aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-th/strings.xml
blob: e63e8112ba2a2b70e86ee50dc45f48e6944be288 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">ตัวจัดการไฟล์</string>
  <string name="app_description">ตัวจัดการไฟล์ CyanogenMod</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Block device</string>
  <string name="device_characterdevice">อักษรอุปกรณ์</string>
  <string name="device_namedpipe">Named pipe</string>
  <string name="device_domainsocket">Domain socket</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <string name="yes">ใช่</string>
  <string name="no">ไม่ใช่</string>
  <string name="all">ทั้งหมด</string>
  <string name="overwrite">เขียนทับ</string>
  <string name="select">เลือก</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root folder>]]></string>
  <string name="search_result_name">ค้นหา: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">กำลังโหลด\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">ถูกยกเลิก</string>
  <string name="error_message">ผิดพลาด</string>
  <string name="copy_text_cd">แตะเพื่อคัดลอกข้อควมไปยังคลิปบอร์ด</string>
  <string name="copy_text_msg">คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
  <string name="warning_title">คำเตือน</string>
  <string name="error_title">พบข้อผิดพลาด</string>
  <string name="confirm_operation">ยืนยันการกระทำ</string>
  <string name="confirm_overwrite">ยืนยันการเขียนทับ</string>
  <string name="confirm_deletion">ยืนยันการลบ</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">ยืนยันการสลับ</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">ไม่สามารถใช้งานรูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบ ได้ จะใช้งานรูปแบบปลอดภัยแทน บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้หรือไม่?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">ไม่สามารถที่จะได้รับสิทธิ์ที่จำเป็นในการทำงานนี้</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">ไม่สามารถใช้รูปแบบผู้ดูแลระบบได้ กลับไปใช้รูปแบบปลอดภัย</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">การตั้งค่าที่ไม่สามารถนำมาใช้หรือเก็บไว้</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">โฟลเดอร์แรก \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ไม่ถูกต้อง จะถูกสลับมาใช้โฟลเดอร์ root</string>
  <string name="msgs_success">การทำงานเสร็จสิ้น</string>
  <string name="msgs_unknown">พบข้อผิดพลา การทำงานล้มเหลว</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">การทำงานนี้ต้องการสิทธิผู้ดูแลระบบ ลองเปลี่ยนไปใช้รูปแบบผู้ดูแลระบบ</string>
  <string name="msgs_file_not_found">ไม่พบไฟล์หรือโฟลเดอร์</string>
  <string name="msgs_command_not_found">การดำเนินงานล้มเหลว คำสั่งไม่พบหรือมีความหมายที่ไม่ถูกต้อง</string>
  <string name="msgs_io_failed">อ่าน/เขียน ล้มเหลว</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป</string>
  <string name="msgs_operation_failure">การดำเนินการล้มเหลว</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">เกิดความผิดพลาดภายใน</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">การดำเนินการไม่สามารถยกเลิกได้</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">ไฟล์ระบบนี้เป็นแบบ อ่านอย่างเดียว ลองสลับเป็น อ่านและเขียน ก่อนดำเนินอีกครั้ง</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">อาร์กิวเมนต์ผิดพลาดไม่สามารถทำงานได้</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">ไม่สามารถทำงานนี้ได้เพราะมันไม่สอดคล้องกัน</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">ไม่สามารถทำงานนี้ได้ในโฟลเดอร์ปัจจุบัน</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">แตะอีกครั้งเพื่ออก</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">ไม่มีแอปที่ลงทะเบียนไว้เพื่อเปิดไฟล์ประเภทนี้</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">บางส่วนของไฟล์ที่มีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ปลายทาง\n\nเขียนทับ?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">การเชื่อมโยงการกระทำของแอปล้มเหลว</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">การกระทำนี้ต้องการสิทธิผู้ดูแลระบบ\n\nคุณต้องการเปลี่ยนไปใช้รูปแบบให้ผู้ดูแลระบบ ไหม?</string>
  <string name="parent_dir">โฟลเดอร์ที่บรรจุ</string>
  <string name="external_storage">ที่เก็บข้อมูลภายนอก</string>
  <string name="usb_storage">ที่เก็บข้อมูล USB</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ข้อมูลไฟล์ระบบ</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">รูปแบบการเรียง</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">รูปแบบการแสดงผล</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">ตัวเลือกในการดู</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">เสร็จสิ้น</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">การกระทำ</string>
  <string name="actionbar_button_history_cd">ประวัติ</string>
  <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">คั่นหน้า</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">ค้นหา</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">ตัวเลือกเพิ่มเติม</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">ปริมาณการจัดเก็บข้อมูล</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">บันทึก</string>
  <string name="sort_by_name_asc">โดยชื่อ \u25B2</string>
  <string name="sort_by_name_desc">โดยชื่อ \u25BC</string>
  <string name="sort_by_date_asc">โดยวันที่ \u25B2</string>
  <string name="sort_by_date_desc">โดยชื่อ \u25BC</string>
  <string name="layout_icons">ไอคอน</string>
  <string name="layout_simple">อย่างง่าย</string>
  <string name="layout_details">รายละเอียด</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">แสดงโฟลเดอร์ก่อน</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">แสดงไฟล์ที่ซ่อน</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">แสดงไฟล์ระบบ</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">แสดงลิงค์ไฟล์</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">ไม่มีข้อมูล</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">ไม่มีข้อมูลสำหรับไฟล์ระบบ</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">ไฟล์ระบบไม่สามารถ mount/unmount ได้</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">การ mount ไม่สามารถทำได้บนรูปแบบปลอดภัย แตะเพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบผู้ดูแลระบบ</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">การ mount ล้มเหลว บางไฟล์ระบบ เช่น SD card ไม่สามารถ mount/unmount การเชื่อมต่อได้เพราะเป็นรูปแบบไฟล์อ่านเท่านั้น</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">ข้อมูลระบบไฟล์</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">ข้อมูล</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">การใช้ดิสก์</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">สถานะ:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">จุด Mount:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">อุปกรณ์:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">ประเภท:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">ตัวเลือก:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">ถ่ายโอนข้อมูล / ส่ง:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">ทั้งหมด:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">ใช้แล้ว:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">ว่าง:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">ไม่อนุญาติให้ใช้คำสั่งนี้ในรูปแบบปลอดภับ แตะเพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบผู้ดูแลระบบ</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">การดำเนินงานเปลี่ยนแปลงเจ้าของล้มเหลว\n\nสำหรับเหตุผลด้านความปลอดภัยระบบไฟล์บางอย่าง เช่น SDcard ไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนแปลงของความเป็นเจ้าของ</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">การเปลี่ยนแปลงของการดำเนินการกลุ่มล้มเหลว\n\nสำหรับเหตุผลด้านความปลอดภัยระบบไฟล์บางอย่าง เช่น SDcard ไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนแปลงของกลุ่ม</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">การดำเนินงานเปลี่ยนแปลงสิทธิ์ล้มเหลว\n\nสำหรับเหตุผลด้านความปลอดภัยระบบไฟล์บางอย่าง เช่น SDcard ไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนแปลงของสิทธิ์</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">คุณสมบัติ</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">ข้อมูล</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">การอนุญาต</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">ชื่อ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">บรรจุใน:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">ประเภท:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">กลุ่ม:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">การเชื่อมต่อ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">ขนาด:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">บรรจุ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">การเข้าถึง:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">แก้ไขเมื่อ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">การเปลี่ยน:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">เข้าของ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">กลุ่ม:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">อื่น:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">ข้ามการค้นสื่อ:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">การอนุญาตค้นหาสื่อล้มเหลว</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">การค้นหาสื่อล้มเหลว</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">ลบ .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">ในโฟลเดอร์นี้มีไฟล์ชื่อ .nomedia\n\nคุณต้องการลบมันและเนื้อหาทั้งหมด?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">ลบ .nomedia ไฟล์</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">โฟลเดอร์นี้บรรจุไฟล์ .nomedia ที่มีเนื้อหา.\n\nคุณต้องการลบมัน?</string>
  <string name="history">ประวัติ</string>
  <string name="msgs_history_empty">ประวัติว่างเปล่า</string>
  <string name="msgs_history_unknown">ไม่ทราบวัตถุของประวัติ</string>
  <string name="search">ผลการค้นหา</string>
  <string name="search_hint">พิมพ์สิ่งที่ต้อวการ</string>
  <string name="search_voice_hint">พูดสิ่งที่ต้องการ</string>
  <string name="search_error_msg">เกิดความผิดพลาดระหว่างการค้นหา ไม่พบผลการค้นหา</string>
  <string name="search_no_results_msg">ไม่พบผลการหา</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> ใน
    <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terms:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">ยืนยันการค้นหา</string>
  <string name="search_few_characters_msg">การค้นหามีคำสั้นๆจะใช้ทรัพยากรในการค้นหามาก\n\nต้องการทำต่อไหม?</string>
  <string name="searching">กรุณารอ\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">กำลังค้นหา</string>
  <string name="picker_title">เลือกไฟล์</string>
  <string name="directory_picker_title">เลือกโฟลเดอร์</string>
  <string name="editor">ตัวแก้ไขไฟล์</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">ไฟล์ไม่ถูกต้อง</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">ไม่พบไฟล์</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">ไฟล์มีขนาดใหญ่กว่าที่จะเปิดในอุปกรณ์นี้ได้</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">ยืนยันการออก</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง\n\nออกโดยไม่ได้บันทึก?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">บันทึกไฟล์แล้ว</string>
  <string name="editor_read_only_mode">ไฟล์นี้เปิดแบบอ่านอย่างเดียว</string>
  <string name="dumping_message">กำลังสร้าง hexdump\u2026</string>
  <string name="displaying_message">กำลังแสดง\u2026</string>
  <string name="bookmarks">คั่นหน้า</string>
  <string name="bookmarks_home">หน้าหลัก</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">โฟลเดอร์ Root</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">โฟลเดอร์ระบบ</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">ตั้งโฟลเดอร์เริ่มต้น</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">นำออกจากที่คันหน้า</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">เพิ่มที่คั่นหน้าเรียบร้อยแล้ว</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">โฟลเดอร์เริ่มต้น</string>
  <string name="initial_directory_label">เลือกโฟล์เดอร์เริ่มต้น:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">ที่อยู่นี้ไม่ได้รับอนุญาติ</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">มีปัญหาขณะบันทึกโฟลเดอร์เริ่มต้น</string>
  <string name="menu_history">ประวัติ</string>
  <string name="menu_bookmarks">คั่นหน้า</string>
  <string name="menu_search">ค้นหา</string>
  <string name="menu_settings">ตั้งค่า</string>
  <string name="menu_clear_history">ล้างประวัติ</string>
  <string name="menu_no_suggestions">ไม่มีคำแนะนำ</string>
  <string name="menu_word_wrap">ตัดคำขึ้นบรรทัดใหม่</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">เน้นสี Syntax</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - คัดลอก<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - ใหม่<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">กำลังดำเนินการแสดง\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">กำลังคัลอก\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>จาก</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>ไปยัง</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">กำลังย้าย\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>จาก</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>ไปยัง</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">กำลังลบ\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>ไฟล์</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">กำลังแตกไฟล์\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>ไฟล์</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">กำลังบีบอัดไฟล์\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>ไฟล์</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>กำลังแยกแยะไฟล์\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">การแตกไฟล์เสร็จสิ้น ข้อมูลทั้งหมดถูกนำไปไว้ที่<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">บีบอัดไฟล์เสร็จสิ้น ข้อมูลทั้งหมดถูกนำไปไว้ที่<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="actions_dialog_title">การกระทำ</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">คุณสมบัติ</string>
  <string name="actions_menu_refresh">รีเฟรช</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">โฟลเดอร์ใหม่</string>
  <string name="actions_menu_new_file">ไฟล์ใหม่</string>
  <string name="actions_menu_select_all">เลือกทั้งหมด</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">ไม่เลือกทั้งหมด</string>
  <string name="actions_menu_select">เลือก</string>
  <string name="actions_menu_deselect">ไม่เลือก</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">คัดลอกที่เลือก</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">ย้ายที่เลือก</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">ลบที่เลือก</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">บีบอัดที่เลือก</string>
  <string name="actions_menu_create_link">สร้างลิงค์</string>
  <string name="actions_menu_open">เปิด</string>
  <string name="actions_menu_open_with">เปิดด้วย</string>
  <string name="actions_menu_execute">ใช้งาน</string>
  <string name="actions_menu_send">ส่ง</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">ส่งที่เลือก</string>
  <string name="actions_menu_compress">บีบอัด</string>
  <string name="actions_menu_extract">แตกไฟล์</string>
  <string name="actions_menu_delete">ลบ</string>
  <string name="actions_menu_rename">เปลี่ยนชื่อ</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">สร้างตัวขัดลอก</string>
  <string name="actions_menu_properties">คุณลักษณะ</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">เพิ่มที่คั่นหน้า</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">เพิ่มทางลัด</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">คำนวณหา checksum</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ ต้องการทำไหม?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">ชื่อ:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">ชื่อไม่สามารถเว้นว่างได้</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">ชื่อไม่ถูกต้อง ตัวอักษร \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' ไม่อนุญาตให้ใช้งาน</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">ชื่อไม่ถูกต้อง ชื่อ \'.\' และ \'..\' ไม่อนุญาตให้ใช้งาน</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">มีชื่อนี้อยู่แล้ว</string>
  <string name="associations_dialog_title">ความสัมพันธ์ของ</string>
  <string name="associations_dialog_remember">จำการเลือกไว้</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">เปิดด้วย</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">เปิด</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">ส่งไปยัง</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">ส่ง</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">ไม่มีอะไรให้เสร็จสิ้น</string>
  <string name="execution_console_title">คอนโซล</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">คำสั่ง:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">เวลา:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">รหัสสิ้นสุด:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text">
    <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> วินาที</string>
  <string name="compute_checksum_title">คำนวณ checksum</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">ไฟล์:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">กำลังคำนวณ checksum\u2026</string>
  <string name="mime_folder">โฟลเดอร์</string>
  <string name="mime_symlink">ลิงค์ไฟล์</string>
  <string name="mime_unknown">ไม่ทราบ</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">ใช้ค่าระบบ</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">ใช้ค่าพื้นที่</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">วว/ดด/ปปปป ชช:นน:วว</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">ดด/วว/ปปปป ชช:นน:วว</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">ปปปป-ดด-วว ชช:นน:วว</string>
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> ถูกเลือก</string>
  <string name="category_system">ระบบ</string>
  <string name="category_app">แอป</string>
  <string name="category_binary">ไบนารี่</string>
  <string name="category_text">ข้อความ</string>
  <string name="category_document">เอกสาน</string>
  <string name="category_ebook">หนังสือ</string>
  <string name="category_mail">จดหมาย</string>
  <string name="category_compress">บีบอัด</string>
  <string name="category_exec">ไฟล์ใช้งาน</string>
  <string name="category_database">ฐานข้อมูล</string>
  <string name="category_font">แบบอักษร</string>
  <string name="category_image">ภาพ</string>
  <string name="category_audio">เสียง</string>
  <string name="category_video">วิดีโอ</string>
  <string name="category_security">ความปลอดภัย</string>
  <string name="compression_mode_title">รูปแบบการบีบอัด</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">การเรียกทางลัดล้มเหลว</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">สร้างทางลัดเรียบร้อย</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">สร้างทางลัดล้มเหลว</string>
  <string name="pref">ตั้งค่า</string>
  <string name="pref_general">ตั้งค่าทั่วไป</string>
  <string name="pref_search">ทางเลือกการค้นหา</string>
  <string name="pref_editor">ทางเลือกการแก้ไขไฟล์</string>
  <string name="pref_themes">ธีม</string>
  <string name="pref_about">เกี่ยวกับ</string>
  <string name="pref_about_summary">ตัวจัดการไฟล์ รุ่น<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nสงวนลิขสิทธิ์ \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">ทั่วไป</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">มีผลต่อตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">คำนึงถึงตัวอักษรใหญ่เล็กเมื่อเรียงสิ่งที่แสดงผล</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">รูปแบบ วัน/เวลา</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">คำเตือน ความจำเหลือน้อย</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">แสดงสีที่แตกต่างกันของวิดเจ็ทปริมาณการใช้หน่วยความจำเมื่อเหลือหน่วยความจำน้อยกว่า <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> เปอร์เซนต์</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">คำนวณสถิติโฟลเดอร์</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">คำเตือน! การคำนวณสถิติโฟลเดอร์จะใช้ทรัพยากรของระบบจำนวนมาก</string>
  <string name="pref_display_thumbs">แสดงตัวอย่าง</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">แสดงตัวอย่าง แอป,เพลง,รูปและวิดีโอ</string>
  <string name="pref_use_flinger">ใช้งานการปัด</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">ปัดจากซ้ายไปขวาเพื่อลบไฟล์หรือโฟลเดอร์</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">ขั้นสูง</string>
  <string name="pref_access_mode">รูปแบบการเข้าถึง</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">รูปแบบปลอดภัย</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">รูปแบบปลอดภัย\n\nแอปจะทำงานโดยไม่ใช้สิทธิผู้ดูแลระบบ และจะสามารถเข้าถึงได้เพียงไฟล์ระบบที่เป็นที่เก็บข้อมูล(SD cards และ USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">รูปแบบผู้ใช้ตัดสินใจ</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">รูปแบบผู้ใช้ตัดสินใจ\n\nแอปจะใช้สิทธิผู้ดูแลระบบ อย่างเต็มประสิทธิภาพ แต่แอปจะขอสิทธิในการใช้ผู้ดูแลระบบ ก่อนทุกครั้งเมื่อมีการใช้งานคำสั่งอันตราย</string>
  <string name="pref_access_mode_root">รูปแบบผู้ดูแลระบบ</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">รูปแบบผู้ดูแลระบบ\n\nคำเตือน! ในการใช้รูปแบบนี้อาจใช้คำสั่งที่ทำให้อุปกรณ์คุณมีปัญหาได้ มันเป็นความรับผิดชอบของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าการดำเนินการมีความปลอดภัย</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">จำกัดการเข้าถึงของผู้ใช้</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">จำกัดการเข้าถึงทั้งระบบกับผู้ใช้รอง</string>
  <string name="pref_search_results_category">ผลการค้นหา</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">แสดงเครื่องมือที่เกี่ยวข้อง</string>
  <string name="pref_highlight_terms">เน้นคำที่ใช้ค้นหา</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">รูปแบบการเรียงผลการค้นหา</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">ไม่เรียง</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">โดยชื่อ</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">ตามความเกี่ยวข้อง</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">ความเป็นส่วนตัว</string>
  <string name="pref_save_search_terms">บันทึกคำที่ใช้ค้นหา</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">คำค้นหาจะถูกบันทึกและใช้เป็นคำแนะนำเมื่อค้นหาอีกในอนาคต</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">คำค้นหาจะไม่ถูกบันทึก</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">นำคำค้นหาที่บันทึกไว้ออก</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">แตะเพื่อนำคำค้นหาที่บันทึกไว้ออก</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">คำค้นหาที่บันทึกไว้ทั้งหมดถูกนำออกแล้ว</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">พฤติกรรม</string>
  <string name="pref_no_suggestions">ไม่มีคำแนะนำ</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">ไม่แสดงคำแนะนำศัพท์จากดิกชินารีเมื่อแก้ไขไฟล์</string>
  <string name="pref_word_wrap">ตัดคำขึ้นบรรทัดใหม่</string>
  <string name="pref_hexdump">ไฟล์ไบนารี่ Hexdump</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">เมื่อเปิดไบนารี่ไฟล์, จะสร้าง hexdump ของไฟล์และเปิดในตัวดู hex</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">เน้น Syntax</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">เน้น Syntax</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">เน้น syntax ของไฟล์ที่แสดงในตัวแก้ไขไฟล์(เฉพาะเมื่อ syntax highlight processor รองรับไฟล์ประเภทนี้)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">เฉดสี</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">เลือกโทนสี Syntax highlight</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">ใช้ธีมเริ่มต้น</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">ใช้การเน้นสี syntax แบบเริ่มต้นกับธีมปัจจุบัน</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">วัตถุ</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">ธีม</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">ตั้งธีม</string>
  <string name="pref_themes_no_preview">ไม่มีภาพตัวอย่าง</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">ใช้ธีมเรียบร้อยแล้ว</string>
  <string name="pref_themes_not_found">ไม่พบธีม</string>
  <string name="pref_debug_traces">ประวัติสำหรับหาข้อผิดพลาด</string>
  <string name="theme_default_name">ธีมสว่าง</string>
  <string name="theme_default_description">ธีมสว่างของตัวจัดการไฟล์</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">เปิดตัวช่วยนำทาง</string>
  <string name="drawer_close">ปิดตัวช่วยนำทาง</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">โปร่งใส</string>
  <string name="color_picker_current_text">ปัจจุบัน:</string>
  <string name="color_picker_new_text">ใหม่:</string>
  <string name="color_picker_color">สี:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">คืนค่าสีชุดรูปแบบเริ่มต้น</string>
  <string name="ash_text">ข้อความ</string>
  <string name="ash_assignment">การกำหนดค่า</string>
  <string name="ash_singleline_comment">คอมเม้นบรรทัดเดียว</string>
  <string name="ash_multiline_comment">คอมเม้นหลายบรรทัด</string>
  <string name="ash_keyword">คีย์เวิร์ด</string>
  <string name="ash_quoted_string">ข้อความที่ยกมา</string>
  <string name="ash_variable">ตัวแปร</string>
  <string name="security_warning_extract">คำเตือน!\n\nการแตกไฟล์อาจทำให้เกิดการเสียหายต่ออุปกรณ์โดยการเขียนทับไฟล์ระบบ\n\nต้องการดำเนินการต่อ?</string>
  <string name="changelog_title">ความเปลี่ยนแปลง</string>
  <string name="welcome_title">ยินดีต้อนรับ</string>
  <string name="welcome_msg">ยินดีต้อนรับสู่ตัวจัดการไฟล์ของ CyanogenMod\n\nแอปนี้อนุญาติให้คุณสำรวจระบบไฟล์และใช้คำสั่งที่สามารถทำอันตรายต่ออุปกรณ์คุณได้ เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหา แอปจะเปิดในรูปแบบปลอดภัย\n\nคุณสามารถใช้สิทธิการเข้าถึงแบบเต็มได้ในการตั้งค่า มันเป็นความรับผิดชอบของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าการดำเนินการไม่ทำลายระบบของคุณ\n\nทีมงาน CyanogenMod</string>
</resources>