aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pl/strings.xml
blob: 484acb44c902578097924ebba2c94dc106ce28f1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Menedżer plików</string>
  <string name="app_description">Menedżer plików CyanogenMod</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Urządzenie blokowe</string>
  <string name="device_characterdevice">Urządzenie znakowe</string>
  <string name="device_namedpipe">Nazwany potok</string>
  <string name="device_domainsocket">Gniazdo domeny</string>
  <string name="mount_point_readonly">Odczyt</string>
  <string name="mount_point_readwrite">Zapis/Odczyt</string>
  <string name="yes">Tak</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <string name="all">Wszystko</string>
  <string name="overwrite">Nadpisz</string>
  <string name="select">Zaznacz</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Folder główny>]]></string>
  <string name="search_result_name">Szukaj: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Wczytywanie\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Anulowano.</string>
  <string name="error_message">Błąd.</string>
  <string name="copy_text_cd">Wybierz, aby skopiować tekst do schowka</string>
  <string name="copy_text_msg">Skopiowano tekst do schowka</string>
  <string name="warning_title">Uwaga</string>
  <string name="error_title">Napotkano błąd</string>
  <string name="confirm_operation">Potwierdź operację</string>
  <string name="confirm_overwrite">Potwierdź nadpisanie</string>
  <string name="confirm_deletion">Potwierdź usunięcie</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Potwierdź zmianę</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nie można uruchomić w trybie dostępu do roota. Aktywowany zostanie tryb bezpieczny.\n\nAkceptujesz tę zmianę?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">Nie można uzyskać potrzebnych uprawnień do funkcjonowania.</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nie można uruchomić w trybie dostępu do roota. Aktywowany zostanie tryb bezpieczny.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">Ustawienie nie może zostać aktywowane lub zachowane.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Początkowy folder \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" jest nieprawidłowy. Zmieniono na folder główny.</string>
  <string name="msgs_success">Operacja zakończyła się sukcesem.</string>
  <string name="msgs_unknown">Napotkano błąd. Operacja się nie powiodła.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Ta operacja wymaga podwyższonych uprawnień. Spróbuj po aktywacji trybu dostępu do roota.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">Nie znaleziono pliku lub folderu.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">Nie znaleziono polecenia operacji lub ma ono nieprawidłową definicję.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Niepowodzenie zapisu/odczytu.</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Operacja przekroczyła limit czasu.</string>
  <string name="msgs_operation_failure">Operacja nie powiodła się.</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Wystąpił błąd wewnętrzny.</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operacja nie może zostać anulowana.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">System plików jest dostępny tylko do odczytu. Przed ponowieniem operacji spróbuj zamontować system plików w trybie zapisu.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Niedozwolony argument. Wywołanie nie powiodło się.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operacja nie jest możliwa, ponieważ spowodowałaby niespójności.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Operacja nie jest dozwolona w bieżącym folderze.\n\nDocelowy folder nie może być podfolderem źródła lub taki sam jak źródło.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Naciśnij ponownie, aby wyjść.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Nie znaleziono żadnej aplikacji zdolnej do uruchomienia wskazanego typu pliku.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Niektóre pliki już istnieją w folderze docelowym.\n\nNadpisać?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Przypisywanie czynności do aplikacji nie powiodło się.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">Operacja wymaga podwyższonych uprawnień.\n\nCzy chcesz aktywować tryb dostępu do roota?</string>
  <string name="parent_dir">Folder nadrzędny</string>
  <string name="external_storage">Pamięć zewnętrzna</string>
  <string name="usb_storage">Pamięć USB</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informacje o systemie plików</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Tryb sortowania</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Tryb widoku</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Inne opcje wyświetlania</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Wykonano</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Polecenia</string>
  <string name="actionbar_button_history_cd">Historia</string>
  <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Zakładki</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">Wyszukiwanie</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Więcej opcji</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Woluminy pamięci</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">Zapisz</string>
  <string name="sort_by_name_asc">Wg nazwy ▲</string>
  <string name="sort_by_name_desc">Wg nazwy ▼</string>
  <string name="sort_by_date_asc">Wg daty ▲</string>
  <string name="sort_by_date_desc">Wg daty ▼</string>
  <string name="layout_icons">Ikony</string>
  <string name="layout_simple">Prosty</string>
  <string name="layout_details">Szczegółowy</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Pokaż najpierw foldery</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Pokaż ukryte pliki</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Pokaż pliki systemowe</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Pokaż dowiązania</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Brak informacji</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Nie ma żadnych informacji na temat systemu plików</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">System plików nie może zostać zamontowany/odmontowany.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Montowanie systemu plików jest niemożliwe w trybie bezpiecznym. Aktywuj tryb dostępu do roota.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Montowanie systemu plików nie powiodło się. Niektóre systemy plików, jak karty pamięci, mogą nie umożliwiać montowania, ponieważ są zbudowane w trybie tylko do odczytu.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Informacje o systemie plików</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informacje</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Użycie dysku</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Status:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Punkt montowania:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Urządzenie:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Opcje:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Luka / przejście:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Łącznie:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Zajęte:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Wolne:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Zmiana uprawnień nie jest możliwa w trybie bezpiecznym. Aktywuj tryb dostępu do roota</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Nie udało się zmienić właściciela.\n\nZe względu na bezpieczeństwo, niektóre systemy plików, takie jak karty pamięci, nie pozwalają na zmianę właściciela.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Nie udało się zmienić grupy.\n\nZe względu na bezpieczeństwo, niektóre systemy plików, takie jak karty pamięci, nie pozwalają na zmianę właściciela.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Nie udało się zmienić uprawnień.\n\nZe względu na bezpieczeństwo, niektóre systemy plików, takie jak karty pamięci, nie pozwalają na zmianę uprawnień.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">Właściwości</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informacje</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Uprawnienia</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Nazwa:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Folder nadrzędny:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Kategoria:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Łącze:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Rozmiar:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Zawiera:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Otworzono:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Zmodyfikowano:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Zmieniono:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Właściciel:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Grupa:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Inni:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Pomiń przy skanowaniu mediów:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Nie udało się uwzględnić przy skanowaniu mediów</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Nie udało się zapobiec uwzględnianiu przy skanowaniu mediów</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Usuń katalog .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ten katalog zawiera katalog .nomedia.\n\nCzy chcesz go usunąć wraz z całą zawartością?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Usuń plik .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ten katalog zawiera niepusty plik .nomedia.\n\nCzy chcesz go usunąć?</string>
  <string name="history">Historia</string>
  <string name="msgs_history_empty">Historia jest pusta.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">Nieznany element historii.</string>
  <string name="search">Wyniki wyszukiwania</string>
  <string name="search_hint">Wpisz frazę wyszukiwania</string>
  <string name="search_voice_hint">Wypowiedz frazę wyszukiwania</string>
  <string name="search_error_msg">Napotkano błąd w trakcie wyszukiwania. Nie znaleziono wyników.</string>
  <string name="search_no_results_msg">Nie znaleziono wyników.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> w <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Warunki:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">Potwierdź wyszukiwanie</string>
  <string name="search_few_characters_msg">Wyszukiwane frazy mają małą liczbę znaków. Operacja może wymagać dużo czasu oraz zasobów systemowych.\n\nCzy chcesz kontynuować?</string>
  <string name="searching">Proszę czekać\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">Wyszukiwanie w toku</string>
  <string name="picker_title">Wybierz plik</string>
  <string name="directory_picker_title">Wybierz katalog</string>
  <string name="editor">Edytor</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Nieprawidłowy plik.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Nie znaleziono pliku.</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">Plik jest za duży, by go otworzyć na tym urządzeniu.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Potwierdź wyjście</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Nie zapisano zmian.\n\nWyjść bez zapisywania?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">Plik został pomyślnie zapisany.</string>
  <string name="editor_read_only_mode">Plik jest otwarty w trybie tylko do odczytu.</string>
  <string name="dumping_message">Generowanie widoku heksów\u2026</string>
  <string name="displaying_message">Wyświetlanie\u2026</string>
  <string name="bookmarks">Zakładki</string>
  <string name="bookmarks_home">Folder domowy</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">Folder główny</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">Folder systemowy</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Ustaw folder początkowy.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Usuń zakładkę.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">Zakładka została dodana pomyślnie.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">Folder początkowy</string>
  <string name="initial_directory_label">Wybierz folder początkowy:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">Ścieżki względne nie są dozwolone.</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">Wystąpił błąd podczas zapisywania folderu początkowego.</string>
  <string name="menu_history">Historia</string>
  <string name="menu_bookmarks">Zakładki</string>
  <string name="menu_search">Wyszukiwanie</string>
  <string name="menu_settings">Ustawienia</string>
  <string name="menu_clear_history">Wyczyść historię</string>
  <string name="menu_no_suggestions">Brak sugestii</string>
  <string name="menu_word_wrap">Zawijanie wierszy</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">Podświetlanie składni</string>
  <string name="create_copy_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopiuj<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nowy<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Operacja jest wykonywana\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiowanie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg">
    <![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>Do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Przenoszenie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg">
    <![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>Do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Usuwanie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
    <![CDATA[<b>Plik</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Wyodrębnianie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
    <![CDATA[<b>Plik</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Kompresowanie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
    <![CDATA[<b>Plik</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg">\n    <![CDATA[<b>Analiza\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">Wyodrębnianie zakończone sukcesem. Dane zostały wyodrębnione do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">Kompresja zakończona sukcesem. Dane zostały skompresowane do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="actions_dialog_title">Polecenia</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Właściwości</string>
  <string name="actions_menu_refresh">Odśwież</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Nowy folder</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Nowy plik</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Wybierz wszystko</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Odznacz wszystko</string>
  <string name="actions_menu_select">Wybierz</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Odznacz</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Kopiuj wybrane tutaj</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Przenieś wybrane tutaj</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">Usuń wybrane</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">Skompresuj wybrane</string>
  <string name="actions_menu_create_link">Utwórz łącze</string>
  <string name="actions_menu_open">Otwórz</string>
  <string name="actions_menu_open_with">Otwórz za pomocą</string>
  <string name="actions_menu_execute">Wykonaj</string>
  <string name="actions_menu_send">Wyślij</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">Wyślij wybrane</string>
  <string name="actions_menu_compress">Skompresuj</string>
  <string name="actions_menu_extract">Wyodrębnij</string>
  <string name="actions_menu_delete">Usuń</string>
  <string name="actions_menu_rename">Zmień nazwę</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">Utwórz kopię</string>
  <string name="actions_menu_properties">Właściwości</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Dodaj do zakładek</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Utwórz skrót</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otwórz folder nadrzędny</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Oblicz sumę kontrolną</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ta czynność nie może zostać cofnięta. Czy chcesz kontynuować?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Nazwa:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nazwa nie może być pusta.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nieprawidłowa nazwa. Znaki \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' są niedozwolone.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nieprawidłowa nazwa. Nazwy \'.\' and \'..\' są niedozwolone.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Nazwa już istnieje.</string>
  <string name="associations_dialog_title">Skojarzenia</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Zapamiętaj wybór</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Otwórz za pomocą</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Otwórz</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Wyślij z</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Wyślij</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nic do dokończenia.</string>
  <string name="execution_console_title">Konsola</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Skrypt:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Czas:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Kod wyjścia:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> s</string>
  <string name="compute_checksum_title">Oblicz sumę kontrolną</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">Plik:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Obliczanie sumy kontrolnej\u2026</string>
  <string name="mime_folder">Folder</string>
  <string name="mime_symlink">Dowiązanie</string>
  <string name="mime_unknown">Nieznane</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">Zdefiniowane przez system</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Ustawienia regionalne</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/rrrr gg:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/rrrr gg:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">rrrr-mm-dd gg:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files">Zaznaczono <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="category_system">SYSTEM</string>
  <string name="category_app">APLIKACJE</string>
  <string name="category_binary">PLIKI BINARNE</string>
  <string name="category_text">TEKST</string>
  <string name="category_document">DOKUMENTY</string>
  <string name="category_ebook">EBOOKI</string>
  <string name="category_mail">E-MAILE</string>
  <string name="category_compress">ARCHIWA</string>
  <string name="category_exec">WYKONYWALNE</string>
  <string name="category_database">BAZY DANYCH</string>
  <string name="category_font">CZCIONKI</string>
  <string name="category_image">OBRAZY</string>
  <string name="category_audio">PLIKI AUDIO</string>
  <string name="category_video">PLIKI WIDEO</string>
  <string name="category_security">ZABEZPIECZENIA</string>
  <string name="compression_mode_title">Tryb kompresji</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">Nie udało się wykonać skrótu.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Skrót utworzony pomyślnie.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Utworzenie skrótu nie powiodło się.</string>
  <string name="pref">Ustawienia</string>
  <string name="pref_general">Główne ustawienia</string>
  <string name="pref_search">Opcje wyszukiwania</string>
  <string name="pref_editor">Opcje edytora</string>
  <string name="pref_themes">Motywy</string>
  <string name="pref_about">O aplikacji</string>
  <string name="pref_about_summary">Menedżer plików v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>
Copyright \u00A9 2013 Projekt CyanogenMod</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Generalne</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Uwzględnianie wielkości liter</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Uwzględniaj wielkość liter w trakcie nawigacji i sortowania wyników wyszukiwania</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Format daty i czasu</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Ostrzeżenie o zapełnieniu dysku</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Wyświetl inny kolor w widżetach użycia dysku gdy zostanie osiągnięty <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procent wolnego miejsca</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Obliczaj statystyki folderów</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Uwaga! Obliczanie statystyk folderów wymaga dużo czasu oraz zasobów systemowych</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Miniatury</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Pokaż miniatury dla aplikacji, muzyki, obrazów i wideo.</string>
  <string name="pref_use_flinger">Używaj gestów przewijania</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Usuwaj pliki i foldery za pomocą gestów przewijania od lewej do prawej.</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Zaawansowane</string>
  <string name="pref_access_mode">Tryb dostępu</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Tryb bezpieczny</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Tryb bezpieczny\n\nAplikacja działa bez podniesionych uprawnień i jedynymi dostępnymi systemami plików są woluminy danych (karty pamięci i USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Tryb powiadamiania</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Tryb powiadamiania\n\nAplikacja ma pełny dostęp do systemu plików, ale będzie prosiła o pozwolenie przed wykonaniem każdej uprzywilejowanej akcji.</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Tryb dostępu do roota</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Tryb dostępu do roota\n\Uwaga! Tryb ten pozwala na wykonywanie operacji, które mogą uszkodzić urządzenie. Ponosisz odpowiedzialność za upewnienie się, że dana akcja jest bezpieczna.</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ogranicz dostęp użytkowników</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ogranicz dostęp do całego systemu dla podrzędnych użytkowników</string>
  <string name="pref_search_results_category">Wyniki</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">Pokaż wskaźnik trafności</string>
  <string name="pref_highlight_terms">Podświetl wyszukiwane frazy</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Tryb sortowania wyników</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Nie sortuj</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Wg nazwy</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Wg trafności</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">Prywatność</string>
  <string name="pref_save_search_terms">Zapisuj wyszukiwane frazy</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">Wyszukiwane frazy będą zapisywane i używane jako podpowiedzi w przyszłości</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">Wyszukiwane frazy nie będą zapisywane</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Usuń zapisane wyszukiwane frazy</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Wybierz by usunąć wszystkie zapisane wyszukiwane frazy</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Wszystkie zapisane wyszukiwane frazy zostały usunięte.</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Zachowanie</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Brak podpowiedzi</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Nie wyświetlaj podpowiedzi w trakcie edycji pliku</string>
  <string name="pref_word_wrap">Zawijanie wierszy</string>
  <string name="pref_hexdump">Pliki binarne w heksach</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">Generuj widok heksadecymalny dla plików binarnych i otwieraj je w przeglądarce heksów</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Podświetlanie składni</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">Podświetlanie składni</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Podświetlaj składnię plików otwartych w edytorze (tylko, jeśli dany typ pliku jest obsługiwany przez moduł podświetlania)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Schemat kolorów</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Naciśnij aby wybrać schemat kolorów, w którym podświetlana będzie składnia</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Użyj domyślnego</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Użyj podświetlania składni domyślnego dla wybranego motywu</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Elementy</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">Motywy</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">Zastosuj motyw</string>
  <string name="pref_themes_no_preview">Brak podglądu</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">Motyw został zastosowany.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">Nie znaleziono motywu.</string>
  <string name="pref_debug_traces">Zapisuj informacje debugowania</string>
  <string name="theme_default_name">Jasny motyw</string>
  <string name="theme_default_description">Jasny motyw dla Menedżera plików CyanogenMod.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Otwórz panel nawigacyjny</string>
  <string name="drawer_close">Zamknij panel nawigacyjny</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alfa</string>
  <string name="color_picker_current_text">Bieżący:</string>
  <string name="color_picker_new_text">Nowy:</string>
  <string name="color_picker_color">Kolor:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">Wybierz aby przywrócić domyślny schemat kolorów</string>
  <string name="ash_text">Tekst</string>
  <string name="ash_assignment">Przyporządkowanie</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Jednowierszowy komentarz</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Wielowierszowy komentarz</string>
  <string name="ash_keyword">Słowo kluczowe</string>
  <string name="ash_quoted_string">Fraza w cudzysłowie</string>
  <string name="ash_variable">Zmienna</string>
  <string name="security_warning_extract">Uwaga!\n\n\n    Wyodrębnienie pliku archiwum z ścieżkami względnymi lub bezwzględnymi może spowodować uszkodzenie urządzenia poprzez nadpisanie plików systemowych.\n\n\n    Czy chcesz kontynuować?</string>
  <string name="changelog_title">Lista zmian</string>
  <string name="welcome_title">Witaj</string>
  <string name="welcome_msg">\n    Witaj w Menedżerze plików CyanogenMod.\n    \n\nAplikacja ta pozwala Ci przeglądać pliki systemowe i wykonywać czynności, które mogą uszkodzić urządzenie. Aby zapobiec ewentualnym szkodom, aplikacja zostanie uruchomiona w bezpiecznym trybie bez podwyższonych uprawnień.\n    \n\nTryb z pełnymi uprawnieniami możesz aktywować w ustawieniach aplikacji. Ponosisz odpowiedzialność za to, by swoimi działaniami nie doprowadzić do uszkodzenia systemu.\n    \n\nZespół CyanogenMod.\n</string>
</resources>