summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-05-26 15:26:10 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-05-26 15:26:10 +0300
commit2985cd1471cca4d85227ed87a0818c5c193a0fd2 (patch)
tree06d289092b5bf897ac4e6728925f3d5d08f4c150
parenta249e5b817913f6d13dfa11ce2a35ae1f61a47fa (diff)
downloadandroid_packages_apps_Calendar-lineage-15.1.tar.gz
android_packages_apps_Calendar-lineage-15.1.tar.bz2
android_packages_apps_Calendar-lineage-15.1.zip
Automatic translation importlineage-15.1
Change-Id: I36fcee72ee6cc1e9c61f1df1ee4c0f475f6a2fb5
-rw-r--r--res/values-cy/strings.xml8
-rw-r--r--res/values-gd/arrays.xml168
-rw-r--r--res/values-gd/strings.xml195
3 files changed, 363 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index d8725b4e..45b0dc7e 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -44,14 +44,6 @@
<item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
</plurals>
- <plurals name="Nhours">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oriau</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- </plurals>
<plurals name="Ndays">
<item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnodau</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
diff --git a/res/values-gd/arrays.xml b/res/values-gd/arrays.xml
new file mode 100644
index 00000000..0add2067
--- /dev/null
+++ b/res/values-gd/arrays.xml
@@ -0,0 +1,168 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <string-array name="reminder_methods_labels">
+ <item>Brath</item>
+ <item>Post-d</item>
+ <item>SMS</item>
+ <item>Caismeachd</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="reminder_minutes_labels">
+ <item>0 mionaid</item>
+ <item>Mionaid</item>
+ <item>5 mionaidean</item>
+ <item>10 mionaidean</item>
+ <item>Cairteal na h-uarach</item>
+ <item>20 mionaid</item>
+ <item>25 mionaid</item>
+ <item>Leth-uair a thìde</item>
+ <item>Trì cairteal na h-uarach</item>
+ <item>Uair a thìde</item>
+ <item>2 uair a thìde</item>
+ <item>3 uairean a thìde</item>
+ <item>12 uair a thìde</item>
+ <item>24 uair a thìde</item>
+ <item>2 latha</item>
+ <item>Seachdain</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
+ <item>Chan eil gin</item>
+ <item>0 mionaid</item>
+ <item>Mionaid</item>
+ <item>5 mionaidean</item>
+ <item>10 mionaidean</item>
+ <item>Cairteal na h-uarach</item>
+ <item>20 mionaid</item>
+ <item>25 mionaid</item>
+ <item>Leth-uair a thìde</item>
+ <item>Trì cairteal na h-uarach</item>
+ <item>Uair a thìde</item>
+ <item>2 uair a thìde</item>
+ <item>3 uairean a thìde</item>
+ <item>12 uair a thìde</item>
+ <item>24 uair a thìde</item>
+ <item>2 latha</item>
+ <item>Seachdain</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
+ <item>Bun-roghainn an sgeama ionadail</item>
+ <item>DiSathairne</item>
+ <item>DiDòmhnaich</item>
+ <item>DiLuain</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="availability">
+ <item>Trang</item>
+ <item>Saor</item>
+ <item>Gun chinnt</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="visibility">
+ <item>Bun-roghainn</item>
+ <item>Prìobhaideach</item>
+ <item>Poblach</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="ordinal_labels">
+ <item>ciad</item>
+ <item>dàrna</item>
+ <item>treas</item>
+ <item>ceathramh</item>
+ <item>mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="response_labels1">
+ <item>Gun fhreagairt</item>
+ <item>Tha</item>
+ <item>’S dòcha</item>
+ <item>Chan eil</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels">
+ <item>An tachartas seo a-mhàin</item>
+ <item>Seo ’s tachartasan san àm ri teachd</item>
+ <item>A h-uile tachartas</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
+ <item>Seo ⁊ tachartasan san àm ri teachd</item>
+ <item>A h-uile tachartas</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="change_response_labels">
+ <item>An tachartas seo a-mhàin</item>
+ <item>Gach tachartas san t-sreath seo</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="buttons_list">
+ <item>Latha</item>
+ <item>Seachdain</item>
+ <item>Mìos</item>
+ <item>Clàr-ghnothaich</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
+ <item>Dìreach ma chaidh a dhiùltadh</item>
+ <item>Ma chaidh a dhiùltadh no ma tha e gun fhreagairt</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="recurrence_freq">
+ <item>A-RITHIST GACH LATHA</item>
+ <item>A-RITHIST GACH SEACHDAIN</item>
+ <item>A-RITHIST GACH MÌOS</item>
+ <item>A-RITHIST GACH BLIADHNA</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sun">
+ <item>gach ciad DiDòmhnaich</item>
+ <item>gach dàrna DiDòmhnaich</item>
+ <item>gach treas DiDòmhnaich</item>
+ <item>gach ceathramh DiDòmhnaich</item>
+ <item>gach DiDòmhnaich mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_mon">
+ <item>gach ciad DiLuain</item>
+ <item>gach dàrna DiLuain</item>
+ <item>gach treas DiLuain</item>
+ <item>gach ceathramh DiLuain</item>
+ <item>gach DiLuain mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_tues">
+ <item>gach ciad DiMàirt</item>
+ <item>gach dàrna DiMàirt</item>
+ <item>gach treas DiMàirt</item>
+ <item>gach ceathramh DiMàirt</item>
+ <item>gach DiMàirt mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_wed">
+ <item>gach ciad DiCiadain</item>
+ <item>gach dàrna DiCiadain</item>
+ <item>gach treas DiCiadain</item>
+ <item>gach ceathramh DiCiadain</item>
+ <item>gach DiCiadain mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
+ <item>gach ciad DiarDaoin</item>
+ <item>gach dàrna DiarDaoin</item>
+ <item>gach treas DiarDaoin</item>
+ <item>gach ceathramh DiarDaoin</item>
+ <item>gach DiarDaoin mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_fri">
+ <item>gach ciad DihAoine</item>
+ <item>gach dàrna DihAoine</item>
+ <item>gach treas DihAoine</item>
+ <item>gach ceathramh DihAoine</item>
+ <item>gach DihAoine mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sat">
+ <item>gach ciad DiSathairne</item>
+ <item>gach dàrna DiSathairne</item>
+ <item>gach treas DiSathairne</item>
+ <item>gach ceathramh DiSathairne</item>
+ <item>gach DiSathairne mu dheireadh</item>
+ </string-array>
+</resources>
diff --git a/res/values-gd/strings.xml b/res/values-gd/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..085dc3c6
--- /dev/null
+++ b/res/values-gd/strings.xml
@@ -0,0 +1,195 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_label">Mìosachan</string>
+ <string name="what_label">Dè</string>
+ <string name="where_label">Càit</string>
+ <string name="when_label">Cuin</string>
+ <string name="timezone_label">Roinn-tìde</string>
+ <string name="attendees_label">Aoighean</string>
+ <string name="today">An-diugh</string>
+ <string name="tomorrow">A-màireach</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"An-diugh aig <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"A-màireach aig <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label">Ath-nochdadh</string>
+ <string name="no_title_label">(Gun tiotal)</string>
+ <plurals name="Nminutes">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhionaid</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhionaid</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mionaidean</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mionaid</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nmins">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhion</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhion</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mion</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mion</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nhours">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uairean a thìde</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> làithean</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weekN">
+ <item quantity="one">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="two">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">SEACHDAIN <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="show_day_view">"Seall an latha"</string>
+ <string name="agenda_view">"Clàr-ghnothaich"</string>
+ <string name="day_view">"Latha"</string>
+ <string name="week_view">"Seachdain"</string>
+ <string name="month_view">"Mìos"</string>
+ <string name="event_view">"Seall an tachartas"</string>
+ <string name="event_create">"Tachartas ùr"</string>
+ <string name="event_edit">"Deasaich an tachartas"</string>
+ <string name="event_delete">"Sguab às an tachartas"</string>
+ <string name="goto_today">"An-diugh"</string>
+ <string name="menu_preferences">"Roghainnean"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars">"Mìosachain a thèid a shealltainn"</string>
+ <string name="search">"Lorg"</string>
+ <string name="hide_controls">"Falaich na h-uidheaman-smachd"</string>
+ <string name="show_controls">"Seall na h-uidheaman-smachd"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title">"Mìosachain a thèid a shealltainn"</string>
+ <string name="synced"> air sioncronachadh</string>
+ <string name="not_synced"> gun sioncronachadh</string>
+ <string name="acct_not_synced">Chan eil an cunntas seo ’ga shioncronachadh agus dh’fhaoidte
+ nach eil na mìosachain agad cho ùr ’s a ghabhas.</string>
+ <string name="accounts">Cunntasan ⁊ sioncronachadh</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title">Mìosachain a thèid a shioncronachadh</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button">Mìosachain a thèid a shioncronachadh</string>
+ <string name="hint_what">"Ainm an tachartais"</string>
+ <string name="hint_where">"Ionad"</string>
+ <string name="hint_description">"Tuairisgeul"</string>
+ <string name="hint_attendees">"Aoighean"</string>
+ <string name="creating_event">"Chaidh an tachartas a chruthachadh."</string>
+ <string name="saving_event">"Chaidh an tachartas a shàbhaladh."</string>
+ <string name="empty_event">"Cha deach tachartas bàn a chruthachadh."</string>
+ <string name="creating_event_with_guest">"Thèid cuiridhean a chur."</string>
+ <string name="saving_event_with_guest">"Thèid ùrachaidhean a chur."</string>
+ <string name="agenda_today">AN-DIUGH, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">AN-DÈ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">A-MÀIREACH, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading">’Ga luchdadh...</string>
+ <string name="show_older_events">Suath ris a dh’fhaicinn tachartasan ron <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="show_newer_events">Suath ris a dh’fhaicinn tachartasan an dèidh <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_title">Lorg sna mìosachain agam</string>
+ <string name="edit_event_label">"Mion-fhiosrachadh"</string>
+ <string name="edit_label">"Deasaich"</string>
+ <string name="delete_label">"Sguab às"</string>
+ <string name="save_label">Deiseil</string>
+ <string name="discard_label">Sguir dheth</string>
+ <string name="snooze_all_label">"Cuir na h-uile ann an dùsail"</string>
+ <string name="dismiss_all_label">"Leig seachad na h-uile"</string>
+ <string name="snooze_label">"Dèan dùsal"</string>
+ <string name="does_not_repeat">Tachartas aon turais</string>
+ <string name="endByDate">; gu ruige <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="one">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> turas</item>
+ <item quantity="two">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> thuras</item>
+ <item quantity="few">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> turais</item>
+ <item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> turas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="one">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> latha</item>
+ <item quantity="two">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> latha</item>
+ <item quantity="few">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> làithean</item>
+ <item quantity="other">Gach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> latha</item>
+ </plurals>
+ <string name="every_weekday">"Gach latha-seachdain (DiL\u2013Dih)"</string>
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="one">Gach seachdain <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="two">Gach <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> sheachdain <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Gach <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> seachdainean <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Gach <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> seachdain <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="monthly">Gach mìos</string>
+ <string name="yearly_plain">Bliadhnail</string>
+ <string name="monthly_on_day">"Gach mìos (<xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g> latha)"</string>
+ <string name="yearly">"Bliadhnail (<xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet">"Gnàthaichte (cha ghabh a ghnàthachadh air tablaid)"</string>
+ <string name="custom" product="default">"Gnàthaichte (cha ghabh a ghnàthachadh air fòn)"</string>
+ <string name="modify_event">Na atharraich ach an tachartas seo</string>
+ <string name="modify_all">Atharraich gach tachartas san t-sreath</string>
+ <string name="modify_all_following">Atharraich seo ’s gach tachartas ’na dhèidh</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"Tachartas ùr"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"Tachartas ùr"</string>
+ <string name="delete_this_event_title">A bheil thu airson an tachartas seo a sguabadh às?</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title">A bheil thu airson <xliff:g id="eventtitle">%s</xliff:g> a sguabadh às?</string>
+ <string name="change_response_title">Atharraich an fhreagairt</string>
+ <string name="menu_general_preferences">Na roghainnean coitcheann</string>
+ <string name="menu_about_preferences">Mun mhìosachan</string>
+ <string name="preferences_title">"Roghainnean"</string>
+ <string name="preferences_general_title">Roghainnean sealladh a’ mhìosachain</string>
+ <string name="preferences_reminder_title">Brathan ⁊ cuimhneachain</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title">Falaich tachartasan a chaidh a dhiùltadh</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title">Tòisichidh an t-seachdain</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog">Tòisichidh an t-seachdain</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title">Falamhaich eachdraidh nan lorg</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary">Thoir air falbh gach lorg a rinn thu roimhe</string>
+ <string name="search_history_cleared">Chaidh eachdraidh nan lorg fhalamhachadh.</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">Brathan</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Dèan crith</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Fuaim</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title">Priob-uinneag</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never">Cha nochd seo a-rithist idir</string>
+ <plurals name="recurrence_interval_daily">
+ <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item>
+ <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item>
+ <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> làithean</item>
+ <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> latha</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_weekly">
+ <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seachdain</item>
+ <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> sheachdain</item>
+ <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seachdainean</item>
+ <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seachdain</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_monthly">
+ <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhìos</item>
+ <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhìos</item>
+ <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mìosan</item>
+ <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mìos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_yearly">
+ <item quantity="one">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bhliadhna</item>
+ <item quantity="two">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bhliadhna</item>
+ <item quantity="few">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bliadhna</item>
+ <item quantity="other">Gach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> bliadhna</item>
+ </plurals>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day">air an aon latha gach mìos</string>
+ <string name="recurrence_end_continously">Gu sìorraidh bràth</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label">Gu ruige ceann-là</string>
+ <string name="recurrence_end_date">Gu ruige <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <string name="recurrence_end_count_label">Fad àireamh de thachartasan</string>
+ <plurals name="recurrence_end_count">
+ <item quantity="one">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> tachartas</item>
+ <item quantity="two">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> thachartas</item>
+ <item quantity="few">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> tachartasan</item>
+ <item quantity="other">Fad <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> tachartas</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">atharraich an ceann-là crìochnachaidh</string>
+</resources>