summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml78
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index e38eb11a..2d9ee350 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Demana el retard entre repeticions en els recordatoris</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Demana el retard entre repeticions en cada recordatori</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilitza sempre el retard entre repeticions predefinit</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Fixa el retard de la repetició</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Temps de retard de la repetició predefinit</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Retard de la repetició predefinit</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista per defecte</string>
- <string name="default_start_last">Vista utilitzada prèviament</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Esborra els esdeveniments</string>
- <string name="action_select_all">Selecciona tot</string>
- <string name="action_select_none">Deselecciona tot</string>
- <string name="action_delete">Fet</string>
- <string name="all_events">Tots els esdeveniments</string>
- <string name="no_events">No hi ha esdeveniments disponibles</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Vols esborrar els esdeveniments?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Els esdeveniments seleccionats seran esborrats</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tots els esdeveniments seran esborrats</string>
- <string name="no_events_selected">No hi ha esdeveniments seleccionats</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ves a</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Envia esdeveniment a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporta a la targeta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Esdeveniment exportat satisfactòriament: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importa esdeveniment</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Res per importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">La importació al calendari ha fallat</string>
- <string name="cal_pick_ics">Tria el fitxer que vols importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Han sorgit problemes en compartir l\'esdeveniment</string>
- <string name="share_label">Comparteix</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dia</string>
- <string name="buttons_list_1">Setmana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mes</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Any</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Demana el retard entre repeticions en els recordatoris</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Demana el retard entre repeticions en cada recordatori</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilitza sempre el retard entre repeticions predefinit</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Fixa el retard de la repetició</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Temps de retard de la repetició predefinit</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Retard de la repetició predefinit</string>
+ <string name="default_start_title">Vista per defecte</string>
+ <string name="default_start_last">Vista utilitzada prèviament</string>
+ <string name="events_delete">Esborra els esdeveniments</string>
+ <string name="action_select_all">Selecciona tot</string>
+ <string name="action_select_none">Deselecciona tot</string>
+ <string name="action_delete">Fet</string>
+ <string name="all_events">Tots els esdeveniments</string>
+ <string name="no_events">No hi ha esdeveniments disponibles</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Vols esborrar els esdeveniments?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Els esdeveniments seleccionats seran esborrats</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tots els esdeveniments seran esborrats</string>
+ <string name="no_events_selected">No hi ha esdeveniments seleccionats</string>
+ <string name="go_to">Ves a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Envia esdeveniment a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporta a la targeta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Esdeveniment exportat satisfactòriament: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importa esdeveniment</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Res per importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">La importació al calendari ha fallat</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Tria el fitxer que vols importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Han sorgit problemes en compartir l\'esdeveniment</string>
+ <string name="share_label">Comparteix</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dia</string>
+ <string name="buttons_list_1">Setmana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mes</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Any</string>
</resources>