aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
blob: eaaec82e796ff1be137ed9801b55827e78c7b17f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
               (C) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the app -->
  <string name="app_name">檔案管理員</string>
  <!-- The description of the app -->
  <string name="app_description">LineageOS 檔案管理員</string>
  <!-- Human readable sizes -->
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">KB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) -->
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <!-- Devices types -->
  <string name="device_blockdevice">區塊裝置</string>
  <string name="device_characterdevice">字元裝置</string>
  <string name="device_namedpipe">命名的管道</string>
  <string name="device_domainsocket">通訊端</string>
  <!-- Mount Point States -->
  <string name="mount_point_readonly">唯讀</string>
  <string name="mount_point_readwrite">讀寫</string>
  <!-- Default buttons -->
  <string name="yes"></string>
  <string name="no"></string>
  <string name="all">全部</string>
  <string name="overwrite">覆蓋</string>
  <string name="select">選擇</string>
  <!-- The root directory name -->
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<根目錄>]]></string>
  <!-- The search result name -->
  <string name="search_result_name">搜尋:<xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Loading waiting message -->
  <string name="loading_message">載入中\u2026</string>
  <!-- Computing message -->
  <!-- Computing new line message -->
  <!-- Cancelled message -->
  <string name="cancelled_message">已取消。</string>
  <!-- Error message -->
  <string name="error_message">錯誤。</string>
  <!-- Copy text content description -->
  <string name="copy_text_cd">輕觸即可複製文字至剪貼簿</string>
  <!-- Copy text content message -->
  <string name="copy_text_msg">文字已複製到剪貼簿</string>
  <!-- Warning dialog title -->
  <string name="warning_title">警告</string>
  <!-- Error dialog title -->
  <string name="error_title">錯誤</string>
  <!-- Confirm operation dialog title -->
  <string name="confirm_operation">確認操作</string>
  <!-- Confirm overwrite dialog title -->
  <string name="confirm_overwrite">確認覆蓋</string>
  <!-- Confirm deletion dialog title -->
  <string name="confirm_deletion">確認刪除</string>
  <!--  A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Title -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">確認切換</string>
  <!--  A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Message -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">無法在超級使用者存取模式下執行。正在切換至安全模式。\n\n套用此變更嗎?</string>
  <!-- A console couldn't be created - Without privileges, the app won't work -->
  <string name="msgs_cant_create_console">無法取得執行所需的權限。</string>
  <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
         privileged is allocated -->
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">無法在 Root 存取模式下執行,正在切換至安全模式。</string>
  <!-- The selected setting was not applied or stored -->
  <string name="msgs_settings_save_failure">無法套用或儲存設定。</string>
  <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始資料夾「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」無效。切換至根資料夾。</string>
  <!-- Root is not available message -->
  <string name="root_not_available_msg">此裝置沒有 Root ,無法執行此操作。</string>
  <!-- Success -->
  <string name="msgs_success">操作已成功完成。</string>
  <!-- Unknown error -->
  <string name="msgs_unknown">檢測到錯誤,此操作未能成功完成。</string>
  <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
         non-privileged console) -->
  <string name="msgs_insufficient_permissions">此操作需要更高的權限。請嘗試切換至 Root 存取模式。</string>
  <!-- When an operation fails because the device has run out of storage. -->
  <string name="msgs_no_disk_space">操作失敗因為裝置沒有足夠的儲存空間。</string>
  <!-- The file or directory was not found -->
  <string name="msgs_file_not_found">未找到檔案或資料夾。</string>
  <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
         (normally caused by a development error) -->
  <string name="msgs_command_not_found">找不到此操作的命令或命令帶有無效的定義。</string>
  <!-- I/O exception -->
  <string name="msgs_io_failed">讀寫失敗</string>
  <!-- Operation timeout detected -->
  <string name="msgs_operation_timeout">操作逾時。</string>
  <!-- The operation returns an invalid exit code -->
  <string name="msgs_operation_failure">操作失敗。</string>
  <!-- A console couldn't be allocated -->
  <string name="msgs_console_alloc_failure">發生內部錯誤。</string>
  <!-- An operation can't be cancelled -->
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">無法取消此操作。</string>
  <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
  <string name="msgs_read_only_filesystem">唯讀檔案系統。請在使用讀寫模式掛載檔案系統後再試。</string>
  <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
  <string name="msgs_illegal_argument">無效參數。調用失敗。</string>
  <!-- The operation will cause inconsistencies -->
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此操作被拒絕,因爲它會產生不一致。</string>
  <!-- Operation not permitted in the current directory -->
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">目的地資料夾不能是來源資料夾的子資料夾或與來源資料夾相同。</string>
  <!-- The advice message prior to exit the app -->
  <string name="msgs_push_again_to_exit">再按一次即可退出。</string>
  <!-- There is no registered app that can handle the mime-type -->
  <string name="msgs_not_registered_app">沒有任何應用程式與此類檔案關聯。</string>
  <!-- Overwrite files? -->
  <string name="msgs_overwrite_files">有些檔案已存在於目標資料夾內。\n\n是否覆蓋?</string>
  <!-- The association of an action to the app failed -->
  <string name="msgs_action_association_failed">程式與動作的關聯失敗。</string>
  <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
  <string name="advise_insufficient_permissions">此操作需要提升權限。\n\n您想切換至超級使用者存取模式嗎?</string>
  <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
  <string name="parent_dir">上層目錄</string>
  <!-- External storage descripton -->
  <string name="external_storage">外部儲存空間</string>
  <!-- Usb storage descripton -->
  <string name="usb_storage">USB 儲存裝置</string>
  <!-- ActionBar Buttons - FileSystem -->
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">檔案系統資訊</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Sort Mode -->
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">排序方式</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Layout Mode -->
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">佈局模式</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Other View Options -->
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">其他檢視選項</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Done -->
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完成</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Actions -->
  <string name="actionbar_button_actions_cd">動作</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Search -->
  <string name="actionbar_button_search_cd">搜尋</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Overflow -->
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">更多選項</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Storage volumes -->
  <string name="actionbar_button_storage_cd">儲存裝置</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Save -->
  <string name="actionbar_button_save_cd">儲存</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Print -->
  <string name="actionbar_button_print_cd">列印</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (ascending) -->
  <string name="sort_by_name_asc">按名稱排列 ▲</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (descending) -->
  <string name="sort_by_name_desc">按名稱排列 ▼</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (ascending) -->
  <string name="sort_by_date_asc">按日期排列 ▲</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (descending) -->
  <string name="sort_by_date_desc">按日期排列 ▼</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (ascending) -->
  <string name="sort_by_size_asc">按大小排列 ▲</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (descending) -->
  <string name="sort_by_size_desc">按大小排列 ▼</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (ascending) -->
  <string name="sort_by_type_asc">按類型排列 ▲</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (descending) -->
  <string name="sort_by_type_desc">按類型排列 ▼</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Icons -->
  <string name="layout_icons">圖示</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Simple -->
  <string name="layout_simple">簡單</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Details -->
  <string name="layout_details">詳細資料</string>
  <!-- Navigation View - View - Show folders first -->
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">資料夾優先顯示</string>
  <!-- Navigation View - View - Show hidden files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">顯示隱藏檔案</string>
  <!-- Navigation View - View - Show system files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_system">顯示系統檔案</string>
  <!-- Navigation View - View - Show symlinks option -->
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">顯示符號連結</string>
  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
  <string name="filesystem_info_warning_title">無資訊</string>
  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
  <string name="filesystem_info_warning_msg">沒有關於此檔案系統可用的資訊。</string>
  <!-- Filesystem Info - Filesystem couldn't be mounted -->
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">無法掛載或卸載檔案系統。</string>
  <!-- Filesystem Info - Not allowed message -->
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">在安全模式下不允許掛載檔案系統的動作。輕觸即可切換至超級使用者存取模式。</string>
  <!-- Filesystem Info - Mount failed -->
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">檔案系統掛載失敗。有些檔案系統 (例如 SD 卡) 是被設計爲唯讀檔案系統的。所以不能被掛載或卸載。</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Title -->
  <string name="filesystem_info_dialog_title">檔案系統資訊</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Info -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">資訊</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">磁碟使用情況</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Status Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_status">已掛載:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Mount Point Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">掛載點:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Device Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_device">裝置:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Type Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_type">類型:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Options Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_options">選項:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Dump/Pass Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">轉儲 / 傳遞:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Virtual Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_virtual">虛擬:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Total Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">總計:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Used Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">已用:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Free Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">可用:</string>
  <!-- Fso Properties - Not allowed message -->
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">在安全模式下不允許修改權限。輕觸即可切換至超級使用者存取模式。</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change owner to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">修改擁有者失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許修改擁有者。</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">修改群組失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許修改群組。</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">修改檔案權限失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許修改權限。</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Title -->
  <string name="fso_properties_dialog_title">屬性</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Info -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">資訊</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Permissions -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">權限</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Name Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_name">名稱:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Parent Folder Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_parent">上層目錄:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Type Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_type">類型:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Category Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_category">類別:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Link Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_link">連結:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Size Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_size">大小:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Contains Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_contains">包含:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Accessed Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">最後存取:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Modified Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">最後修改:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Changed Time -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">最後變更:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Owner Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_owner">擁有者:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Group Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_group">群組:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Others Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_others">其他:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Special Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Read Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Write Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Skip media scan -->
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">跳過媒體掃描:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">允許媒體掃描失敗</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">防止媒體掃描失敗</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">刪除 .nomedia 目錄</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">這個目錄包含一個 .nomedia 目錄。\n\n您確定要刪除此目錄與其所有內容嗎?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">刪除 .nomedia 檔案</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">這個目錄包含一個非空白的 .nomedia 檔案。\n\n您確定要刪除此檔案嗎?</string>
  <!-- History - History activity title -->
  <string name="history">紀錄</string>
  <!-- History - The history is empty -->
  <string name="msgs_history_empty">紀錄項目爲空。</string>
  <!-- History - The history reference is not in the actual history list -->
  <string name="msgs_history_unknown">未知的記錄項目。</string>
  <!-- Search - Search activity title -->
  <string name="search">搜尋結果</string>
  <!-- Search - Search hint message -->
  <string name="search_hint">輸入您的搜尋內容</string>
  <!-- Search - Voice search hint message -->
  <string name="search_voice_hint">說出您想搜尋的內容</string>
  <!-- Search - Search error message -->
  <string name="search_error_msg">搜尋時發生了錯誤。未找到任何結果。</string>
  <!-- Search - Search no results message -->
  <string name="search_no_results_msg">未找到任何結果。</string>
  <!-- Search - Number of items found in directory -->
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Search - Search query terms -->
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>條款:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Search - Confirm search -->
  <string name="search_few_characters_title">確認搜尋</string>
  <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
  <string name="search_few_characters_msg">部分關鍵字包含的字元過少。因此可能花費較長的時間與較多的系統資源。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
  <!-- Search - Searching dialog title -->
  <string name="searching">請稍後\u2026</string>
  <!-- Search - Searching label -->
  <string name="searching_action_label">搜尋進行中</string>
  <!-- Picker Activity -->
  <!-- Picker Activity - Dialog title -->
  <string name="picker_title">選擇一個檔案</string>
  <string name="directory_picker_title">選擇一個目錄</string>
  <!-- Editor - Editor activity title -->
  <string name="editor">編輯器</string>
  <!-- Editor - Invalid file message -->
  <string name="editor_invalid_file_msg">無效的檔案。</string>
  <!-- Editor - File not found message -->
  <string name="editor_file_not_found_msg">未找到檔案。</string>
  <!-- Editor - File size exceed the limit -->
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">此檔案過於龐大,無法在此裝置上開啟。</string>
  <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title -->
  <string name="editor_dirty_ask_title">確認退出</string>
  <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message -->
  <string name="editor_dirty_ask_msg">還有尚未儲存的變更。\n\n是否放棄變更並退出?</string>
  <!-- Editor - Save operation success -->
  <string name="editor_successfully_saved">檔案已成功儲存。</string>
  <!-- Editor - Read-only file mode -->
  <string name="editor_read_only_mode">檔案已用唯讀模式開啟。</string>
  <!-- Editor - Dumping message -->
  <string name="dumping_message">正在生成十六進位轉存\u2026</string>
  <!-- Editor - Displaying -->
  <string name="displaying_message">顯示中\u2026</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title -->
  <string name="bookmarks">書籤</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home -->
  <string name="bookmarks_home"></string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder -->
  <string name="bookmarks_root_folder">根目錄</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder -->
  <string name="bookmarks_system_folder">系統資料夾</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage -->
  <string name="bookmarks_secure">安全儲存空間</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage -->
  <string name="bookmarks_remote">遠端儲存空間</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description -->
  <string name="bookmarks_button_config_cd">設定初始資料夾。</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description -->
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">移除書籤。</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added -->
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">書籤已成功新增。</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists -->
  <string name="bookmarks_msgs_add_exists">該書籤已存在。</string>
  <!-- Initial directory dialog title -->
  <string name="initial_directory_dialog_title">初始資料夾</string>
  <!-- Initial directory label -->
  <string name="initial_directory_label">選擇初始資料夾:</string>
  <!-- Initial directory is relative -->
  <string name="initial_directory_relative_msg">不允許相對路徑。</string>
  <!-- Initial directory error message -->
  <string name="initial_directory_error_msg">儲存初始資料夾時發生了錯誤。</string>
  <!-- Menu - Navigation - Search -->
  <string name="menu_search">搜尋</string>
  <!-- Menu - Navigation - Settings -->
  <string name="menu_settings">設定</string>
  <!-- Menu - History - Clear history -->
  <string name="menu_clear_history">清除記錄</string>
  <!-- Menu - Editor - No suggestions -->
  <string name="menu_no_suggestions">沒有建議</string>
  <!-- Menu - Editor - Word wrap -->
  <string name="menu_word_wrap">自動換行</string>
  <!-- Menu - Editor - Sintax highlight -->
  <string name="menu_syntax_highlight">醒目標示語法</string>
  <!-- Regular expression for create copy action -->
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 副本<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Regular expression for new compressed file -->
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 新的<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Performing operation message -->
  <string name="waiting_dialog_msg">正在執行操作\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Copying title -->
  <string name="waiting_dialog_copying_title">複製中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Copying message -->
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b></b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b></b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Moving title -->
  <string name="waiting_dialog_moving_title">移動中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Moving message -->
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b></b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b></b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Deleting title -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">刪除中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Deleting message -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">解壓縮中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">壓縮中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Initializing the dialog -->
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>分析中\u2026</b>]]></string>
  <!-- Extracting - Success message -->
  <string name="msgs_extracting_success">解壓縮操作成功。資料已被解壓縮至:<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Compressing - Success message -->
  <string name="msgs_compressing_success">壓縮操作成功。資料已被壓縮至:<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Actions Dialog - Title -->
  <string name="actions_dialog_title">動作</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Properties of current folder -->
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">屬性</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Refresh -->
  <string name="actions_menu_refresh">重新整理</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - New directory -->
  <string name="actions_menu_new_directory">新增資料夾</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - New file -->
  <string name="actions_menu_new_file">新增檔案</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Select all -->
  <string name="actions_menu_select_all">全選</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect all -->
  <string name="actions_menu_deselect_all">取消全選</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Select -->
  <string name="actions_menu_select">選擇</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect -->
  <string name="actions_menu_deselect">取消選擇</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Copy/Paste selection -->
  <string name="actions_menu_paste_selection">貼上選取的項目</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Move selection -->
  <string name="actions_menu_move_selection">移動選取的項目</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Delete selection -->
  <string name="actions_menu_delete_selection">刪除選取的項目</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compress selection -->
  <string name="actions_menu_compress_selection">壓縮選取的項目</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Create link -->
  <string name="actions_menu_create_link">建立連結</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open -->
  <string name="actions_menu_open">開啟</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open with -->
  <string name="actions_menu_open_with">開啟方式</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Execute -->
  <string name="actions_menu_execute">執行</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Send -->
  <string name="actions_menu_send">傳送</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Send selection -->
  <string name="actions_menu_send_selection">傳送選取的項目</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compress -->
  <string name="actions_menu_compress">壓縮</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Extract -->
  <string name="actions_menu_extract">解壓縮</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Delete -->
  <string name="actions_menu_delete">刪除</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Rename -->
  <string name="actions_menu_rename">重新命名</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Create copy -->
  <string name="actions_menu_create_copy">建立副本</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Properties -->
  <string name="actions_menu_properties">屬性</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Add to bookmarks -->
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">新增至書籤</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Add shortcut -->
  <string name="actions_menu_add_shortcut">新增捷徑</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open parent folder -->
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">開啟上層目錄</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compute checksum -->
  <string name="actions_menu_compute_checksum">計算校驗和</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Print -->
  <string name="actions_menu_print">列印</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Set as home -->
  <string name="actions_menu_set_as_home">設為首頁</string>
  <!-- Actions - Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">此操作無法復原。您確定要繼續嗎?</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Label -->
  <string name="input_name_dialog_label">名稱:</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Empty name -->
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">該名稱不能為空白。</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無效的名稱。名稱中不能包含以下字元:「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」。</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name length -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">已達到最大字元限制</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無效的名稱。名稱中不能包含「.」與「..」。</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Name exists -->
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">此名稱已存在。</string>
  <!-- Associations Dialog - Title -->
  <string name="associations_dialog_title">關聯</string>
  <!-- Associations Dialog - Remember the user action -->
  <string name="associations_dialog_remember">記住此選擇</string>
  <!-- Associations Dialog - Open with Title -->
  <string name="associations_dialog_openwith_title">開啟方式</string>
  <!-- Associations Dialog - Open action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_openwith_action">開啟</string>
  <!-- Associations Dialog - Send with Title -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">傳送方式</string>
  <!-- Associations Dialog - Send action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">傳送</string>
  <!-- Inline Autocomplete Widget - Tab message nothing to complete -->
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">沒有需要完成的項目。</string>
  <!-- Execution console - Title -->
  <string name="execution_console_title">控制台</string>
  <!-- Execution console - The script name label -->
  <string name="execution_console_script_name_label">腳本:</string>
  <!-- Execution console - The script execution time label -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">時間:</string>
  <!-- Execution console - The script exit code label -->
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">退出代碼:</string>
  <!-- Execution console - The script execution time seconds string -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Compute checksum - Title -->
  <string name="compute_checksum_title">計算檢驗和 (checksum)</string>
  <!-- Compute checksum - The file name label -->
  <string name="compute_checksum_filename_label">檔案:</string>
  <!-- Compute checksum - The MD5 label -->
  <!-- Compute checksum - The SHA1 label -->
  <!-- Compute checksum - The computing checksum message-->
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">正在計算檢驗和 (checksum) \u2026</string>
  <!-- Mime/Types - Folder -->
  <string name="mime_folder">資料夾</string>
  <!-- Mime/Types - Symlink -->
  <string name="mime_symlink">符號連結</string>
  <!-- Mime/Types - Unknown -->
  <string name="mime_unknown">未知</string>
  <!--  Filetime formats -->
  <string name="filetime_format_mode_system">由系統指定</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">由區域設定指定</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <!-- Selection -->
  <!-- For example "2 folders and 1 file selected." -->
  <string name="selection_folders_and_files">已選取 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g><xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Category descriptions -->
  <string name="category_system">系統</string>
  <string name="category_app">應用程式</string>
  <string name="category_binary">二進位檔</string>
  <string name="category_text">文字</string>
  <string name="category_document">文件檔</string>
  <string name="category_ebook">電子書</string>
  <string name="category_mail">郵件</string>
  <string name="category_compress">壓縮檔</string>
  <string name="category_exec">可執行檔</string>
  <string name="category_database">資料庫</string>
  <string name="category_font">字型</string>
  <string name="category_image">圖片</string>
  <string name="category_audio">音訊</string>
  <string name="category_video">影片</string>
  <string name="category_security">安全</string>
  <string name="category_all">全部</string>
  <!-- Compression - Compression modes dialog title -->
  <string name="compression_mode_title">壓縮方式</string>
  <!-- Compression - Supported archive and compression modes -->
  <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
  <string name="shortcut_failed_msg">捷徑處理失敗。</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
  <string name="shortcut_creation_success_msg">捷徑建立成功。</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">捷徑建立失敗。</string>
  <!-- Preferences title -->
  <string name="pref">設定</string>
  <!-- Preferences - General title -->
  <string name="pref_general">一般設定</string>
  <!-- Preferences - Search title -->
  <string name="pref_search">搜尋選項</string>
  <!-- Preferences - Storage title -->
  <string name="pref_storage">儲存選項</string>
  <!-- Preferences - Editor title -->
  <string name="pref_editor">編輯器選項</string>
  <!-- Preferences - Themes title -->
  <string name="pref_themes">主題</string>
  <!-- Preferences - About title -->
  <string name="pref_about">相關資訊</string>
  <!-- Preferences - General - Behaviour category -->
  <string name="pref_general_behaviour_category">一般</string>
  <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating title -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort">排列時區分大小寫</string>
  <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating summary -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">導覽或排列搜尋結果時區分大小寫</string>
  <!-- Preferences - General - Filetime format mode title -->
  <string name="pref_filetime_format_mode">時間/日期格式</string>
  <!-- Preferences - General -Disk usage warning level title -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">磁碟使用警告</string>
  <!-- Preferences - General - Disk usage warning level summary -->
  <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
         of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">當磁碟使用量到達百分之 <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> 的可用空間時,在磁碟使用小工具中顯示不同的顏色</string>
  <!-- Preferences - General - Compute folder statistics title -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics">計算資料夾統計資料</string>
  <!-- Preferences - General - Compute folder statistics summary on -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告!資料夾統計資料的計將算會花費較長的時間與較多的系統資源</string>
  <!-- Preferences - General - Display thumbs -->
  <string name="pref_display_thumbs">預覽</string>
  <!-- Preferences - General - Display thumbs summary -->
  <string name="pref_display_thumbs_summary">為應用程式、音樂、相片及影片顯示預覽圖片</string>
  <!-- Preferences - General - Use flinger detection -->
  <string name="pref_use_flinger">使用滑動手勢</string>
  <!-- Preferences - General - Use flinger detection summary -->
  <string name="pref_use_flinger_summary">從左到右滑動將檔案或資料夾刪除</string>
  <!-- Preferences - General - Advanced settings category -->
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">進階</string>
  <!-- Preferences - General - Access mode -->
  <string name="pref_access_mode">存取模式</string>
  <!-- Preferences - General - Safe mode -->
  <string name="pref_access_mode_safe">安全模式</string>
  <!-- Preferences - General - Safe mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">安全模式\n\n程式目前在沒有特權的情況下執行,並且僅能存取儲存裝置檔案系統 (例如 SD 卡與 USB 隨身碟)</string>
  <!-- Preferences - General - Prompt user mode -->
  <string name="pref_access_mode_prompt">使用者提示模式</string>
  <!-- Preferences - General - Prompt user mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">使用者提示模式\n\n程式目前擁有完全存取檔案系統的權限,但會在執行任何需要特權的操作前提示使用者。</string>
  <!-- Preferences - General - Root access mode -->
  <string name="pref_access_mode_root">超級使用者存取模式</string>
  <!-- Preferences - General - Root access mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_root_summary">超級使用者存取模式\n\n警告!此模式將允許可能導致系統損傷的動作。您需要自行確認操作是否安全。</string>
  <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access title -->
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">限制使用者存取</string>
  <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access summary -->
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">限制次要使用者對整個系統的存取</string>
  <!-- Preferences - Search - Results category -->
  <string name="pref_search_results_category">結果</string>
  <!-- Preferences - Search - Show relevance widget -->
  <string name="pref_show_relevance_widget">顯示相關小工具</string>
  <!-- Preferences - Search - Highlight search terms -->
  <string name="pref_highlight_terms">醒目提示搜尋關鍵字</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode">搜尋結果排列方式</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">無排序</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">按名稱</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. Relevance -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">按相關性</string>
  <!-- Preferences - Search - Privacity category -->
  <string name="pref_search_privacity_category">隱私</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms -->
  <string name="pref_save_search_terms">儲存關鍵字</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms summary on -->
  <string name="pref_save_search_terms_on">搜尋關鍵字將會被儲存並成爲未來搜尋的建議</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms summary off -->
  <string name="pref_save_search_terms_off">搜尋關鍵字將不會被儲存</string>
  <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">移除儲存的關鍵字</string>
  <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms summary -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">輕觸以移除所有儲存的搜尋關鍵字</string>
  <!-- Preferences - Search - Suggestions were truncated -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">所有儲存的搜尋關鍵字已被移除。</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage category -->
  <string name="pref_secure_storage_category">安全儲存空間</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync title -->
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">延遲同步處理</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync summary -->
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">安全檔案系統同步是一個費時的操作。啟用此選項可以在每次操作後有更好的反應,在檔案系統處於閒置狀態時執行同步,但如果當有應用程式錯誤,會有機會失去未同步處理的資訊。</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Change password title -->
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">變更密碼</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delete storage title -->
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">刪除儲存空間</string>
  <!-- Preferences - Editor - Behaviour category -->
  <string name="pref_editor_behaviour_category">行為</string>
  <!-- Preferences - Editor - No suggestions -->
  <string name="pref_no_suggestions">無建議</string>
  <!-- Preferences - Editor - No suggestions summary -->
  <string name="pref_no_suggestions_desc">編輯檔案時不要顯示字典建議</string>
  <!-- Preferences - Editor - Word wrap -->
  <string name="pref_word_wrap">自動換行</string>
  <!-- Preferences - Editor - Hex dump -->
  <string name="pref_hexdump">十六進位轉存二進位檔案</string>
  <!-- Preferences - Editor - Hex dump desc -->
  <string name="pref_hexdump_desc">開啟二進位檔案時,生成此檔案的十六進位轉存並在十六進位檢視器內開啟。</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight category -->
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">醒目標示語法</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -->
  <string name="pref_syntax_highlight">醒目標示語法</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">在編輯器中顯示語法醒目標示 (僅在為目前文件類型的語法標示處理有效時)</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">色彩配置</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">選擇語法醒目標示與提示的色彩配置</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">使用預設值</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -Color Scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">使用目前主題預設的語法醒目標示與提示色彩配置</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme - Items category -->
  <string name="pref_editor_sh_item_category">項目</string>
  <!-- Preferences - Themes - Themes selection category -->
  <string name="pref_themes_selection_category">主題</string>
  <!-- Preferences - Themes - Set theme button -->
  <string name="pref_themes_set_theme">設定主題</string>
  <!-- Preferences - Themes - Confirmation message -->
  <string name="pref_themes_confirmation">已成功套用主題。</string>
  <!-- Preferences - Themes - Theme not found message -->
  <string name="pref_themes_not_found">未找到主題。</string>
  <!-- Preferences - Debug - Capture debug traces -->
  <string name="pref_debug_traces">記錄除錯資訊</string>
  <!-- Themes - Default theme name -->
  <string name="theme_default_name">淺色主題</string>
  <!-- Themes - Default theme description -->
  <string name="theme_default_description">用於 LineageOS 檔案管理員的淺色主題。</string>
  <!-- Themes - Default theme author -->
  <string name="themes_author">LineageOS</string>
  <!-- Navigation drawer -->
  <string name="drawer_open">開啟導覽清單</string>
  <string name="drawer_close">關閉導覽清單</string>
  <!-- ColorPickerDialog -->
  <!-- The text of the alpha slider control -->
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">透明度</string>
  <!-- The label of the current color panel -->
  <string name="color_picker_current_text">目前:</string>
  <!-- The label of the new color panel -->
  <string name="color_picker_new_text">新的:</string>
  <!-- The label of the color input -->
  <string name="color_picker_color">色碼:</string>
  <!-- Android Syntax Highlight -->
  <string name="ash_reset_color_scheme">恢復預設色彩配置</string>
  <string name="ash_text">文字</string>
  <string name="ash_assignment">作業</string>
  <string name="ash_singleline_comment">單行註釋</string>
  <string name="ash_multiline_comment">多行註釋</string>
  <string name="ash_keyword">關鍵字</string>
  <string name="ash_quoted_string">帶引號的字串</string>
  <string name="ash_variable">變數</string>
  <!-- Secure Storage -->
  <!-- Secure Storage dialog title - Unlock -->
  <string name="secure_storage_unlock_title">解鎖安全儲存空間</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Create -->
  <string name="secure_storage_create_title">建立安全儲存空間</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Reset -->
  <string name="secure_storage_reset_title">重設密碼</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Delete -->
  <string name="secure_storage_delete_title">刪除安全儲存空間</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (secure storage exists) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">輸入密碼即可解鎖安全儲存空間的檔案系統。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (new secure storage) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">輸入密碼即可保護安全儲存空間的檔案系統。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (reset the current password) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">輸入目前密碼和新密碼來重新設定安全儲存檔案系統。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (delete the secure storage) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">輸入目前密碼即可移除安全儲存空間的檔案系統。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog old key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">舊密碼:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">新密碼:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">密碼:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog repeat key title-->
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">重複輸入密碼:</string>
  <!-- Secure Storage create button -->
  <string name="secure_storage_create_button">建立</string>
  <!-- Secure Storage unlock button -->
  <string name="secure_storage_unlock_button">解鎖</string>
  <!-- Secure Storage reset button -->
  <string name="secure_storage_reset_button">重設</string>
  <!-- Secure Storage delete button -->
  <string name="secure_storage_delete_button">刪除</string>
  <!-- Secure Storage unlock failed toast -->
  <string name="secure_storage_unlock_failed">無法解鎖儲存空間</string>
  <!-- Secure Storage unlock validation, length -->
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">密碼至少要有 <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> 個字元。</string>
  <!-- Secure Storage unlock validation, equal -->
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">密碼不相符</string>
  <!-- Secure storage open file warning -->
  <string name="secure_storage_open_file_warning">這將複製檔案到臨時的未加密路徑。且將會在一小時後被清除。</string>
  <!-- Print messages -->
  <!-- Unsupported document format -->
  <string name="print_unsupported_document">不支援的文件格式</string>
  <!-- Unsupported image format -->
  <string name="print_unsupported_image">不支援的圖片格式</string>
  <!-- Print header -->
  <string name="print_document_header">文件:<xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Print footer -->
  <string name="print_document_footer"><xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Security - Extract relative or absolute files -->
  <string name="security_warning_extract">警告!\n\n提取包含相對路徑或絕對路徑的壓縮檔案可能會覆蓋系統檔案,從而導致裝置損壞。\n\n是否要繼續?</string>
  <!-- ChangeLog - Dialog title -->
  <string name="changelog_title">更新日誌</string>
  <!-- Welcome Dialog - Title -->
  <string name="welcome_title">歡迎</string>
  <!-- Welcome Dialog - Message -->
  <string name="welcome_msg">歡迎使用 LineageOS 檔案管理員。\n\n此應用程式允許您瀏覽檔案系統並做出可能破壞您裝置的操作。為了避免損害,此應用程式預設在低權限、安全的模式下執行。\n\n您可以經由設定切換至進階或擁有完全控制的模式。確保操作不會破壞系統將是您的責任。\n\nLineageOS 團隊</string>
  <string name="activity_not_found_exception">找不到可開啟此檔案的應用程式</string>
  <string name="storage_permissions_denied">檔案管理員需要使用儲存空間的權限即可檢視檔案。</string>
  <string name="storage_permissions_explanation">進入設定,然後輕觸一下權限設定以授予權限。</string>
  <string name="snackbar_settings">設定</string>
  <!-- Wrap mode - toast -->
  <string name="toggle_word_wrap_msg">切換至自動換行模式</string>
</resources>