diff options
Diffstat (limited to 'res/values-da/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-da/cm_strings.xml | 78 |
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index 3101d022..24b81550 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,37 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Spørg efter udsættelse ved påmindelse</string> - <!-- Summaries for using custom snooze delays --> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Spørg efter udsættelse ved hver påmindelse</string> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Brug altid standard-udsættelsen</string> - <!-- Title of custom snooze delay dialog --> - <string name="snooze_delay_dialog_title">Sæt udsættelse</string> - <!-- List item label for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tid for standard-udsættelse</string> - <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard-udsættelse</string> - <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> - <!-- Label values for the default start page preference. --> - <string name="default_start_title">Standardvisning</string> - <string name="default_start_last">Tidl. anvendt visning</string> - <!-- Delete Events related --> - <string name="events_delete">Slet begivenheder</string> - <string name="action_select_all">Vælg alle</string> - <string name="action_select_none">Fravælg alle</string> - <string name="action_delete">Udført</string> - <string name="all_events">Alle begivenheder</string> - <string name="no_events">Ingen tilgængelige begivenheder</string> - <string name="evt_del_dlg_title">Slet begivenheder?</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte begivenheder vil blive slettet</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle begivenheder vil blive slettet</string> - <string name="no_events_selected">Ingen begivenheder valgt</string> - <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the - user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="go_to">Gå til</string> - <!-- Sharing calendar event --> - <string name="cal_share_intent_title">Send begivenhed til:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportér til SD-kort</string> - <string name="cal_export_succ_msg">Begivenhed eksporteret med succes: %1s</string> - <string name="cal_import_menu_title">Importér begivenhed</string> - <string name="cal_nothing_to_import">Intet at importere</string> - <string name="cal_import_error_msg">Import til kalenderen mislykkedes</string> - <string name="cal_pick_ics">Vælg fil til import</string> - <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">Der opstod problemer ved deling af begivenhed</string> - <string name="share_label">Del</string> - <!-- Strings for buttons in drop down menu --> - <string name="buttons_list_0">Dag</string> - <string name="buttons_list_1">Uge</string> - <string name="buttons_list_2">Måned</string> - <string name="buttons_list_3">Dagsorden</string> - <string name="buttons_list_4">År</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Bed om forsinkelse af påmindelses-udskydelse</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Bed om udsættelse af udskydelse ved udskydelse af påmindelser</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Brug altid standard-udsættelse af udskydelse</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Angiv udsættelse af udskydelse</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard udsættelse af udskydelse-tid</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard udsættelse af udskydelse</string> + <string name="default_start_title">Standardvisning</string> + <string name="default_start_last">Tidligere anvendt visning</string> + <string name="events_delete">Slet begivenheder</string> + <string name="action_select_all">Vælg alle</string> + <string name="action_select_none">Fravælg alle</string> + <string name="action_delete">Færdig</string> + <string name="all_events">Alle begivenheder</string> + <string name="no_events">Ingen begivenheder tilgængelige</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Slet begivenheder?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte begivenheder vil blive slettet</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle begivenheder vil blive slettet</string> + <string name="no_events_selected">Ingen begivenheder valgt</string> + <string name="go_to">Gå til</string> + <string name="cal_share_intent_title">Send begivenhed til:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportér til SD-kort</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Eksport af begivenhed lykkedes: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Importér begivenhed</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Intet at importere</string> + <string name="cal_import_error_msg">Import til kalender fejlede</string> + <string name="cal_pick_ics">Vælg fil at importere</string> + <string name="error_generating_ics">Problemer fundet ved deling af begivenhed</string> + <string name="share_label">Del</string> + <string name="buttons_list_0">Dag</string> + <string name="buttons_list_1">Uge</string> + <string name="buttons_list_2">Måned</string> + <string name="buttons_list_3">Dagsorden</string> + <string name="buttons_list_4">År</string> </resources> |