aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rBR/strings.xml
blob: 0bb0d8cb7d5b1f158e81ea4ea1908f9e6c202152 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">G. de Arquivos</string>
  <string name="app_description">Um gerenciador de arquivos por CyanogenMod</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Bloquear dispositivo</string>
  <string name="device_characterdevice">Dispositivo de caracter</string>
  <string name="device_namedpipe">Pipe nomeado</string>
  <string name="device_domainsocket">Domínio do socket</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <string name="yes">Sim</string>
  <string name="no">Não</string>
  <string name="all">Todos</string>
  <string name="overwrite">Sobrescrever</string>
  <string name="select">Selecionar</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Pasta raiz>]]></string>
  <string name="search_result_name">Buscar: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Carregando\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Cancelado.</string>
  <string name="error_message">Erro.</string>
  <string name="copy_text_cd">Toque para copiar texto para área de transferência</string>
  <string name="copy_text_msg">Texto copiado para área de transferência</string>
  <string name="warning_title">Aviso</string>
  <string name="error_title">Erro detectado</string>
  <string name="confirm_operation">Confirmar operação</string>
  <string name="confirm_overwrite">Confirmar sobrescrita</string>
  <string name="confirm_deletion">Confirmar remoção</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Confirmar troca</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Não foi possível rodar em modo de Acesso Superusuário. Alterando para o modo Seguro.\n\nAplicar esta mudança?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">Não foi possível ganhar os privilégios necessarios para funcionar</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Não foi possível rodar em modo de Acesso Superusuário. Alterando para o modo Seguro.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">A configuração não pode ser aplicada ou gravada</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">A pasta inicial \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' é inválida. Alterando para a pasta raiz.</string>
  <string name="msgs_success">A operação foi completada com sucesso</string>
  <string name="msgs_unknown">Um erro foi detectado. A operação não foi bem sucedida</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">A operação requer permissões de superusuário. Tente trocar para modo de Acesso Superusuário.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">O arquivo ou pasta não foi encontrado</string>
  <string name="msgs_command_not_found">O comando da operação não foi encontrado ou tem uma definição inválida</string>
  <string name="msgs_io_failed">Falha na leitura/escrita</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Esgotou o tempo limite da operação</string>
  <string name="msgs_operation_failure">A operação falhou</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Ocorreu um erro interno</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">A operação não pode ser cancelada</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">O sistema de arquivos é somente leitura. Tente montar o sistema de arquivos como leitura-escrita antes de tentar a operação.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Argumento ilegal. Falha na chamada</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">A operação não é permitida pois ela pode criar inconsistências</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">A operação não é permitida na pasta atual.\n\nPasta de destino não pode ser subpasta da origem ou ser igual à origem.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Pressione novamente para sair</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Não há aplicação registrada para abrir o tipo de arquivo selecionado.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Alguns dos arquivos já existem na pasta de destino.\n\nSobrescrever?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Falha ao associar a ação à aplicação</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">A operação requer privilégios elevados.\n\nVocê deseja trocar para o modo de Acesso Superusuário?</string>
  <string name="parent_dir">Pasta superior</string>
  <string name="external_storage">Armazenamento externo</string>
  <string name="usb_storage">Armazenamento USB</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informação do sistema de arquivos</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Modo de ordenação</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Modo de visualização</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Outras opções de visualização</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Concluído</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Ações</string>
  <string name="actionbar_button_history_cd">Histórico</string>
  <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Favoritos</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">Busca</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Mais opções</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Volumes de armazenamento</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">Salvar</string>
  <string name="sort_by_name_asc">Por nome \u25B2</string>
  <string name="sort_by_name_desc">Por nome \u25BC</string>
  <string name="sort_by_date_asc">Por data \u25B2</string>
  <string name="sort_by_date_desc">Por data \u25BC</string>
  <string name="layout_icons">Ícones</string>
  <string name="layout_simple">Simples</string>
  <string name="layout_details">Detalhes</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Mostrar pastas primeiro</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Mostrar arquivos ocultos</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Mostrar arquivos de sistema</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Mostrar atalhos</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Sem informação</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Não há informação disponível para o sistema de arquivo</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">O sistema de arquivo não pode ser montado/desmontado</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Operações de montagem do sistema de arquivo não é permitida no modo Seguro. Pressione para trocar para o modo de Acesso Superusuário.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Falha ao montar o sistema de arquivo. Alguns sistemas de arquivos, como cartões SD, não podem ser montados/desmontados porque eles estão como sistemas de arquivo de somente leitura</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Informação do sistema de arquivo</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informação</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Uso de disco</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Estado:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Ponto de montagem:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Dispositivo:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Tipo:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Opções:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Repositório / Senha:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Total:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Usado:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Disponível:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operações de permissões não são permitidas em modo Seguro. Pressione para trocar para modo de Acesso Superusuário.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Falha ao trocar o proprietário.\n\nPor razões de segurança, alguns sistemas de arquivos, como cartões SD, não permitem a troca de proprietário.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Falha ao trocar o grupo.\n\n Por razões de segurança, alguns sistemas de arquivos, como cartões SD, não permitem a troca de grupos.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">A operação de troca de permissões falhou.\n\nPor razões de segurança, alguns sistemas de arquivos, como cartões SD, não permitem a troca de permissões.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">Propriedades</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informação</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permissões</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Nome:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Pasta superior:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Tipo:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Categoria:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Vínculo:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Tamanho:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Contém:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Acessado:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Modificado:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Alterado:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Proprietário:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Grupo:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Outros:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Pular varredura de mídia:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Falha ao permitir varredura de mídia</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Falha ao prevenir varredura de mídia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Remover diretório .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Este diretório contém um diretório .nomedia.\n\nVocê deseja removê-lo e todo seu conteúdo?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Remover arquivo .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Este diretório contém um arquivo .nomedia não vazio.\n\nVocê deseja removê-lo?</string>
  <string name="history">Histórico</string>
  <string name="msgs_history_empty">Histórico está vazio.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">Histórico desconhecido.</string>
  <string name="search">Resultados de busca</string>
  <string name="search_hint">Digite para busca</string>
  <string name="search_voice_hint">Fale para buscar</string>
  <string name="search_error_msg">Um erro ocorreu enquanto buscando. Nenhum resultado encontrado</string>
  <string name="search_no_results_msg">Nenhum resultado encontrado.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> em <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Termos:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">Confirmar busca</string>
  <string name="search_few_characters_msg">Alguns termos de busca tem um número pequeno de caracteres. A operação pode demorar muito tempo e custar recursos de sistema.\n\nVocê deseja continuar?</string>
  <string name="searching">Favor aguarde\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">Busca em andamento</string>
  <string name="picker_title">Escolha um arquivo</string>
  <string name="directory_picker_title">Escolha um diretório</string>
  <string name="editor">Editor</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Arquivo inválido</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Arquivo não encontrado</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">O arquivo é muito grande para ser aberto neste dispositivo.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Confirmar saída</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Existem mudanças não salvas.\n\nSair sem salvar?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">O arquivo foi salvo com sucesso</string>
  <string name="editor_read_only_mode">O arquivo foi aberto em modo somente leitura</string>
  <string name="dumping_message">Gerando hexadecimal\u2026</string>
  <string name="displaying_message">Exibindo\u2026</string>
  <string name="bookmarks">Favoritos</string>
  <string name="bookmarks_home">Pasta pessoal</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">Pasta raiz</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">Pasta do sistema</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Definir a pasta inicial.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Remover o favorito.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">O favorito foi adicionado com sucesso.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">Pasta inicial</string>
  <string name="initial_directory_label">Escolha a pasta inicial:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">Caminhos relativo não são permtidos</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">Um erro ocorreu ao salvar a pasta inicial</string>
  <string name="menu_history">Histórico</string>
  <string name="menu_bookmarks">Favoritos</string>
  <string name="menu_search">Buscar</string>
  <string name="menu_settings">Configurações</string>
  <string name="menu_clear_history">Limpar histórico</string>
  <string name="menu_no_suggestions">Sem sugestões</string>
  <string name="menu_word_wrap">Quebra palavra</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">Destacar sintaxe</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - cópia<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - novo<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Executando a operação\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Copiando\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>De</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Para</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Movendo\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>De</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Para</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Excluindo\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Arquivo</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Extraindo\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Arquivo</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Comprimindo\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Arquivo</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analisando\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">O processo de extração foi completado com sucesso. Os dados foram extraídos para <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">O processo de compressão foi completado com sucesso. Os dados foram comprimidos para <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="actions_dialog_title">Ações</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Propriedades</string>
  <string name="actions_menu_refresh">Atualizar</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Nova pasta</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Novo arquivo</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Selecionar tudo</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Desselecionar tudo</string>
  <string name="actions_menu_select">Selecionar</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Desselecionar</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Colar seleção aqui</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Mover seleção aqui</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">Excluir seleção</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">Comprimir seleção</string>
  <string name="actions_menu_create_link">Criar atalho</string>
  <string name="actions_menu_open">Abrir</string>
  <string name="actions_menu_open_with">Abrir com</string>
  <string name="actions_menu_execute">Executar</string>
  <string name="actions_menu_send">Enviar</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">Enviar seleção</string>
  <string name="actions_menu_compress">Comprimir</string>
  <string name="actions_menu_extract">Extrair</string>
  <string name="actions_menu_delete">Excluir</string>
  <string name="actions_menu_rename">Renomear</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">Criar cópia</string>
  <string name="actions_menu_properties">Propriedades</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Adicionar aos favoritos</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Adicionar atalho</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Abrir pasta superior</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Calcular checksum</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Esta ação não pode ser desfeita. Você deseja continuar?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">O nome não pode estar vazio.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nome inválido. Os caracteres \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' não são permitidos.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nome inválido. Os nomes \'.\' e \'..\' não são permitidos.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">O nome já existe</string>
  <string name="associations_dialog_title">Associações</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Lembrar seleção</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Abrir com</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Abrir</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Enviar com</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Enviar</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nada para completar.</string>
  <string name="execution_console_title">Console</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tempo:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Código de saída:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> segundos.</string>
  <string name="compute_checksum_title">Calcular checksum</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">Arquivo:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Calculando checksum\u2026</string>
  <string name="mime_folder">Pasta</string>
  <string name="mime_symlink">Link simbólico</string>
  <string name="mime_unknown">Desconhecido</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">Definido pelo sistema</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Definido por locale</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/aaaa hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/aaaa hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">aaaa-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> selecionados.</string>
  <string name="category_system">SISTEMA</string>
  <string name="category_app">APLICATIVO</string>
  <string name="category_binary">BINÁRIO</string>
  <string name="category_text">TEXTO</string>
  <string name="category_document">DOCUMENTO</string>
  <string name="category_ebook">EBOOK</string>
  <string name="category_mail">CORREIO</string>
  <string name="category_compress">COMPRESSÃO</string>
  <string name="category_exec">EXECUTÁVEL</string>
  <string name="category_database">BANCO DE DADOS</string>
  <string name="category_font">FONTE</string>
  <string name="category_image">IMAGEM</string>
  <string name="category_audio">ÁUDIO</string>
  <string name="category_video">VÍDEOS</string>
  <string name="category_security">SEGURANÇA</string>
  <string name="compression_mode_title">Modo de compressão</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">Falha ao lidar com o atalho.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Atalho criado com sucesso.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Falha ao criar o atalho.</string>
  <string name="pref">Configurações</string>
  <string name="pref_general">Configurações gerais</string>
  <string name="pref_search">Opções de busca</string>
  <string name="pref_editor">Opções do editor</string>
  <string name="pref_themes">Temas</string>
  <string name="pref_about">Sobre</string>
  <string name="pref_about_summary">Gerenciador de Arquivos v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Geral</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Maiúsculas/minúsculas</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Considerar maiúsculas/minúsculas quando navegando ou ordenando resultados de buscas</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Formato data/hora</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Aviso sobre o uso do disco</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Exibir uma cor diferente nos widgets de uso de disco quando chegar a <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> porcento de espaço disponível</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Gerar estatísticas da pasta</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Aviso! A computação das estatísticas da pasta gasta tempo e recursos do sistema</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Pré-visualização</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Exibir uma imagem de pré-visualização para aplicativos, arquivos de música, fotos e vídeos.</string>
  <string name="pref_use_flinger">Usar gestos</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Usar detecção de gestos de delizar para esquerda e direita para excluir arquivos e pastas</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avançado</string>
  <string name="pref_access_mode">Modo de acesso</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Modo de seguro</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Modo seguro\n\nO aplicativo está rodando sem privilégios, e somente os sistemas de arquivos que são acessíveis são os volumes: Cartões SD e USB</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Modo de usuário</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Modo de usuário\n\nO aplicativo está rodando com total acesso ao sistema de arquivo mas irá perguntar por permissão antes de executar algum ação que requer previlégios</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Modo de Acesso Superusuário</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Modo de Acesso Superusuário\n\nAviso! Este modo permite operações que pode danificar seu dispositivo. É de sua responsabilidade garantir que uma operação é segura</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Restringir acesso de usuários</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Restringir acesso ao sistema inteiro para usuários secundários</string>
  <string name="pref_search_results_category">Resultados</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">Exibir widget de relevância</string>
  <string name="pref_highlight_terms">Realçar termos de busca</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Ordenar modo de resultados</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Sem ordenação</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Por nome</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Por relevância</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">Privacidade</string>
  <string name="pref_save_search_terms">Salvar termos de busca</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">Os termos de busca serão salvos e usados como sugestões em buscas futuras</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">Termos de busca não serão salvos</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Remover termos de busca salvos</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Pressione para remover todos os termos de busca salvos</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Todos os termos de busca foram removidos</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Comportamento</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Sem sugestões</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Não exibir sugestões do dicionário ao editar um arquivo</string>
  <string name="pref_word_wrap">Quebra palavra</string>
  <string name="pref_hexdump">Gerar hex de arq. binários</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">Ao abrir um arquivo binário, gerar hexadecimal do arquivo e abrí-lo no visualizador hexadecimal.</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Destacar sintaxe</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">Destacar sintaxe</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Destacar a sintaxe do arquivo exibido no editor (somente quando um analisador de sintaxe estiver disponível para o tipo de arquivo)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Esquema de cor</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Pressione para selecionar o esquema de cor do destaque de sintaxe</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Usar tema padrão</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Usar o destaque de sintaxe padrão para o tema atual</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Itens</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">Temas</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">Definir tema</string>
  <string name="pref_themes_no_preview">Sem pré-visualização\ndisponível</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">O tema foi aplicado com sucesso.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">Tema não foi encontrado.</string>
  <string name="pref_debug_traces">Registrar informações de depuração</string>
  <string name="theme_default_name">Tema claro</string>
  <string name="theme_default_description">Um tema claro para o Gerenciador de Arquivos CyanogenMod</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Abrir gaveta de navegação</string>
  <string name="drawer_close">Fechar gaveta de navegação</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alfa</string>
  <string name="color_picker_current_text">Atual:</string>
  <string name="color_picker_new_text">Novo:</string>
  <string name="color_picker_color">Cor:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">Pressione para restaurar o tema do esquema de cor padrão</string>
  <string name="ash_text">Texto</string>
  <string name="ash_assignment">Atribuição</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Comentário de única linha</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Comentário de múltiplas linhas</string>
  <string name="ash_keyword">Palavra chave</string>
  <string name="ash_quoted_string">String citada</string>
  <string name="ash_variable">Variável</string>
  <string name="security_warning_extract">Aviso!\n\nO dispositivo pode ser danificado se, ao extrair arquivos com caminhos relativos ou absolutos, arquivos de sistema forem sobrescritos.\n\nVocê deseja continuar?</string>
  <string name="changelog_title">Registro de mudanças</string>
  <string name="welcome_title">Bem-vindo</string>
  <string name="welcome_msg">Bem vindo ao gerenciador de arquivos CyanogenMod.\n\nEste aplicativo permite você a explorar o sistema de arquivos e fazer operações que podem danificar seu dispositivo. Para prevenir danos, o aplicativo irá iniciar em modo seguro e com poucos privilégios.\n\nVocê pode acessar o modo avançado, com todos os privilégios através das Configurações. É sua responsabilidade de garantir que uma operação não danifique seu sistema.\n\nThe CyanogenMod Team.\n</string>
</resources>