diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ast-rES/cm_strings.xml | 17 |
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml index 07fabfe5..b9d0325e 100644 --- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Recordatorios</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Entrugar pol restrasu de los recordatorios</string> <!-- Summaries for using custom snooze delays --> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Entrugar pol intervalu de tiempu ente recordatorios en cada recordatoriu</string> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre l\'intervalu de tiempu ente recordatorios por defeutu</string> @@ -32,28 +32,25 @@ <string name="default_start_last">Vista usada previamente</string> <!-- Delete Events related --> <string name="events_delete">Desaniciar eventos</string> - <string name="action_select_all">Esbillalo too</string> - <string name="action_select_none">Desmarcalo too</string> + <string name="action_select_all">Esbillar too</string> + <string name="action_select_none">Nun esbillar nada</string> <string name="action_delete">Fecho</string> <string name="all_events">Tolos eventos</string> <string name="no_events">Nun hai eventos disponibles</string> <string name="evt_del_dlg_title">¿Desaniciar eventos?</string> <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos esbillaos van desaniciase</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">Van desaniciase tolos eventos</string> - <string name="no_events_selected">Nun hai eventos seleicionaos</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Desaniciaránse tolos eventos</string> + <string name="no_events_selected">Nun hai eventos esbillaos</string> <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> <string name="go_to">Dir a</string> <!-- Sharing calendar event --> <string name="cal_share_intent_title">Unviar eventu a:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportar a la tarxeta SD</string> - <string name="cal_export_succ_msg">Eventu esportáu con éxitu: %1s</string> <string name="cal_import_menu_title">Importar eventu</string> - <string name="cal_nothing_to_import">Nun hai res pa importar</string> <string name="cal_import_error_msg">Fallu al importar al calendariu</string> - <string name="cal_pick_ics">Esbilla ficheru a importar</string> + <string name="cal_pick_ics">Escueyi\'l ficheru pa importar</string> <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">Hebo problemes al compartir l\'eventu</string> + <string name="error_generating_ics">Alcontráronse problemes entrín se compartía l\'eventu</string> <string name="share_label">Compartir</string> <!-- Strings for buttons in drop down menu --> <string name="buttons_list_0">Día</string> |