aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sk/strings.xml
blob: 2a7226ab2ac01eab3e7ef6be6f799e6626814bb5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Správca súborov</string>
  <string name="app_description">Správca súborov CyanogenMod</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Blokové zariadenie</string>
  <string name="device_characterdevice">Znakové zariadenie</string>
  <string name="device_namedpipe">Pomenovaná rúra</string>
  <string name="device_domainsocket">Doménový socket</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <string name="yes">Áno</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <string name="all">Všetko</string>
  <string name="overwrite">Prepísať</string>
  <string name="select">Vybrať</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Koreňový priečinok>]]></string>
  <string name="search_result_name">Hľadať: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Prebieha načítavanie\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Zrušené.</string>
  <string name="error_message">Chyba.</string>
  <string name="copy_text_cd">Kliknutím skopírujete text do schránky</string>
  <string name="copy_text_msg">Text bol skopírovaný do schránky</string>
  <string name="warning_title">Upozornenie</string>
  <string name="error_title">Bola zistená chyba</string>
  <string name="confirm_operation">Potvrdenie operácie</string>
  <string name="confirm_overwrite">Potvrdenie prepísania</string>
  <string name="confirm_deletion">Potvrdenie odstránenia</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Potvrdenie prepnutia</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nemožno spustiť v režime bez obmedzenia. Prebieha zmena na bezpečný režim.\n\nChcete napriek tomu vykonať túto zmenu?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">Nemožno získať požadované oprávnenie na vykonanie funkcie.</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nemožno spustiť v režime bez obmedzenia.Prebieha zmena na bezpečný režim.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">Nastavenie nemohlo byť použité alebo uložené.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Počiatočný priečinok \"<xliff:g Id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" je neplatný. Prebieha zmena na koreňový priečinok.</string>
  <string name="msgs_success">Operácia bola úspešne dokončená.</string>
  <string name="msgs_unknown">Vyskytla sa chyba. Operácia nebola úspešne dokončená.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Táto operácia vyžaduje väčšie oprávnenie. Skúste zmeniť na režim bez obmedzenia.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">Súbor alebo priečinok sa nenašiel.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">Príkaz operácie nebol nájdený alebo má neplatnú definíciu.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Chyba pri čítaní/zápise.</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Čas pre operáciu vypršal.</string>
  <string name="msgs_operation_failure">Operácia zlyhala.</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Došlo k vnútornej chybe.</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operácia sa nedá zrušiť.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">Súborový systém je v režime iba na čítanie. Pred potvrdením operácie skúste pripojiť súborový systém v režime pre zápis.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Neplatný argument. Vykonanie operácie zlyhalo.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operácia nie je povolená, pretože by mohla spôsobiť nezrovnalosti.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Operácia nie je v aktuálnom priečinku povolená.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Stlačte znova pre ukončenie.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Pre tento typ súboru nie je priradená žiadna apllikácia.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">V cieľovom priečinku už existujú niektoré súbory.\n\nPrepísať?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Priradenie akcie k aplikácii zlyhalo.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">Táto operácia vyžaduje väčšie oprávnenie.\n\nChcete zmeniť na režim bez obmedzenia.</string>
  <string name="parent_dir">Nadradený priečinok</string>
  <string name="external_storage">Externé úložisko</string>
  <string name="usb_storage">USB úložisko</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informácie o súborovom systéme</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Režim radenia</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Režim rozloženia</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Ďalšie možnosti zobrazenia</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Hotovo</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Akcie</string>
  <string name="actionbar_button_history_cd">História</string>
  <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Záložky</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">Hľadať</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Viac možností</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Zväzky úložiska</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">Uložiť</string>
  <string name="sort_by_name_asc">Podľa názvu ▲</string>
  <string name="sort_by_name_desc">Podľa názvu ▼</string>
  <string name="sort_by_date_asc">Podľa dátumu ▲</string>
  <string name="sort_by_date_desc">Podľa dátumu ▼;</string>
  <string name="layout_icons">Ikony</string>
  <string name="layout_simple">Jednoduché</string>
  <string name="layout_details">Podrobnosti</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Zobraziť najskôr priečinky</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Zobraziť skryté súbory</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Zobraziť systémové súbory</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Zobraziť symbolické odkazy</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Žiadne informácie</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Nie sú k dispozícii žiadne informácie o súborovom systéme.</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Súborový systém nie je možné pripojiť/odpojiť.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">V bezpečnom režime nie je povolené pripojiť súborový systém. Kliknite tu pre zmenu na režim bez obmedzenia.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Pripojenie súborového systému zlyhalo. Niektoré súborové systémy, ako karty SD, nemôžu byť pripojené/odpojené, pretože sú zostavené v režime iba na čítanie.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Informácie o súborovom systéme</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informácie</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Využitie disku</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Stav:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Prípojný bod:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Zariadenie:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Voľby:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump/Pass:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Celkom:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Použité:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Voľné:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operácie s oprávneniami nie sú povolené v bezpečnom režime. Kliknite pre zmenu na režim bez obmedzenia.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Zmena vlastníka zlyhala. \n\nZ bezpečnostných dôvodov niektoré súborové systémy, ako karty SD, neumožňujú zmenu vlastníctva.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Zmena skupiny zlyhala. \n\nZ bezpečnostných dôvodov niektoré súborové systémy, ako karty SD, neumožňujú zmenu skupiny.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Zmena oprávnení zlyhala. \n \nZ bezpečnostných dôvodov niektoré súborové systémy, ako karty SD, neumožňujú zmenu oprávnení.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">Vlastnosti</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informácie</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Oprávnenia</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Názov:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Nadradený priečinok:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Kategória:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Odkaz:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Veľkosť:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Obsah:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Posledný prístup:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Upravené:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Zmenené:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Vlastník:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Skupina:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Ostatné:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Vynechať prieskum médií:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Zlyhalo povolenie prieskumu médií</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Zlyhalo zabránenie prieskumu médií</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Odstrániť adresár .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Tento adresár obsahuje adresár s názvom .nomedia.\n\nChcete ho odstrániť s jeho celým obsahom?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Odstrániť súbor .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Tento adresár obsahuje súbor s názvom .nomedia.\n\nChcete ho odstrániť?</string>
  <string name="history">História</string>
  <string name="msgs_history_empty">História je prázdna.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">Neznáma položka histórie</string>
  <string name="search">Výsledky vyhľadávania</string>
  <string name="search_hint">Zadajte hľadaný výraz</string>
  <string name="search_voice_hint">Vyslovte hľadaný výraz</string>
  <string name="search_error_msg">Došlo k chybe pri vyhľadávaní. Žiadne výsledky.</string>
  <string name="search_no_results_msg">Nenašli sa žiadne výsledky.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Podmienky:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">Potvrdiť hľadanie</string>
  <string name="search_few_characters_msg">Niektoré z vyhľadávaných výrazov sú príliš krátke. Táto operácia bude veľmi náročná na čas a systémové zdroje. \n\nUrčite chcete pokračovať?</string>
  <string name="searching">Čakajte prosím\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">Prebieha hľadanie</string>
  <string name="picker_title">Vyberte súbor</string>
  <string name="directory_picker_title">Vyberte adresár</string>
  <string name="editor">Editor</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Neplatný súbor.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Súbor nenájdený.</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">Súbor je príliš veľký na otvorenie v tomto zariadení.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Potvrdiť ukončenie</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">V súbore boli vykonané zmeny. \n\nUkončiť bez uloženia?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">Súbor bol úspešne uložený.</string>
  <string name="editor_read_only_mode">Súbor je otvorený iba na čítanie.</string>
  <string name="dumping_message">Generuje sa hexadecimálny výpis\u2026</string>
  <string name="displaying_message">Zobrazuje sa\u2026</string>
  <string name="bookmarks">Záložky</string>
  <string name="bookmarks_home">Domov</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">Koreňový priečinok</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">Systémový priečinok</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Nastavte počiatočný priečinok.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Odstrániť zo záložiek.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">Záložka bola úspešne pridaná.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">Počiatočný priečinok</string>
  <string name="initial_directory_label">Vyberte počiatočný priečinok:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">Relatívna cesty nie sú povolené.</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">Došlo k chybe pri ukladaní počiatočného priečinka.</string>
  <string name="menu_history">História</string>
  <string name="menu_bookmarks">Záložky</string>
  <string name="menu_search">Hľadať</string>
  <string name="menu_settings">Nastavenia</string>
  <string name="menu_clear_history">Vymazať históriu</string>
  <string name="menu_no_suggestions">Žiadne návrhy</string>
  <string name="menu_word_wrap">Zalamovať slová</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">Zvýrazniť syntax</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopírovať<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nový<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Vykonáva sa operácia\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopíruje sa\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg">
    <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Presúva sa\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg">
    <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Odstraňuje sa\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Rozbaľuje sa\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimuje sa\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg">\n    <![CDATA[<b>Analyzing\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">Rozbaľovanie prebehlo úspešne. Údaje boli rozbalené do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">Komprimácia bola úspešná. Údaje boli skomprimované do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="actions_dialog_title">Akcie</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Vlastnosti</string>
  <string name="actions_menu_refresh">Obnoviť</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Nový priečinok</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Nový súbor</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Vybrať všetko</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Zrušiť výber všetkých</string>
  <string name="actions_menu_select">Vybrať</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Zrušiť výber</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Vložiť vybrané</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Presunúť vybrané</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">Odstrániť vybrané</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">Komprimovať vybrané</string>
  <string name="actions_menu_create_link">Vytvor odkaz</string>
  <string name="actions_menu_open">Otvoriť</string>
  <string name="actions_menu_open_with">Otvoriť s</string>
  <string name="actions_menu_execute">Spustiť</string>
  <string name="actions_menu_send">Odoslať</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">Odoslať výber</string>
  <string name="actions_menu_compress">Komprimovať</string>
  <string name="actions_menu_extract">Rozbaliť</string>
  <string name="actions_menu_delete">Odstrániť</string>
  <string name="actions_menu_rename">Premenovať</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">Vytvoriť kópiu</string>
  <string name="actions_menu_properties">Vlastnosti</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Pridať do záložiek</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Pridať skratku</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otvoriť nadradený</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Vypočítať kontrolny súčet</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Túto akciu nemožno vrátiť späť. Chcete pokračovať?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Názov:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Názov nesmie byť prázdny.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Neplatný názov. Znaky \'&lt;xliff:g id=\"invalid_characters\"&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;\' nie sú povolené.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Neplatný názovo. Názvy \'.\' a \'..\' nie sú povolené.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Názov už existuje.</string>
  <string name="associations_dialog_title">Priradenia</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Zapamätať si výber</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Otvoriť s</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Otvoriť</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Odoslať cez</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Odoslať</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nič na dokončenie.</string>
  <string name="execution_console_title">Konzola</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Skript:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Čas:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Kód ukončenia:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
  <string name="compute_checksum_title">Vypočítať kontrolny súčet</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">Súbor:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Vypočítava sa kontrolný súčet\u2026</string>
  <string name="mime_folder">Priečinok</string>
  <string name="mime_symlink">Symbolický odkaz</string>
  <string name="mime_unknown">Neznámy</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">Určené systémom</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Určené miestnymi nastaveniami</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> vybraných.</string>
  <string name="category_system">SYSTÉM</string>
  <string name="category_app">APLIKÁCIA</string>
  <string name="category_binary">BINÁRNY SÚBOR</string>
  <string name="category_text">TEXTOVÝ SÚBOR</string>
  <string name="category_document">DOKUMENT</string>
  <string name="category_ebook">EL. KNIHA</string>
  <string name="category_mail">POŠTA</string>
  <string name="category_compress">KOMPRIMOVANÝ SÚBOR</string>
  <string name="category_exec">SPUSTITEĽNÝ SÚBOR</string>
  <string name="category_database">DATABÁZA</string>
  <string name="category_font">PÍSMO</string>
  <string name="category_image">OBRÁZOK</string>
  <string name="category_audio">AUDIO</string>
  <string name="category_video">VIDEO</string>
  <string name="category_security">BEZPEČNOSŤ</string>
  <string name="compression_mode_title">Režim kompresie</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">Chyba pri spracovaní skratky.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Skratka bola úspešne vytvorená.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Vytvorenie skratky zlyhalo.</string>
  <string name="pref">Nastavenia</string>
  <string name="pref_general">Všeobecné nastavenia</string>
  <string name="pref_search">Nastavenie vyhľadávania</string>
  <string name="pref_editor">Voľby editora</string>
  <string name="pref_themes">Témy</string>
  <string name="pref_about">O aplikácii</string>
  <string name="pref_about_summary">Správca súborov ver.<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>
Autorské práva © 2012 The CyanogenMod Project</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Všeobecné</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Rozlišovať veľké a malé písmená pri triedení</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Zvážiť veľké a malé písmená pri prechádzaní alebo usporiadaní výsledkov hľadania</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Formát dátumu a času</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Upozornenie o využití disku</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Zobrazí rozdielnu farbu vo využití disku ak využitie dosiahne <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> percent voľného miesta na disku.</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Vypočítať štatistiku priečinka</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Upozornenie! Výpočet štatistiky priečinka je náročné na čas a systémové zdroje</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Náhľad</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Zobraziť náhľad pre obrázky, videá, hudobné súbory a aplikácie</string>
  <string name="pref_use_flinger">Použiť gestá prejdenia prstom</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Použiť gestá prejdenia prstom z ľava do prava pre vymazanie súborov a priečinkov</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Pokročilé</string>
  <string name="pref_access_mode">Režim prístupu</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Bezpečný režim</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Bezpečný režim\n\nAplikácia beží bez rozšírených oprávnení a môže pristupovať iba k používateľským súborovým systémom (karty SD a USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Režim na požiadanie</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Režim na vyžiadanie\n\nAplikácia beží s plným oprávnením k súborovému systému, ale pri každej privilegovanej akcii požiada o oprávnenie.</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Režim bez obmedzenia</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Režim bez obmedzenia\n\nUpozornenie! Tento režim umožňuje operácie, ktoré môžu poškodiť vaše zariadenie. Je iba na vašom posúdení, či je požadovaná akcia bezpečná.</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Obmedzenie prístupu užívateľov</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Obmedziť prístup k celému systému sekundárnym užívateľom</string>
  <string name="pref_search_results_category">Výsledky</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">Zobraziť widget relevancie</string>
  <string name="pref_highlight_terms">Zvýrazniť hľadaný výraz</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Režim triedenia</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Netriediť</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Podľa názvu</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Podľa významu</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">Súkromie</string>
  <string name="pref_save_search_terms">Uložiť hľadaný výraz</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">Hľadané výrazy budú uložené a použité ako návrhy pre nasledujúce hľadanie.</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">Hľadané výrazy nebudú uložené</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Vymazať uložené hľadané výrazy</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Dotykom vymažete všetky uložené hľadané výrazy</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Všetky hľadané výrazy boli vymazané.</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Správanie</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Žiadne návrhy</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Počas úprav súboru sa nezobrazia návrhy zo slovníka</string>
  <string name="pref_word_wrap">Zalamovať slová</string>
  <string name="pref_hexdump">Binárne súbory hexadecimálneho výpisu</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">Pri otvorení binárneho súboru sa vygeneruje hexadecimálny výpis súboru a otvorí sa v hexadecimálnom prehliadači</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Zvýrazniť syntax</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">Zvýrazniť syntax</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc"> Bude zvýraznená syntax súboru zobrazeného v editore (iba keď je dostupný procesor zvýraznenia syntaxe pre daný typ súboru)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Farebná schéma</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Vybrať farebnej schémy zvýraznenia syntaxe</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Použiť predvolenú tému</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Použije sa predvolené zvýraznenie aktuálnej témy</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Položky</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">Témy</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">Nastaviť tému</string>
  <string name="pref_themes_no_preview">Nie je dostupná\nukážka</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">Téma bola úspešne aplikovaná.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">Téma sa nenašla.</string>
  <string name="pref_debug_traces">Zaznamenať informácie ladenia</string>
  <string name="theme_default_name">Svetlá téma</string>
  <string name="theme_default_description">Svetlá téma  Správcu súborov CyanogenMod.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Otvoriť navigačný panel</string>
  <string name="drawer_close">Zavrieť navigačný panel</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alfa</string>
  <string name="color_picker_current_text">Súčasná:</string>
  <string name="color_picker_new_text">Nová:</string>
  <string name="color_picker_color">Farba:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">Obnoviť farebnú schému predvolenej témy</string>
  <string name="ash_text">Text</string>
  <string name="ash_assignment">Pridelenie</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Jednoriadkový komentár</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Viacriadkový komentár</string>
  <string name="ash_keyword">Kľúčové slovo</string>
  <string name="ash_quoted_string">Reťazec v úvodzovkách</string>
  <string name="ash_variable">Premenná</string>
  <string name="security_warning_extract">Upozornenie!\n\nRozbaľovanie archívu s relatívnou alebo absolútnou cestou môže spôsobiť poškodenie vášho zariadenia tým, že dôjde k prepísaniu systémových súborov.\n\nUrčite chcete pokračovať?</string>
  <string name="changelog_title">Zoznam zmien</string>
  <string name="welcome_title">Vitajte</string>
  <string name="welcome_msg">Vitajte v správcovi súborov CyanogenMod.\n\nTáto aplikácia umožňuje prehliadať súborový systém a robiť operácie, ktoré môžu poškodiť vaše zariadenie. Na zabránenie škôd bude aplikácia spustená v Bezpečnom režime.\n\nV nastaveniach môžete zapnúť pokročilý režim s plnými oprávneniami. Tým preberiete zodpovednosť za operácie, ktoré budete s aplikáciou vykonávať.\n\nTím CyanogenMod.\n</string>
</resources>