diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-05-26 15:26:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-05-26 15:26:10 +0300 |
commit | 2985cd1471cca4d85227ed87a0818c5c193a0fd2 (patch) | |
tree | 06d289092b5bf897ac4e6728925f3d5d08f4c150 | |
parent | a249e5b817913f6d13dfa11ce2a35ae1f61a47fa (diff) | |
download | android_packages_apps_Calendar-lineage-15.1.tar.gz android_packages_apps_Calendar-lineage-15.1.tar.bz2 android_packages_apps_Calendar-lineage-15.1.zip |
Automatic translation importlineage-15.1
Change-Id: I36fcee72ee6cc1e9c61f1df1ee4c0f475f6a2fb5
-rw-r--r-- | res/values-cy/strings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-gd/arrays.xml | 168 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-gd/strings.xml | 195 |
3 files changed, 363 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index d8725b4e..45b0dc7e 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -44,14 +44,6 @@ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item> </plurals> - <plurals name="Nhours"> - <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oriau</item> - <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item> - <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item> - <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item> - <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item> - </plurals> <plurals name="Ndays"> <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnodau</item> <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item> diff --git a/res/values-gd/arrays.xml b/res/values-gd/arrays.xml new file mode 100644 index 00000000..0add2067 --- /dev/null +++ b/res/values-gd/arrays.xml @@ -0,0 +1,168 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources> + <string-array name="reminder_methods_labels"> + <item>Brath</item> + <item>Post-d</item> + <item>SMS</item> + <item>Caismeachd</item> + </string-array> + <string-array name="reminder_minutes_labels"> + <item>0 mionaid</item> + <item>Mionaid</item> + <item>5 mionaidean</item> + <item>10 mionaidean</item> + <item>Cairteal na h-uarach</item> + <item>20 mionaid</item> + <item>25 mionaid</item> + <item>Leth-uair a thìde</item> + <item>Trì cairteal na h-uarach</item> + <item>Uair a thìde</item> + <item>2 uair a thìde</item> + <item>3 uairean a thìde</item> + <item>12 uair a thìde</item> + <item>24 uair a thìde</item> + <item>2 latha</item> + <item>Seachdain</item> + </string-array> + <string-array name="preferences_default_reminder_labels"> + <item>Chan eil gin</item> + <item>0 mionaid</item> + <item>Mionaid</item> + <item>5 mionaidean</item> + <item>10 mionaidean</item> + <item>Cairteal na h-uarach</item> + <item>20 mionaid</item> + <item>25 mionaid</item> + <item>Leth-uair a thìde</item> + <item>Trì cairteal na h-uarach</item> + <item>Uair a thìde</item> + <item>2 uair a thìde</item> + <item>3 uairean a thìde</item> + <item>12 uair a thìde</item> + <item>24 uair a thìde</item> + <item>2 latha</item> + <item>Seachdain</item> + </string-array> + <string-array name="preferences_week_start_day_labels"> + <item>Bun-roghainn an sgeama ionadail</item> + <item>DiSathairne</item> + <item>DiDòmhnaich</item> + <item>DiLuain</item> + </string-array> + <string-array name="availability"> + <item>Trang</item> + <item>Saor</item> + <item>Gun chinnt</item> + </string-array> + <string-array name="visibility"> + <item>Bun-roghainn</item> + <item>Prìobhaideach</item> + <item>Poblach</item> + </string-array> + <string-array name="ordinal_labels"> + <item>ciad</item> + <item>dàrna</item> + <item>treas</item> + <item>ceathramh</item> + <item>mu dheireadh</item> + </string-array> + <string-array name="response_labels1"> + <item>Gun fhreagairt</item> + <item>Tha</item> + <item>’S dòcha</item> + <item>Chan eil</item> + </string-array> + <string-array name="delete_repeating_labels"> + <item>An tachartas seo a-mhàin</item> + <item>Seo ’s tachartasan san àm ri teachd</item> + <item>A h-uile tachartas</item> + </string-array> + <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected"> + <item>Seo ⁊ tachartasan san àm ri teachd</item> + <item>A h-uile tachartas</item> + </string-array> + <string-array name="change_response_labels"> + <item>An tachartas seo a-mhàin</item> + <item>Gach tachartas san t-sreath seo</item> + </string-array> + <string-array name="buttons_list"> + <item>Latha</item> + <item>Seachdain</item> + <item>Mìos</item> + <item>Clàr-ghnothaich</item> + </string-array> + <string-array name="preferences_skip_reminders_labels"> + <item>Dìreach ma chaidh a dhiùltadh</item> + <item>Ma chaidh a dhiùltadh no ma tha e gun fhreagairt</item> + </string-array> + <string-array name="recurrence_freq"> + <item>A-RITHIST GACH LATHA</item> + <item>A-RITHIST GACH SEACHDAIN</item> + <item>A-RITHIST GACH MÌOS</item> + <item>A-RITHIST GACH BLIADHNA</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_sun"> + <item>gach ciad DiDòmhnaich</item> + <item>gach dàrna DiDòmhnaich</item> + <item>gach treas DiDòmhnaich</item> + <item>gach ceathramh DiDòmhnaich</item> + <item>gach DiDòmhnaich mu dheireadh</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_mon"> + <item>gach ciad DiLuain</item> + <item>gach dàrna DiLuain</item> + <item>gach treas DiLuain</item> + <item>gach ceathramh DiLuain</item> + <item>gach DiLuain mu dheireadh</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_tues"> + <item>gach ciad DiMàirt</item> + <item>gach dàrna DiMàirt</item> + <item>gach treas DiMàirt</item> + <item>gach ceathramh DiMàirt</item> + <item>gach DiMàirt mu dheireadh</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_wed"> + <item>gach ciad DiCiadain</item> + <item>gach dàrna DiCiadain</item> + <item>gach treas DiCiadain</item> + <item>gach ceathramh DiCiadain</item> + <item>gach DiCiadain mu dheireadh</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_thurs"> + <item>gach ciad DiarDaoin</item> + <item>gach dàrna DiarDaoin</item> + <item>gach treas DiarDaoin</item> + <item>gach ceathramh DiarDaoin</item> + <item>gach DiarDaoin mu dheireadh</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_fri"> + <item>gach ciad DihAoine</item> + <item>gach dàrna DihAoine</item> + <item>gach treas DihAoine</item> + <item>gach ceathramh DihAoine</item> + <item>gach DihAoine mu dheireadh</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_sat"> + <item>gach ciad DiSathairne</item> + <item>gach dàrna DiSathairne</item> + <item>gach treas DiSathairne</item> + <item>gach ceathramh DiSathairne</item> + <item>gach DiSathairne mu dheireadh</item> + </string-array> +</resources> diff --git a/res/values-gd/strings.xml b/res/values-gd/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..085dc3c6 --- /dev/null +++ b/res/values-gd/strings.xml @@ -0,0 +1,195 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="app_label">Mìosachan</string> + <string name="what_label">Dè</string> + <string name="where_label">Càit</string> + <string name="when_label">Cuin</string> + <string name="timezone_label">Roinn-tìde</string> + <string name="attendees_label">Aoighean</string> + <string name="today">An-diugh</string> + <string name="tomorrow">A-màireach</string> + <string name="today_at_time_fmt">"An-diugh aig <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string> + <string name="tomorrow_at_time_fmt">"A-màireach aig <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string> + <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string> + <string name="repeats_label">Ath-nochdadh</string> + <string name="no_title_label">(Gun tiotal)</string> + <plurals name="Nminutes"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhionaid</item> + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhionaid</item> + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mionaidean</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mionaid</item> + </plurals> + <plurals name="Nmins"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhion</item> + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhion</item> + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mion</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mion</item> + </plurals> + <plurals name="Nhours"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item> + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item> + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uairean a thìde</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item> + </plurals> + <plurals name="Ndays"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item> + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item> + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> làithean</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item> + </plurals> + <plurals name="weekN"> + <item quantity="one">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> + <item quantity="two">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> + <item quantity="few">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> + <item quantity="other">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> + </plurals> + <string name="show_day_view">"Seall an latha"</string> + <string name="agenda_view">"Clàr-ghnothaich"</string> + <string name="day_view">"Latha"</string> + <string name="week_view">"Seachdain"</string> + <string name="month_view">"Mìos"</string> + <string name="event_view">"Seall an tachartas"</string> + <string name="event_create">"Tachartas ùr"</string> + <string name="event_edit">"Deasaich an tachartas"</string> + <string name="event_delete">"Sguab às an tachartas"</string> + <string name="goto_today">"An-diugh"</string> + <string name="menu_preferences">"Roghainnean"</string> + <string name="menu_select_visible_calendars">"Mìosachain a thèid a shealltainn"</string> + <string name="search">"Lorg"</string> + <string name="hide_controls">"Falaich na h-uidheaman-smachd"</string> + <string name="show_controls">"Seall na h-uidheaman-smachd"</string> + <string name="select_visible_calendars_title">"Mìosachain a thèid a shealltainn"</string> + <string name="synced"> air sioncronachadh</string> + <string name="not_synced"> gun sioncronachadh</string> + <string name="acct_not_synced">Chan eil an cunntas seo ’ga shioncronachadh agus dh’fhaoidte + nach eil na mìosachain agad cho ùr ’s a ghabhas.</string> + <string name="accounts">Cunntasan ⁊ sioncronachadh</string> + <string name="select_synced_calendars_title">Mìosachain a thèid a shioncronachadh</string> + <string name="select_synced_calendars_button">Mìosachain a thèid a shioncronachadh</string> + <string name="hint_what">"Ainm an tachartais"</string> + <string name="hint_where">"Ionad"</string> + <string name="hint_description">"Tuairisgeul"</string> + <string name="hint_attendees">"Aoighean"</string> + <string name="creating_event">"Chaidh an tachartas a chruthachadh."</string> + <string name="saving_event">"Chaidh an tachartas a shàbhaladh."</string> + <string name="empty_event">"Cha deach tachartas bàn a chruthachadh."</string> + <string name="creating_event_with_guest">"Thèid cuiridhean a chur."</string> + <string name="saving_event_with_guest">"Thèid ùrachaidhean a chur."</string> + <string name="agenda_today">AN-DIUGH, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> + <string name="agenda_yesterday">AN-DÈ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> + <string name="agenda_tomorrow">A-MÀIREACH, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> + <string name="loading">’Ga luchdadh...</string> + <string name="show_older_events">Suath ris a dh’fhaicinn tachartasan ron <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g></string> + <string name="show_newer_events">Suath ris a dh’fhaicinn tachartasan an dèidh <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_title">Lorg sna mìosachain agam</string> + <string name="edit_event_label">"Mion-fhiosrachadh"</string> + <string name="edit_label">"Deasaich"</string> + <string name="delete_label">"Sguab às"</string> + <string name="save_label">Deiseil</string> + <string name="discard_label">Sguir dheth</string> + <string name="snooze_all_label">"Cuir na h-uile ann an dùsail"</string> + <string name="dismiss_all_label">"Leig seachad na h-uile"</string> + <string name="snooze_label">"Dèan dùsal"</string> + <string name="does_not_repeat">Tachartas aon turais</string> + <string name="endByDate">; gu ruige <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string> + <plurals name="endByCount"> + <item quantity="one">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> turas</item> + <item quantity="two">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> thuras</item> + <item quantity="few">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> turais</item> + <item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> turas</item> + </plurals> + <plurals name="daily"> + <item quantity="one">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> latha</item> + <item quantity="two">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> latha</item> + <item quantity="few">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> làithean</item> + <item quantity="other">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> latha</item> + </plurals> + <string name="every_weekday">"Gach latha-seachdain (DiL\u2013Dih)"</string> + <plurals name="weekly"> + <item quantity="one">Gach seachdain <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item> + <item quantity="two">Gach <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> sheachdain <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item> + <item quantity="few">Gach <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> seachdainean <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item> + <item quantity="other">Gach <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> seachdain <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item> + </plurals> + <string name="monthly">Gach mìos</string> + <string name="yearly_plain">Bliadhnail</string> + <string name="monthly_on_day">"Gach mìos (<xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g> latha)"</string> + <string name="yearly">"Bliadhnail (<xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="custom" product="tablet">"Gnàthaichte (cha ghabh a ghnàthachadh air tablaid)"</string> + <string name="custom" product="default">"Gnàthaichte (cha ghabh a ghnàthachadh air fòn)"</string> + <string name="modify_event">Na atharraich ach an tachartas seo</string> + <string name="modify_all">Atharraich gach tachartas san t-sreath</string> + <string name="modify_all_following">Atharraich seo ’s gach tachartas ’na dhèidh</string> + <string name="new_event_dialog_label">"Tachartas ùr"</string> + <string name="new_event_dialog_option">"Tachartas ùr"</string> + <string name="delete_this_event_title">A bheil thu airson an tachartas seo a sguabadh às?</string> + <string name="delete_recurring_event_title">A bheil thu airson <xliff:g id="eventtitle">%s</xliff:g> a sguabadh às?</string> + <string name="change_response_title">Atharraich an fhreagairt</string> + <string name="menu_general_preferences">Na roghainnean coitcheann</string> + <string name="menu_about_preferences">Mun mhìosachan</string> + <string name="preferences_title">"Roghainnean"</string> + <string name="preferences_general_title">Roghainnean sealladh a’ mhìosachain</string> + <string name="preferences_reminder_title">Brathan ⁊ cuimhneachain</string> + <string name="preferences_hide_declined_title">Falaich tachartasan a chaidh a dhiùltadh</string> + <string name="preferences_week_start_day_title">Tòisichidh an t-seachdain</string> + <string name="preferences_week_start_day_dialog">Tòisichidh an t-seachdain</string> + <string name="preferences_clear_search_history_title">Falamhaich eachdraidh nan lorg</string> + <string name="preferences_clear_search_history_summary">Thoir air falbh gach lorg a rinn thu roimhe</string> + <string name="search_history_cleared">Chaidh eachdraidh nan lorg fhalamhachadh.</string> + <string name="preferences_alerts_title">Brathan</string> + <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Dèan crith</string> + <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Fuaim</string> + <string name="preferences_alerts_popup_title">Priob-uinneag</string> + <string name="recurrence_dialog_title_never">Cha nochd seo a-rithist idir</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item> + <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item> + <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> làithean</item> + <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seachdain</item> + <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> sheachdain</item> + <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seachdainean</item> + <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seachdain</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhìos</item> + <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhìos</item> + <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mìosan</item> + <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mìos</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bhliadhna</item> + <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bhliadhna</item> + <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bliadhna</item> + <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bliadhna</item> + </plurals> + <string name="recurrence_month_pattern_by_day">air an aon latha gach mìos</string> + <string name="recurrence_end_continously">Gu sìorraidh bràth</string> + <string name="recurrence_end_date_label">Gu ruige ceann-là</string> + <string name="recurrence_end_date">Gu ruige <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string> + <string name="recurrence_end_count_label">Fad àireamh de thachartasan</string> + <plurals name="recurrence_end_count"> + <item quantity="one">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> tachartas</item> + <item quantity="two">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> thachartas</item> + <item quantity="few">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> tachartasan</item> + <item quantity="other">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> tachartas</item> + </plurals> + <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">atharraich an ceann-là crìochnachaidh</string> +</resources> |