summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-as-rIN/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_strings.xml68
1 files changed, 28 insertions, 40 deletions
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
index 4ac62e54..a6af06a4 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,44 +16,32 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">স্নুজিং স্মাৰক যেতিয়াই হয় স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">সদায় ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব ব্যৱহাৰ কৰক</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">স্নুজ বিলম্ব ছেট কৰক</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব সময়</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">ডিফ\'ল্ট দৰ্শন</string>
- <string name="default_start_last">পূৰ্বতে ব্যৱহাৰ কৰা দৰ্শন</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ইভেণ্ট বিলোপ কৰক</string>
- <string name="action_select_all">আটাইবোৰ বাচনি কৰক</string>
- <string name="action_select_none">সকলোবোৰ অনা নিৰ্বাচন কৰক</string>
- <string name="action_delete">কৰা হল</string>
- <string name="all_events">সকলো ইভেন্টসমূহ</string>
- <string name="no_events">কোনো ইভেণ্টসমূহ উপলব্ধ নহয়</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ইভেণ্ট বিলোপ কৰিব?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">চয়ন কৰা ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">সকলো ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
- <string name="no_events_selected">কোনো ইভেণ্টসমূহ চয়ন কৰা নাই</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">লৈ যোৱা</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ইভেণ্ট ইয়ালৈ প্ৰেৰণ কৰক:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD কাৰ্ডলৈ ৰপ্তানি কৰা</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">ইভেণ্ট সফলতাৰে ৰপ্তানি কৰা হ\'ল: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ইভেণ্ট আমদানি কৰক</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">আমদানি কৰিবলৈ একো নাই</string>
- <string name="cal_import_error_msg">কেলেণ্ডাৰলৈ আমদানি কৰি আছে</string>
- <string name="cal_pick_ics">আমদানি কৰিবলৈ ফাইলটো চয়ন কৰক</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">ইভেণ্ট ভাগ-বতৰা কৰোতে সমস্যাৰ সম্মুখীন হৈছে</string>
- <string name="share_label">শ্বেয়াৰ</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">স্নুজিং স্মাৰক যেতিয়াই হয় স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">সদায় ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব ব্যৱহাৰ কৰক</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">স্নুজ বিলম্ব ছেট কৰক</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব সময়</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব</string>
+ <string name="default_start_title">ডিফ\'ল্ট দৰ্শন</string>
+ <string name="default_start_last">পূৰ্বতে ব্যৱহাৰ কৰা দৰ্শন</string>
+ <string name="events_delete">ইভেণ্ট বিলোপ কৰক</string>
+ <string name="action_select_all">আটাইবোৰ বাচনি কৰক</string>
+ <string name="action_select_none">সকলোবোৰ অনা নিৰ্বাচন কৰক</string>
+ <string name="action_delete">কৰা হল</string>
+ <string name="all_events">সকলো ইভেন্টসমূহ</string>
+ <string name="no_events">কোনো ইভেণ্টসমূহ উপলব্ধ নহয়</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ইভেণ্ট বিলোপ কৰিব?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">চয়ন কৰা ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">সকলো ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
+ <string name="no_events_selected">কোনো ইভেণ্টসমূহ চয়ন কৰা নাই</string>
+ <string name="go_to">লৈ যোৱা</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ইভেণ্ট ইয়ালৈ প্ৰেৰণ কৰক:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD কাৰ্ডলৈ ৰপ্তানি কৰা</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">ইভেণ্ট সফলতাৰে ৰপ্তানি কৰা হ\'ল: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ইভেণ্ট আমদানি কৰক</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">আমদানি কৰিবলৈ একো নাই</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">কেলেণ্ডাৰলৈ আমদানি কৰি আছে</string>
+ <string name="cal_pick_ics">আমদানি কৰিবলৈ ফাইলটো চয়ন কৰক</string>
+ <string name="error_generating_ics">ইভেণ্ট ভাগ-বতৰা কৰোতে সমস্যাৰ সম্মুখীন হৈছে</string>
+ <string name="share_label">শ্বেয়াৰ</string>
</resources>