summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--res/values-ast-rES/arrays.xml34
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml17
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml284
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml16
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml11
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml6
11 files changed, 79 insertions, 329 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/arrays.xml b/res/values-ast-rES/arrays.xml
index 0a8bfc4c..664b07a3 100644
--- a/res/values-ast-rES/arrays.xml
+++ b/res/values-ast-rES/arrays.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
[CHAR LIMIT=10]
-->
<string-array name="reminder_methods_labels">
- <item>Notificación</item>
+ <item>Avisu</item>
<item>Corréu</item>
<item>SMS</item>
<item>Alarma</item>
@@ -56,7 +56,7 @@
[CHAR LIMIT=12]
-->
<string-array name="preferences_default_reminder_labels">
- <item>Nengún</item>
+ <item>None</item>
<item>0 minutos</item>
<item>1 minutu</item>
<item>5 minutos</item>
@@ -75,29 +75,17 @@
<item>1 selmana</item>
</string-array>
<string-array name="preferences_week_start_day_labels">
- <item>Rexón predeterminada</item>
+ <item>Locale default</item>
<item>Sábadu</item>
<item>Domingu</item>
<item>Llunes</item>
</string-array>
<string-array name="availability">
- <item>Ocupáu</item>
+ <item>Busy</item>
<item>Disponible</item>
<item>Provisional</item>
</string-array>
<!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <string-array name="visibility">
- <item>Predetermináu</item>
- <item>Priváu</item>
- <item>Públicu</item>
- </string-array>
- <string-array name="ordinal_labels">
- <item>primeru</item>
- <item>segundu</item>
- <item>terceru</item>
- <item>cuartu</item>
- <item>postreru</item>
- </string-array>
<!-- Invitation responses -->
<string-array name="response_labels1">
<item>Ensin rempuesta</item>
@@ -111,7 +99,7 @@
-->
<string-array name="delete_repeating_labels">
<item>Namái esti eventu</item>
- <item>Esti y otros eventos postreros</item>
+ <item>Esti y eventos futuros</item>
<item>Tolos eventos</item>
</string-array>
<!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
@@ -124,7 +112,7 @@
was created on the phone until that event has been synced to the server.
-->
<string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
- <item>Esti y otros eventos postreros</item>
+ <item>Esti y eventos futuros</item>
<item>Tolos eventos</item>
</string-array>
<!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
@@ -134,7 +122,7 @@
<!-- The choice for responding to only one instance of a repeating event -->
<item>Namái esti eventu</item>
<!-- The choice for responding to all instances of a repeating event -->
- <item>Tolos eventos de la serie</item>
+ <item>All events in the series</item>
</string-array>
<!-- Strings for buttons in drop down menu -->
<string-array name="buttons_list">
@@ -152,10 +140,10 @@
</string-array>
<!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
<string-array name="recurrence_freq">
- <item>REPETIR CALDÍA</item>
- <item>REPETIR TOLES SELMANES</item>
- <item>REPETIR TOLOS MESES</item>
- <item>REPETIR AÑALMENTE</item>
+ <item>REPITIR CALDÍA</item>
+ <item>REPITIR SELMANALMENTE</item>
+ <item>REPITIR MENSUALMENTE</item>
+ <item>REPITIR AÑALMENTE</item>
</string-array>
<!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 07fabfe5..b9d0325e 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Recordatorios</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Entrugar pol restrasu de los recordatorios</string>
<!-- Summaries for using custom snooze delays -->
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Entrugar pol intervalu de tiempu ente recordatorios en cada recordatoriu</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre l\'intervalu de tiempu ente recordatorios por defeutu</string>
@@ -32,28 +32,25 @@
<string name="default_start_last">Vista usada previamente</string>
<!-- Delete Events related -->
<string name="events_delete">Desaniciar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Esbillalo too</string>
- <string name="action_select_none">Desmarcalo too</string>
+ <string name="action_select_all">Esbillar too</string>
+ <string name="action_select_none">Nun esbillar nada</string>
<string name="action_delete">Fecho</string>
<string name="all_events">Tolos eventos</string>
<string name="no_events">Nun hai eventos disponibles</string>
<string name="evt_del_dlg_title">¿Desaniciar eventos?</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos esbillaos van desaniciase</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Van desaniciase tolos eventos</string>
- <string name="no_events_selected">Nun hai eventos seleicionaos</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Desaniciaránse tolos eventos</string>
+ <string name="no_events_selected">Nun hai eventos esbillaos</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="go_to">Dir a</string>
<!-- Sharing calendar event -->
<string name="cal_share_intent_title">Unviar eventu a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportar a la tarxeta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Eventu esportáu con éxitu: %1s</string>
<string name="cal_import_menu_title">Importar eventu</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nun hai res pa importar</string>
<string name="cal_import_error_msg">Fallu al importar al calendariu</string>
- <string name="cal_pick_ics">Esbilla ficheru a importar</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Escueyi\'l ficheru pa importar</string>
<!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Hebo problemes al compartir l\'eventu</string>
+ <string name="error_generating_ics">Alcontráronse problemes entrín se compartía l\'eventu</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<!-- Strings for buttons in drop down menu -->
<string name="buttons_list_0">Día</string>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 6f8aca04..ade051a2 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,119 +16,62 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <string name="app_label">Calendariu</string>
<!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
<!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <string name="what_label">Asuntu</string>
<!-- This is the label for the location of an event -->
- <string name="where_label">Ónde</string>
<!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="when_label">Cuándo</string>
<!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="timezone_label">Estaya horaria</string>
<!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <string name="attendees_label">Convidaos</string>
<!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <string name="today">Güei</string>
<!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <string name="tomorrow">Mañana</string>
<!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="today_at_time_fmt">"Güei a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Mañana a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<!-- Format string for a date and time description. For ex:
"April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
for all the choices about how often an event repeats (including the choice
of not repeating). -->
- <string name="repeats_label">Repetición</string>
<!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <string name="no_title_label">(Ensin títulu)</string>
<!-- Reminder format strings -->
- <plurals name="Nminutes">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 minutu</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item>
- </plurals>
<!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <plurals name="Nmins">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 minutu</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item>
- </plurals>
<!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <plurals name="Nhours">
- <!-- This is the label for a 1-hour reminder. -->
- <item quantity="one">1 hora</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more hours. The actual number of
- hours is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores</item>
- </plurals>
<!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <plurals name="Ndays">
- <!-- This is the label for a reminder of 1 day. -->
- <item quantity="one">1 día</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more days. The actual number of
- days is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díes</item>
- </plurals>
<!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <plurals name="weekN">
- <item quantity="one">SELMANA <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- <!-- Label for displaying week of the year for all week values [CHAR LIMIT=16] -->
- <item quantity="other">SELMANES <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
<!-- Menu items: -->
<!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <string name="calendar_refresh">"Anovar"</string>
<!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
Agenda view. -->
<!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
Day view. -->
- <string name="show_day_view">"Amosar día"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
Agenda view. -->
- <string name="agenda_view">"Axenda"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
Day view. -->
- <string name="day_view">"Día"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
Week view. -->
- <string name="week_view">"Selmana"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
Month view. -->
- <string name="month_view">"Mes"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
details of an event. -->
- <string name="event_view">"Ver eventu"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
user to create a new event. -->
- <string name="event_create">"Nuevu eventu"</string>
<!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <string name="event_edit">"Editar eventu"</string>
<!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
item allows the user to delete an existing event. -->
- <string name="event_delete">"Desaniciar eventu"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
item takes the user to the current day (today) in whatever view
(Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <string name="goto_today">"Güei"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
or remove selected calendars. -->
@@ -137,68 +80,47 @@
<string name="menu_preferences">"Axustes"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="menu_select_visible_calendars">"Calendarios visibles"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search">"Guetar"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="hide_controls">"Anubrir controles"</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="show_controls">"Amosar controles"</string>
<!-- Month view -->
<!-- Select Visible Calendars activity -->
<!-- Title of "My calendars" screen -->
- <string name="select_visible_calendars_title">"Calendarios"</string>
<!-- Synced and visible status message -->
<!-- Synced but not visible status message -->
<!-- not Synced or visible status message -->
<!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
[CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="synced"> sincronizáu</string>
<!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
device [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="not_synced"> non sincronizáu</string>
<!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
[CHAR LIMIT=120]-->
- <string name="acct_not_synced">Esta cuenta nun ta sincronizada, polo que ye dable que los tos calendarios nun tean anovaos.</string>
<!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="accounts">Cuentes y sincronización</string>
<!-- Select Synced Calendars activity -->
<!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_title">Calendarios pa sincronizar</string>
<!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_button">Calendarios pa sincronizar</string>
<!-- Event edit activity -->
<!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
<!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_what">"Nome del eventu"</string>
<!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_where">"Llocalización"</string>
+ <string name="hint_where">"Allugamientu"</string>
<!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="hint_description">"Descripción"</string>
<!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="hint_attendees">"Convidaos"</string>
<!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <string name="creating_event">"Eventu creáu"</string>
<!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <string name="saving_event">"Eventu guardáu"</string>
<!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="empty_event">"Eventu baleru non creáu"</string>
<!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <string name="creating_event_with_guest">"Van unviase les convidaes."</string>
<!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <string name="saving_event_with_guest">"Van unviase los anovamientos."</string>
<!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_accepted">"Respondióse sí."</string>
<!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_tentative">"Respondióse seique."</string>
<!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_declined">"Respondióse non."</string>
<!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
a new event -->
<!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
@@ -208,231 +130,140 @@
<string name="create_event_dialog_save">Guardar</string>
<!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
<!-- the title of the alert/notification activity -->
- <string name="alert_title">Notificaciones de Calendar</string>
<!-- Notification window messages: -->
<!-- Event info/edit screen labels:-->
<!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <string name="event_info_title">Ver eventu</string>
<!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
to a meeting or event -->
- <string name="event_info_title_invite">Convidada a un eventu</string>
<!-- EditEventActivity specific strings: -->
<!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
label before the 'end date'. -->
- <string name="edit_event_to_label">Hasta</string>
<!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
label before the 'start date'. -->
- <string name="edit_event_from_label">Dende</string>
<!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <string name="edit_event_all_day_label">Tol día</string>
<!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <string name="edit_event_calendar_label">Calendariu</string>
<!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="edit_event_show_all">Amosalo too</string>
<!-- Label for the event description -->
- <string name="description_label">Descripción</string>
<!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="presence_label">Amosame como</string>
<!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="privacy_label">Privacidá</string>
<!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="reminders_label">Amestar recordatoriu</string>
<!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <string name="no_syncable_calendars">Nun hai calendarios.</string>
<!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_calendars_found">P\'amestar eventos, amiesta a lo menos una cuenta de Calendar al preséu y fai visible un calendariu. Pa ello, toca Amestar cuenta (si yá lo fixisti, espera a que fine la sincronización y vuelvi a intentalo). Tamién pues tocar Encaboxar y comprobar qu\'a lo menos, un calendariu seya visible.</string>
<!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="create_an_account_desc">"L'aplicación Calendariu funciona meyor con una cuenta de Google.\n\n\u2022 Accedi al to calendariu dende cualquier restolador web\n\n\u2022 Fai copies de seguranza de los tos eventos de mou seguru"</string>
<!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="add_account">Amestar cuenta</string>
<!-- View Event -->
<!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <string name="view_event_calendar_label">Calendariu:</string>
<!-- Label for the event organizer -->
- <string name="view_event_organizer_label">Organizador:</string>
<!-- Label for the local timezone -->
<!-- Label for showing event color picker -->
- <string name="choose_event_color_label">Esbillar color del eventu</string>
<!-- Title for event color picker dialog -->
- <string name="event_color_picker_dialog_title">Color del eventu</string>
<!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <string name="event_color_set_to_default">Camudar a color predetermináu del calendariu</string>
<!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Color del calendariu</string>
<!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <string name="calendar_square_color_picker_description">Seleutor de color</string>
<!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <string name="view_event_response_label">¿Vas dir?</string>
<!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_yes">Sí</string>
<!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_maybe">Seique</string>
<!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_no">Non</string>
<!-- Label for emailing attendees -->
- <string name="email_guests_label">Escribir a convidaos</string>
<!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <string name="email_organizer_label">Escribir al organizador</string>
<!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <string name="email_picker_label">Corréu-e con</string>
<!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
<!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <string name="event_not_found">"Nun s'atopó l'eventu."</string>
<!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <string name="map_label">Mapa</string>
<!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <string name="call_label">Llamar</string>
<!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings">Rempuestes rápides</string>
<!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <string name="quick_response_settings_summary">Editar rempuestes predeterminaes al unviar correos electrónicos a los convidaos</string>
<!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <string name="quick_response_settings_title">Editar rempuestes rápides</string>
<!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings_edit_title">Rempuesta rápida</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_dialog_title">Esbillar rempuesta rápida</string>
<!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_email_failed">Fallu al guetar un programa de corréu-e</string>
<!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <string-array name="quick_response_defaults">
- <item>Voi llegar un par de minutos tarde</item>
- <item>Voi llegar nunos diez minutos</item>
- <item>Entamái ensin min.</item>
- <item>Nun puedo, meyor n\'otru momentu</item>
- </string-array>
<!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="quick_response_custom_msg">Escribi la to propia rempuesta…</string>
<!-- Event Info strings-->
<!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
<!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
<!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="event_info_organizer">Organizador:</string>
<!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="event_info_reminders_label">Recordatorios</string>
<!-- Agenda View strings -->
<!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_today">GÜEI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
<!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_yesterday">AYERI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
<!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_tomorrow">MAÑANA (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)</string>
<!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <string name="loading">Cargando\u2026</string>
<!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_older_events">Tocar pa ver eventos anteriores al <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_newer_events">Tocar pa ver eventos posteriores al <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Search activity strings -->
<!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="search_title">Guetar nos mios calendarios</string>
<!-- Button labels: -->
<!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="edit_event_label">"Detalles"</string>
<!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
[CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="edit_label">"Editar"</string>
<!-- The button label for deleting an event -->
- <string name="delete_label">"Desaniciar"</string>
<!-- A menu item for deleting an event -->
<!-- The button label for saving an event -->
- <string name="save_label">Fecho</string>
<!-- The button label for discarding changes to an event -->
<string name="discard_label">Encaboxar</string>
<!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
<!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <string name="snooze_all_label">"Posponer recordatorios"</string>
<!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
causes them to disappear from the notification screen. -->
- <string name="dismiss_all_label">"Descartar too"</string>
<!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="snooze_label">"Posponer"</string>
<!-- Repetition dialog options: -->
<!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
not repeat -->
- <string name="does_not_repeat">Eventu únicu</string>
<!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <string name="endByDate">; hasta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
The part before the semi-colon describes how it repeats.
e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <plurals name="endByCount">
- <item quantity="one">; una vegada</item>
- <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes</item>
- </plurals>
<!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <plurals name="daily">
- <item quantity="one">Caldía</item>
- <item quantity="other">Cada <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> díes</item>
- </plurals>
<!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <string name="every_weekday">"Cada día llaborable (Llu\u2013Vie)"</string>
<!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <plurals name="weekly">
- <item quantity="one">Selmanalmente el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="other">Cada <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> selmanes el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
- </plurals>
<!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <string name="monthly">Mensualmente</string>
<!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <string name="yearly_plain">Añalmente</string>
<!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <string name="monthly_on_day">"Cada mes (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <string name="yearly">"Cada añu (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
(but only on the web). -->
- <string name="custom" product="tablet">"Personalizar (nun pue personalizase na tablet)"</string>
<!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
(but only on the web). -->
- <string name="custom" product="default">"Personalizar (nun pue personalizase nel teléfonu)"</string>
<!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
a repeating event. This choice says to change just this one instance
of this repeating event. -->
- <string name="modify_event">Camudar namái esti eventu</string>
<!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
a repeating event. This choice says to change all occurrences of
this repeating event. -->
- <string name="modify_all">Camudar tolos eventos de la serie</string>
<!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
a repeating event. This choice says to change this instance and all
future occurrences of this repeating event. -->
- <string name="modify_all_following">Camudar esti y tolos eventos postreros</string>
<!-- Dialogs -->
<!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_label">"Nuevu eventu"</string>
<!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_option">"Nuevu eventu"</string>
<!-- Confirmation dialog message -->
<!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
this operation. -->
- <string name="delete_this_event_title">¿Desaniciar esti eventu?</string>
<!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
this operation. -->
- <string name="delete_recurring_event_title">¿Quies desaniciar <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string>
<!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
changing the response to an invitation. -->
- <string name="change_response_title">Camudar rempuesta</string>
<!-- This the title of a menu for General Preferences.
Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
(or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
@@ -445,210 +276,99 @@
<string name="preferences_title">"Axustes"</string>
<!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
related to viewing calendar events -->
- <string name="preferences_general_title">Configuración de la vista de calendariu</string>
<!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
related to reminders for calendar events -->
- <string name="preferences_reminder_title">Notificaciones y recordatorios</string>
<!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <string name="preferences_hide_declined_title">Anubrir eventos refugaos</string>
<!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <string name="preferences_week_start_day_title">La selmana entama\'l</string>
<!-- Title of popup for week start day setting-->
- <string name="preferences_week_start_day_dialog">La selmana entama\'l</string>
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
<!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_clear_search_history_title">Llimpiar l\'historial de gueta</string>
<!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="preferences_clear_search_history_summary">Desaniciar toles busques anteriores</string>
<!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="search_history_cleared">Desanicióse l\'historial de gueta.</string>
<!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <string name="preferences_alerts_title">Notificaciones</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">Avisos</string>
<!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibrar</string>
<!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
<!-- Title of ringtone selector dialog -->
<string name="preferences_alerts_ringtone_title">Soníu</string>
<!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <string name="preferences_alerts_popup_title">Notificación emerxente</string>
<!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_title">Antelación del recordatoriu</string>
<!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_dialog">Antelación del recordatoriu</string>
<!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
<!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_use_home_tz_title">Usar hora llocal</string>
<!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Amosar calendarios y eventos na hora llocal al viaxar</string>
<!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_home_tz_title">Estaya horaria llocal</string>
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
<!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_show_week_num_title">Amosar númberu de selmana</string>
<!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
<string name="preferences_about_title">Tocante a</string>
<!-- Build version of the application -->
- <string name="preferences_build_version">Versión de la compilación</string>
<!-- Widget -->
<!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <string name="gadget_title">Calendariu</string>
<!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
room remaining -->
- <plurals name="month_more_events">
- <!-- additional events message for 1 event, the quotes force a literal interpretation of the
- string [CHAR LIMIT = 10] -->
- <item quantity="one">"+1"</item>
- <!-- additional events message for multiple events [CHAR LIMIT = 10] -->
- <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
<!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <string name="gadget_no_events">Nun hai futuros eventos nel calendariu.</string>
<!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
<!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="tardis">TARDIS</string>
<!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_experimental_category">Esperimental</string>
<!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_reminders_category">Recordatorios</string>
<!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_label">Omitir recordatorios</string>
<!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Omitir recordatorios</string>
<!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Hores de silenciu</string>
<!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">Silenciar recordatorios d\'eventos mientres un tiempu especificáu</string>
<!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Aniciu d\'hores de silenciu</string>
<!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Final d\'hores de silenciu</string>
<!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_debug_category">Depuración</string>
<!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <string name="copy_db">Unviar base de datos</string>
<!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="directory_searching_fmt">Guetando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string>
<!-- Accessibility Events -->
<!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
<!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
<!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_attendee">Desaniciar asistente</string>
<!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_date">Data d\'aniciu</string>
<!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_time">Hora d\'aniciu</string>
<!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_date">Data de finalización</string>
<!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_time">Hora de finalización</string>
<!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_time_zone">Estaya horaria</string>
<!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_recurrence">Repetir eventu</string>
<!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_reminder">Amestar recordatoriu</string>
<!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_reminder">Desaniciar recordatoriu</string>
<!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_attendee">Amestar asistente</string>
<!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_sync_cal">Sincronizar calendariu</string>
<!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_all_day">Tol día</string>
<!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
<!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_repeats">Repetición</string>
<!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_time">Duración del recordatoriu</string>
<!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_type">Triba de recordatoriu</string>
<!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_showmeas">Amosame como</string>
<!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_privacy">Privacidá</string>
<!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_cal_notification">Notificación de Calendar</string>
<!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_snooze_notification">Posponer notificación</string>
<!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_email_notification">Escribir a convidaos</string>
<!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="day_view_new_event_hint">Amestar eventu</string>
<!--
Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
-->
- <string name="template_announce_item_index">Eventu <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g></string>
<!-- number of events in the notification bar -->
- <plurals name="Nevents">
- <!-- This is the label for a 1 event. -->
- <item quantity="one">1 eventu</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item>
- </plurals>
<!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <plurals name="N_remaining_events">
- <!-- This is the label for 1 event. -->
- <item quantity="one">+1 eventu</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item>
- </plurals>
<!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_selected_marker_description">Eventu seleicionáu</string>
<!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="do_not_check">NUN seleicionar -&gt;</string>
<!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title">Repetir</string>
<!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title_never">Nun se repite</string>
<!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <plurals name="recurrence_interval_daily">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> día</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díes</item>
- </plurals>
<!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <plurals name="recurrence_interval_weekly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selmana</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selmanes</item>
- </plurals>
<!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <plurals name="recurrence_interval_monthly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses</item>
- </plurals>
<!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <plurals name="recurrence_interval_yearly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> añu</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> años</item>
- </plurals>
<!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_month_pattern_by_day">el mesmu día de cada mes</string>
<!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_continously">Siempre</string>
<!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_date_label">Hasta una data</string>
<!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_date">Hasta\'l <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_count_label">Pa un númberu d\'eventos</string>
<!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <plurals name="recurrence_end_count">
- <item quantity="one">Pa <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventu</item>
- <item quantity="other">Pa <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventos</item>
- </plurals>
<!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">camudar data de finalización</string>
<!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index ed8dd878..fc528fbf 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -60,4 +60,5 @@
<string name="buttons_list_1">Week</string>
<string name="buttons_list_2">Month</string>
<string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Year</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index ed8dd878..fc528fbf 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -60,4 +60,5 @@
<string name="buttons_list_1">Week</string>
<string name="buttons_list_2">Month</string>
<string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Year</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index dcf3eef4..a76889bd 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -19,25 +19,25 @@
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Preguntar por intervalo de repetición de recordatorio</string>
<!-- Summaries for using custom snooze delays -->
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Preguntar por el intervalo de repeteción en cada recordatorio</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre el intervalo de recordatorios predeterminado</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre el intervalo de recordatorios predefinido</string>
<!-- Title of custom snooze delay dialog -->
<string name="snooze_delay_dialog_title">Ajustar intervalo de recordatorio</string>
<!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalo de recordatorio predeterminado</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalo de recordatorio predefinido</string>
<!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalo de recordatorio predeterminado</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalo de recordatorio predefinido</string>
<!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
<!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista predeterminada</string>
+ <string name="default_start_title">Vista predefinida</string>
<string name="default_start_last">Vista utlizada previamente</string>
<!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Eliminar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Seleccionar todo</string>
- <string name="action_select_none">Deseleccionar todo</string>
+ <string name="events_delete">Borrar eventos</string>
+ <string name="action_select_all">Marcar todo</string>
+ <string name="action_select_none">Desmarcar todo</string>
<string name="action_delete">OK</string>
<string name="all_events">Todos los eventos</string>
<string name="no_events">No hay eventos disponibles</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">¿Eliminar eventos?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">¿Borrar eventos?</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos seleccionados serán eliminados</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos los eventos serán eliminados</string>
<string name="no_events_selected">No hay eventos seleccionados</string>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index 9849b42f..0c3299c7 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -60,4 +60,5 @@
<string name="buttons_list_1">주</string>
<string name="buttons_list_2">월</string>
<string name="buttons_list_3">일정목록</string>
+ <string name="buttons_list_4">연도</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index 5118b7f8..7dff2983 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -32,8 +32,8 @@
<string name="default_start_last">Modo utilizado anteriormente</string>
<!-- Delete Events related -->
<string name="events_delete">Apagar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Marcar todos</string>
- <string name="action_select_none">Desmarcar todos</string>
+ <string name="action_select_all">Selecionar tudo</string>
+ <string name="action_select_none">Desmarcar tudo</string>
<string name="action_delete">Concluído</string>
<string name="all_events">Todos os eventos</string>
<string name="no_events">Não há eventos disponíveis</string>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
index 56a8d2a6..8f0cded3 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
@@ -15,4 +15,13 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d eveniment i zgjedhur</item>
+ <item quantity="other">%1$d evenimentë të zgjedhur</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Zgjidh një eveniment për ta ndarë</item>
+ <item quantity="other">Zgjidh evenimentet për t\'i ndarë</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
index 190322ac..13b1233a 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
@@ -16,16 +16,49 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pyet për caktimin e intervalit kohor të shtyrjes</string>
<!-- Summaries for using custom snooze delays -->
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pyet për caktimin e intervalit kohor të shtyrjes së alarmit gjatë çdo lajmërimi</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Gjithmonë përdor intervalin kohor të paracaktuar të shtyrjes së alarmit</string>
<!-- Title of custom snooze delay dialog -->
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Cakto intervalin kohor të shtyrjes</string>
<!-- List item label for setting the default snooze delay -->
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervali kohor i paracaktuar i shtyrjes</string>
<!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervali kohor i paracaktuar i shtyrjes</string>
<!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
<!-- Label values for the default start page preference. -->
+ <string name="default_start_title">Pamja e parazgjedhur</string>
+ <string name="default_start_last">Pamja e përdorur më parë</string>
<!-- Delete Events related -->
+ <string name="events_delete">Fshi evenimentet</string>
+ <string name="action_select_all">Zgjidhi të gjitha</string>
+ <string name="action_select_none">Deselektoji të gjitha</string>
+ <string name="action_delete">U krye</string>
+ <string name="all_events">Të gjitha evenimentet</string>
+ <string name="no_events">Asnjë eveniment i disponueshëm</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Dëshiron t\'i fshish evenimentet?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Evenimentet e zgjedhura do të fshihen</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Të gjithë evenimentet do të fshihen</string>
+ <string name="no_events_selected">Nuk është zgjedhur asnjë eveniment</string>
<!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="go_to">Shko tek</string>
<!-- Sharing calendar event -->
+ <string name="cal_share_intent_title">Dergoja evenimentin:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksporto te karta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evenimenti u eksportua me sukses: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importo evenimentin</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Asgjë për të importuar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importimi në kalendar dështoi</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Zgjidh skedarin për ta importuar</string>
<!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
+ <string name="error_generating_ics">U hasën disa probleme gjatë ndarjes së evenimentit</string>
+ <string name="share_label">Ndaj</string>
<!-- Strings for buttons in drop down menu -->
+ <string name="buttons_list_0">Dita</string>
+ <string name="buttons_list_1">Java</string>
+ <string name="buttons_list_2">Muaji</string>
+ <string name="buttons_list_3">Axhenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Viti</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index b501830f..a74b6b1b 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -23,9 +23,9 @@
<!-- Title of custom snooze delay dialog -->
<string name="snooze_delay_dialog_title">Встановити повторне нагадування</string>
<!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Час повторного нагадування за умовчуванням</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Повторне нагадування за умовчуванням</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Повторне нагадування за замовчуванням</string>
<!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
<!-- Label values for the default start page preference. -->
<string name="default_start_title">Типовий вигляд</string>
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="cal_import_error_msg">Імпортування до календаря не вдалося</string>
<string name="cal_pick_ics">Оберіть файл для імпорту</string>
<!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Проблема під час відправки подіЇ</string>
+ <string name="error_generating_ics">Проблема під час відправлення події</string>
<string name="share_label">Відправити</string>
<!-- Strings for buttons in drop down menu -->
<string name="buttons_list_0">День</string>