivenheder</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Slet begivenheder?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte begivenheder vil blive slettet</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle begivenheder vil blive slettet</string>
- <string name="no_events_selected">Ingen begivenheder valgt</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Gå til</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Send begivenhed til:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportér til SD-kort</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Begivenhed eksporteret med succes: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importér begivenhed</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Intet at importere</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Import til kalenderen mislykkedes</string>
- <string name="cal_pick_ics">Vælg fil til import</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Der opstod problemer ved deling af begivenhed</string>
- <string name="share_label">Del</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dag</string>
- <string name="buttons_list_1">Uge</string>
- <string name="buttons_list_2">Måned</string>
- <string name="buttons_list_3">Dagsorden</string>
- <string name="buttons_list_4">År</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Bed om forsinkelse af påmindelses-udskydelse</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Bed om udsættelse af udskydelse ved udskydelse af påmindelser</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Brug altid standard-udsættelse af udskydelse</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Angiv udsættelse af udskydelse</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard udsættelse af udskydelse-tid</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard udsættelse af udskydelse</string>
+ <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
+ <string name="default_start_last">Tidligere anvendt visning</string>
+ <string name="events_delete">Slet begivenheder</string>
+ <string name="action_select_all">Vælg alle</string>
+ <string name="action_select_none">Fravælg alle</string>
+ <string name="action_delete">Færdig</string>
+ <string name="all_events">Alle begivenheder</string>
+ <string name="no_events">Ingen begivenheder tilgængelige</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Slet begivenheder?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte begivenheder vil blive slettet</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle begivenheder vil blive slettet</string>
+ <string name="no_events_selected">Ingen begivenheder valgt</string>
+ <string name="go_to">Gå til</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Send begivenhed til:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportér til SD-kort</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Eksport af begivenhed lykkedes: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importér begivenhed</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Intet at importere</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Import til kalender fejlede</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Vælg fil at importere</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problemer fundet ved deling af begivenhed</string>
+ <string name="share_label">Del</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Uge</string>
+ <string name="buttons_list_2">Måned</string>
+ <string name="buttons_list_3">Dagsorden</string>
+ <string name="buttons_list_4">År</string>
</resources>