aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
blob: 1c4e9059611c89698c3d36dd79c2275abc7e4a6b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the app -->
  <string name="app_name">ファイルマネージャー</string>
  <!-- The description of the app -->
  <string name="app_description">CyanogenModファイルマネージャー</string>
  <!-- Human readable sizes -->
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) -->
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <!-- Devices types -->
  <string name="device_blockdevice">ブロックデバイス</string>
  <string name="device_characterdevice">キャラクタデバイス</string>
  <string name="device_namedpipe">名前付きパイプ</string>
  <string name="device_domainsocket">ドメインソケット</string>
  <!-- Mount Point States -->
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <!-- Default buttons -->
  <string name="yes">はい</string>
  <string name="no">いいえ</string>
  <string name="all">すべて</string>
  <string name="overwrite">上書き</string>
  <string name="select">選択</string>
  <!-- The root directory name -->
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<ルートフォルダ>]]></string>
  <!-- The search result name -->
  <string name="search_result_name">検索: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Loading waiting message -->
  <string name="loading_message">読み込み中\u2026</string>
  <!-- Computing message -->
  <!-- Computing new line message -->
  <!-- Cancelled message -->
  <string name="cancelled_message">キャンセルしました。</string>
  <!-- Error message -->
  <string name="error_message">エラーが発生しました。</string>
  <!-- Copy text content description -->
  <string name="copy_text_cd">タップしてテキストをクリップボードにコピー</string>
  <!-- Copy text content message -->
  <string name="copy_text_msg">テキストをクリップボードにコピーしました</string>
  <!-- Warning dialog title -->
  <string name="warning_title">警告</string>
  <!-- Error dialog title -->
  <string name="error_title">エラー</string>
  <!-- Confirm operation dialog title -->
  <string name="confirm_operation">操作の確認</string>
  <!-- Confirm overwrite dialog title -->
  <string name="confirm_overwrite">上書きの確認</string>
  <!-- Confirm deletion dialog title -->
  <string name="confirm_deletion">削除の確認</string>
  <!--  A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Title -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">切り替えの確認</string>
  <!--  A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Message -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更中です。\n\nこの変更を適用しますか?</string>
  <!-- A console couldn't be created - Without privileges, the app won't work -->
  <string name="msgs_cant_create_console">この機能に必要な権限を取得できません。</string>
  <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
         privileged is allocated -->
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更中です。</string>
  <!-- The selected setting was not applied or stored -->
  <string name="msgs_settings_save_failure">設定を適用または保存できませんでした。</string>
  <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初期フォルダ「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」は無効です。ルートフォルダに変更中です。</string>
  <!-- Root is not available message -->
  <string name="root_not_available_msg">この端末ではルートが利用できません。この操作を実行できません。</string>
  <!-- Success -->
  <string name="msgs_success">操作が完了しました。</string>
  <!-- Unknown error -->
  <string name="msgs_unknown">エラーを検出しました。操作を完了できませんでした。</string>
  <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
         non-privileged console) -->
  <string name="msgs_insufficient_permissions">この操作には昇格した特権が必要です。ルートアクセスモードに変更を試みています。</string>
  <!-- When an operation fails because the device has run out of storage. -->
  <string name="msgs_no_disk_space">端末に空き容量がないため、操作を完了できませんでした。</string>
  <!-- The file or directory was not found -->
  <string name="msgs_file_not_found">ファイルまたはフォルダが見つかりませんでした。</string>
  <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
         (normally caused by a development error) -->
  <string name="msgs_command_not_found">操作のコマンドが見つからないか、無効な定義があります。</string>
  <!-- I/O exception -->
  <string name="msgs_io_failed">読み取り/書き込みできません。</string>
  <!-- Operation timeout detected -->
  <string name="msgs_operation_timeout">操作がタイムアウトしました。</string>
  <!-- The operation returns an invalid exit code -->
  <string name="msgs_operation_failure">操作を完了できませんでした。</string>
  <!-- A console couldn't be allocated -->
  <string name="msgs_console_alloc_failure">内部エラーが発生しました。</string>
  <!-- An operation can't be cancelled -->
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">この操作はキャンセルできません。</string>
  <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
  <string name="msgs_read_only_filesystem">ファイルシステムは読み取り専用です。この操作を試みる前にファイルシステムを読み書き可能な状態でマウントしてください。</string>
  <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
  <string name="msgs_illegal_argument">不正な引数です。呼び出しを完了できませんでした。</string>
  <!-- The operation will cause inconsistencies -->
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">矛盾が生じるため、その操作は許可されません。</string>
  <!-- Operation not permitted in the current directory -->
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">宛先のフォルダは元のフォルダのサブフォルダまたは元のフォルダと同じフォルダにはできません。</string>
  <!-- The advice message prior to exit the app -->
  <string name="msgs_push_again_to_exit">もう一度押すと終了します。</string>
  <!-- There is no registered app that can handle the mime-type -->
  <string name="msgs_not_registered_app">選択されたファイル形式を扱うためのアプリが登録されていません。</string>
  <!-- Overwrite files? -->
  <string name="msgs_overwrite_files">一部のファイルは既に宛先のフォルダに存在しています。\n\n上書きしますか?</string>
  <!-- The association of an action to the app failed -->
  <string name="msgs_action_association_failed">アプリへの操作の関連付けができませんでした。</string>
  <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
  <string name="advise_insufficient_permissions">この操作には昇格した権限が必要です。\n\nルートアクセスモードに変更しますか?</string>
  <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
  <string name="parent_dir">親フォルダ</string>
  <!-- External storage descripton -->
  <string name="external_storage">外部ストレージ</string>
  <!-- Usb storage descripton -->
  <string name="usb_storage">USBストレージ</string>
  <!-- ActionBar Buttons - FileSystem -->
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ファイルシステム情報</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Sort Mode -->
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">並べ替えモード</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Layout Mode -->
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">レイアウトモード</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Other View Options -->
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">他の表示オプション</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Done -->
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完了</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Actions -->
  <string name="actionbar_button_actions_cd">操作</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Search -->
  <string name="actionbar_button_search_cd">検索</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Overflow -->
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">他のオプション</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Storage volumes -->
  <string name="actionbar_button_storage_cd">ストレージボリューム</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Save -->
  <string name="actionbar_button_save_cd">保存</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Print -->
  <string name="actionbar_button_print_cd">印刷</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (ascending) -->
  <string name="sort_by_name_asc">名前順\u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (descending) -->
  <string name="sort_by_name_desc">名前順\u25BC</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (ascending) -->
  <string name="sort_by_date_asc">日付順\u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (descending) -->
  <string name="sort_by_date_desc">日付順\u25BC</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (ascending) -->
  <string name="sort_by_size_asc">サイズ順\u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (descending) -->
  <string name="sort_by_size_desc">サイズ順\u25BC</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (ascending) -->
  <string name="sort_by_type_asc">形式順\u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (descending) -->
  <string name="sort_by_type_desc">形式順\u25BC</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Icons -->
  <string name="layout_icons">アイコン</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Simple -->
  <string name="layout_simple">シンプル</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Details -->
  <string name="layout_details">詳細</string>
  <!-- Navigation View - View - Show folders first -->
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">フォルダを先に表示</string>
  <!-- Navigation View - View - Show hidden files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">隠しファイルを表示</string>
  <!-- Navigation View - View - Show system files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_system">システムファイルを表示</string>
  <!-- Navigation View - View - Show symlinks option -->
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">シンボリックリンクを表示</string>
  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
  <string name="filesystem_info_warning_title">情報がありません</string>
  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
  <string name="filesystem_info_warning_msg">このファイルシステムには利用可能な情報がありません。</string>
  <!-- Filesystem Info - Filesystem couldn't be mounted -->
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">このファイルシステムはマウント/マウント解除できません。</string>
  <!-- Filesystem Info - Not allowed message -->
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">セーフモードではファイルシステムのマウント操作は許可されません。タップしてルートアクセスモードに変更します。</string>
  <!-- Filesystem Info - Mount failed -->
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">ファイルシステムのマウント操作ができませんでした。SDカードのような一部のファイルシステムは読み取り専用のファイルシステムとして内蔵されているため、マウント/マウント解除することはできません。</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Title -->
  <string name="filesystem_info_dialog_title">ファイルシステム情報</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Info -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">情報</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">ディスク使用量</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Status Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_status">マウント済み:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Mount Point Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">マウントポイント:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Device Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_device">端末:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Type Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_type">形式:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Options Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_options">オプション:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Dump/Pass Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">ダンプ/パス:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Virtual Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_virtual">仮想:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Total Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">合計:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Used Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">使用:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Free Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">空き:</string>
  <!-- Fso Properties - Not allowed message -->
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">権限の操作はセーフモードでは許可されていません。タップするとルートアクセスモードに変更します。</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change owner to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">所有者の変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムは所有権の変更を許可していません。</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">グループの変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムはグループの変更を許可していません。</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">権限の変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムは権限の変更を許可していません。</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Title -->
  <string name="fso_properties_dialog_title">プロパティ</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Info -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">情報</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Permissions -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">権限</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Name Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_name">名前:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Parent Folder Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_parent">親フォルダ:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Type Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_type">形式:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Category Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_category">カテゴリ:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Link Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_link">リンク:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Size Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_size">サイズ:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Contains Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_contains">内包数:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Accessed Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">アクセス日時:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Modified Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">変更日時:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Changed Time -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">更新日時:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Owner Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_owner">所有者:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Group Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_group">グループ:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Others Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_others">その他:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Special Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Read Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Write Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Skip media scan -->
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">メディアスキャンをスキップ:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">メディアスキャンを許可できませんでした</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">メディアスキャンを中断できませんでした</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomediaディレクトリを削除</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">このディレクトリは.nomediaディレクトリを含んでいます。\n\n.nomediaとそのコンテンツすべてを削除しますか?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomediaファイルを削除</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">このディレクトリは空でない.nomediaファイルを含んでいます。\n\n削除しますか?</string>
  <!-- History - History activity title -->
  <string name="history">履歴</string>
  <!-- History - The history is empty -->
  <string name="msgs_history_empty">履歴はありません。</string>
  <!-- History - The history reference is not in the actual history list -->
  <string name="msgs_history_unknown">不明な履歴アイテムです。</string>
  <!-- Search - Search activity title -->
  <string name="search">検索結果</string>
  <!-- Search - Search hint message -->
  <string name="search_hint">検索を入力</string>
  <!-- Search - Voice search hint message -->
  <string name="search_voice_hint">お話しください</string>
  <!-- Search - Search error message -->
  <string name="search_error_msg">検索中にエラーが発生しました。結果は見つかりませんでした。</string>
  <!-- Search - Search no results message -->
  <string name="search_no_results_msg">検索結果は見つかりませんでした。</string>
  <!-- Search - Number of items found in directory -->
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Search - Search query terms -->
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>検索語:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Search - Confirm search -->
  <string name="search_few_characters_title">検索の確認</string>
  <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
  <string name="search_few_characters_msg">検索語の一部の文字数が少ないようです。 操作はかなり多くの時間とシステムリソースを消費する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
  <!-- Search - Searching dialog title -->
  <string name="searching">お待ち下さい\u2026</string>
  <!-- Search - Searching label -->
  <string name="searching_action_label">検索中です</string>
  <!-- Picker Activity -->
  <!-- Picker Activity - Dialog title -->
  <string name="picker_title">ファイルを選択</string>
  <string name="directory_picker_title">ディレクトリを選択</string>
  <!-- Editor - Editor activity title -->
  <string name="editor">エディタ</string>
  <!-- Editor - Invalid file message -->
  <string name="editor_invalid_file_msg">無効なファイルです。</string>
  <!-- Editor - File not found message -->
  <string name="editor_file_not_found_msg">ファイルは見つかりませんでした。</string>
  <!-- Editor - File size exceed the limit -->
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">このファイルはお使いの端末で開くには大きすぎます。</string>
  <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title -->
  <string name="editor_dirty_ask_title">終了の確認</string>
  <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message -->
  <string name="editor_dirty_ask_msg">保存していない変更があります。\n\n保存せずに終了しますか?</string>
  <!-- Editor - Save operation success -->
  <string name="editor_successfully_saved">ファイルの保存が完了しました。</string>
  <!-- Editor - Read-only file mode -->
  <string name="editor_read_only_mode">ファイルは読み取り専用モードで開かれています。</string>
  <!-- Editor - Dumping message -->
  <string name="dumping_message">16進ダンプを生成中\u2026</string>
  <!-- Editor - Displaying -->
  <string name="displaying_message">表示中\u2026</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title -->
  <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home -->
  <string name="bookmarks_home">ホーム</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder -->
  <string name="bookmarks_root_folder">ルートフォルダ</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder -->
  <string name="bookmarks_system_folder">システムフォルダ</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage -->
  <string name="bookmarks_secure">セキュアストレージ</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage -->
  <string name="bookmarks_remote">リモートストレージ</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description -->
  <string name="bookmarks_button_config_cd">初期フォルダを設定</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description -->
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">ブックマークを削除</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added -->
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">ブックマークへの追加が完了しました。</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists -->
  <string name="bookmarks_msgs_add_exists">そのブックマークは既に存在します。</string>
  <!-- Initial directory dialog title -->
  <string name="initial_directory_dialog_title">初期フォルダ</string>
  <!-- Initial directory label -->
  <string name="initial_directory_label">初期フォルダを選択してください:</string>
  <!-- Initial directory is relative -->
  <string name="initial_directory_relative_msg">相対パスは使用できません。</string>
  <!-- Initial directory error message -->
  <string name="initial_directory_error_msg">初期フォルダの保存中にエラーが発生しました。</string>
  <!-- Menu - Navigation - Search -->
  <string name="menu_search">検索</string>
  <!-- Menu - Navigation - Settings -->
  <string name="menu_settings">設定</string>
  <!-- Menu - History - Clear history -->
  <string name="menu_clear_history">履歴を消去</string>
  <!-- Menu - Editor - No suggestions -->
  <string name="menu_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
  <!-- Menu - Editor - Word wrap -->
  <string name="menu_word_wrap">右端で折り返す</string>
  <!-- Menu - Editor - Sintax highlight -->
  <string name="menu_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
  <!-- Regular expression for create copy action -->
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - コピー<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Regular expression for new compressed file -->
  <string name="create_new_compress_file_regexp">新しい<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Performing operation message -->
  <string name="waiting_dialog_msg">操作を実行中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Copying title -->
  <string name="waiting_dialog_copying_title">コピー中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Copying message -->
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>から</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b></b>]]></string>
  <!-- Waiting dialog - Moving title -->
  <string name="waiting_dialog_moving_title">移動中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Moving message -->
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>から</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b></b>]]></string>
  <!-- Waiting dialog - Deleting title -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">削除中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Deleting message -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">解凍中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">圧縮中\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Initializing the dialog -->
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>解析中\u2026</b>]]></string>
  <!-- Extracting - Success message -->
  <string name="msgs_extracting_success">解凍の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に解凍されています。</string>
  <!-- Compressing - Success message -->
  <string name="msgs_compressing_success">圧縮の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に圧縮されています。</string>
  <!-- Actions Dialog - Title -->
  <string name="actions_dialog_title">操作</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Properties of current folder -->
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">プロパティ</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Refresh -->
  <string name="actions_menu_refresh">更新</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - New directory -->
  <string name="actions_menu_new_directory">新しいフォルダ</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - New file -->
  <string name="actions_menu_new_file">新しいファイル</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Select all -->
  <string name="actions_menu_select_all">すべて選択</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect all -->
  <string name="actions_menu_deselect_all">すべて選択解除</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Select -->
  <string name="actions_menu_select">選択</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect -->
  <string name="actions_menu_deselect">選択解除</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Copy/Paste selection -->
  <string name="actions_menu_paste_selection">選択を貼り付け</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Move selection -->
  <string name="actions_menu_move_selection">選択を移動</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Delete selection -->
  <string name="actions_menu_delete_selection">選択を削除</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compress selection -->
  <string name="actions_menu_compress_selection">選択を圧縮</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Create link -->
  <string name="actions_menu_create_link">リンクを作成</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open -->
  <string name="actions_menu_open">開く</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open with -->
  <string name="actions_menu_open_with">他のアプリで開く</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Execute -->
  <string name="actions_menu_execute">実行</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Send -->
  <string name="actions_menu_send">送信</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Send selection -->
  <string name="actions_menu_send_selection">送信方法</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compress -->
  <string name="actions_menu_compress">圧縮</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Extract -->
  <string name="actions_menu_extract">解凍</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Delete -->
  <string name="actions_menu_delete">削除</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Rename -->
  <string name="actions_menu_rename">名前の変更</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Create copy -->
  <string name="actions_menu_create_copy">コピーを作成</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Properties -->
  <string name="actions_menu_properties">プロパティ</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Add to bookmarks -->
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">ブックマークに追加</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Add shortcut -->
  <string name="actions_menu_add_shortcut">ショートカットに追加</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open parent folder -->
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">親フォルダを開く</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compute checksum -->
  <string name="actions_menu_compute_checksum">チェックサムを算出</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Print -->
  <string name="actions_menu_print">印刷</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Set as home -->
  <string name="actions_menu_set_as_home">ホームとして設定</string>
  <!-- Actions - Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
    この操作はやり直せません。続けますか?</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Label -->
  <string name="input_name_dialog_label">名前:</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Empty name -->
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">名前は空にできません。</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無効な名前です。「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」の文字は使用できません。</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name length -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">文字数の上限に達しました。</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無効な名前です。「.」と「..」の名前は使用できません。</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Name exists -->
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">この名前は既に存在しています。</string>
  <!-- Associations Dialog - Title -->
  <string name="associations_dialog_title">連携</string>
  <!-- Associations Dialog - Remember the user action -->
  <string name="associations_dialog_remember">選択を保存</string>
  <!-- Associations Dialog - Open with Title -->
  <string name="associations_dialog_openwith_title">他のアプリで開く</string>
  <!-- Associations Dialog - Open action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_openwith_action">開く</string>
  <!-- Associations Dialog - Send with Title -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">送信方法</string>
  <!-- Associations Dialog - Send action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">送信</string>
  <!-- Inline Autocomplete Widget - Tab message nothing to complete -->
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">候補はありません。</string>
  <!-- Execution console - Title -->
  <string name="execution_console_title">コンソール</string>
  <!-- Execution console - The script name label -->
  <string name="execution_console_script_name_label">スクリプト:</string>
  <!-- Execution console - The script execution time label -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">時間:</string>
  <!-- Execution console - The script exit code label -->
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">終了コード:</string>
  <!-- Execution console - The script execution time seconds string -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g>秒。</string>
  <!-- Compute checksum - Title -->
  <string name="compute_checksum_title">チェックサムを計算</string>
  <!-- Compute checksum - The file name label -->
  <string name="compute_checksum_filename_label">ファイル:</string>
  <!-- Compute checksum - The MD5 label -->
  <!-- Compute checksum - The SHA1 label -->
  <!-- Compute checksum - The computing checksum message-->
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">チェックサムを計算中\u2026</string>
  <!-- Mime/Types - Folder -->
  <string name="mime_folder">フォルダ</string>
  <!-- Mime/Types - Symlink -->
  <string name="mime_symlink">シンボリックリンク</string>
  <!-- Mime/Types - Unknown -->
  <string name="mime_unknown">不明</string>
  <!--  Filetime formats -->
  <string name="filetime_format_mode_system">システム定義</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">ロケール定義</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <!-- Selection -->
  <!-- For example "2 folders and 1 file selected." -->
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g><xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>を選択しています。</string>
  <!-- Category descriptions -->
  <string name="category_system">システム</string>
  <string name="category_app">アプリ</string>
  <string name="category_binary">バイナリ</string>
  <string name="category_text">テキスト</string>
  <string name="category_document">ドキュメント</string>
  <string name="category_ebook">電子書籍</string>
  <string name="category_mail">メール</string>
  <string name="category_compress">書庫</string>
  <string name="category_exec">実行可能ファイル</string>
  <string name="category_database">データベース</string>
  <string name="category_font">フォント</string>
  <string name="category_image">画像</string>
  <string name="category_audio">オーディオ</string>
  <string name="category_video">動画</string>
  <string name="category_security">セキュリティ</string>
  <string name="category_all">すべて</string>
  <!-- Compression - Compression modes dialog title -->
  <string name="compression_mode_title">圧縮モード</string>
  <!-- Compression - Supported archive and compression modes -->
  <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
  <string name="shortcut_failed_msg">ショートカットの操作ができませんでした</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
  <string name="shortcut_creation_success_msg">ショートカットの作成が完了しました。</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">ショートカットの作成ができませんでした。</string>
  <!-- Preferences title -->
  <string name="pref">設定</string>
  <!-- Preferences - General title -->
  <string name="pref_general">全般設定</string>
  <!-- Preferences - Search title -->
  <string name="pref_search">検索オプション</string>
  <!-- Preferences - Storage title -->
  <string name="pref_storage">ストレージオプション</string>
  <!-- Preferences - Editor title -->
  <string name="pref_editor">エディタオプション</string>
  <!-- Preferences - Themes title -->
  <string name="pref_themes">テーマ</string>
  <!-- Preferences - About title -->
  <string name="pref_about">情報</string>
  <!-- Preferences - General - Behaviour category -->
  <string name="pref_general_behaviour_category">全般</string>
  <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating title -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort">大文字と小文字を区別</string>
  <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating summary -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">検索結果の並べ替えや移動で大文字と小文字を区別する</string>
  <!-- Preferences - General - Filetime format mode title -->
  <string name="pref_filetime_format_mode">日付と時刻の形式</string>
  <!-- Preferences - General -Disk usage warning level title -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">ディスク使用量の警告</string>
  <!-- Preferences - General - Disk usage warning level summary -->
  <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
         of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">ディスク使用量が空きディスク容量の<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>パーセントに達したときは、ディスク使用量ウィジェットでは別の色で表示する</string>
  <!-- Preferences - General - Compute folder statistics title -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics">フォルダの統計情報を計算</string>
  <!-- Preferences - General - Compute folder statistics summary on -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告!フォルダの統計情報の計算は多くの時間とシステムリソースを消費します</string>
  <!-- Preferences - General - Display thumbs -->
  <string name="pref_display_thumbs">プレビュー</string>
  <!-- Preferences - General - Display thumbs summary -->
  <string name="pref_display_thumbs_summary">アプリ、音楽ファイル、写真、動画のプレビュー画像を表示する</string>
  <!-- Preferences - General - Use flinger detection -->
  <string name="pref_use_flinger">スワイプジェスチャーを使用</string>
  <!-- Preferences - General - Use flinger detection summary -->
  <string name="pref_use_flinger_summary">ファイルまたはフォルダの削除に左から右へのジェスチャーの検出を使用する</string>
  <!-- Preferences - General - Advanced settings category -->
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">詳細設定</string>
  <!-- Preferences - General - Access mode -->
  <string name="pref_access_mode">アクセスモード</string>
  <!-- Preferences - General - Safe mode -->
  <string name="pref_access_mode_safe">セーフモード</string>
  <!-- Preferences - General - Safe mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">セーフモード\n\nアプリは権限を持たずに実行され、アクセス可能なファイルシステムはストレージボリューム(SDカードとUSB)のみです。</string>
  <!-- Preferences - General - Prompt user mode -->
  <string name="pref_access_mode_prompt">ダイアログユーザーモード</string>
  <!-- Preferences - General - Prompt user mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">ダイアログユーザーモード\n\nアプリはファイルシステムへのフルアクセスを持って実行されますが、権限が必要な操作を実行する前に権限のダイアログを表示します。</string>
  <!-- Preferences - General - Root access mode -->
  <string name="pref_access_mode_root">ルートアクセスモード</string>
  <!-- Preferences - General - Root access mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_root_summary">ルートアクセスモード\n\n警告!このモードは端末を破壊する可能性のある操作を許可します。操作が安全であることを確認するのは個人の責任です。</string>
  <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access title -->
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">ユーザーアクセスを制限</string>
  <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access summary -->
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">セカンダリユーザーのシステム全体へのアクセスを制限する</string>
  <!-- Preferences - Search - Results category -->
  <string name="pref_search_results_category">検索結果</string>
  <!-- Preferences - Search - Show relevance widget -->
  <string name="pref_show_relevance_widget">関連度ウィジェットを表示</string>
  <!-- Preferences - Search - Highlight search terms -->
  <string name="pref_highlight_terms">検索語をハイライト表示</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode">検索結果の並べ替えモード</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">並べ替えしない</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">名前順</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. Relevance -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">関連度順</string>
  <!-- Preferences - Search - Privacity category -->
  <string name="pref_search_privacity_category">プライバシー</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms -->
  <string name="pref_save_search_terms">検索語を保存</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms summary on -->
  <string name="pref_save_search_terms_on">検索語は保存されて、今後の検索で候補として使用されます</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms summary off -->
  <string name="pref_save_search_terms_off">検索語は保存されません</string>
  <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">保存されている検索語を削除</string>
  <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms summary -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">タップして保存されているすべての検索語を削除する</string>
  <!-- Preferences - Search - Suggestions were truncated -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">すべての保存されていた検索語が削除されました</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage category -->
  <string name="pref_secure_storage_category">セキュアストレージ</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync title -->
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">遅延同期</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync summary -->
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">セキュアファイルシステムの同期は負荷の高い動作です。このオプションを有効にすると、ファイルシステムが未使用の状態のときに同期を実行することによってあらゆる操作の後の反応を高速化できますが、アプリがクラッシュした場合に同期されていない保留中の情報が失われることを犠牲にします。</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Change password title -->
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">パスワードを変更</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delete storage title -->
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">ストレージを削除</string>
  <!-- Preferences - Editor - Behaviour category -->
  <string name="pref_editor_behaviour_category">動作</string>
  <!-- Preferences - Editor - No suggestions -->
  <string name="pref_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
  <!-- Preferences - Editor - No suggestions summary -->
  <string name="pref_no_suggestions_desc">ファイル編集中は変換候補を表示しない</string>
  <!-- Preferences - Editor - Word wrap -->
  <string name="pref_word_wrap">右端で折り返す</string>
  <!-- Preferences - Editor - Hex dump -->
  <string name="pref_hexdump">バイナリファイルの16進ダンプ</string>
  <!-- Preferences - Editor - Hex dump desc -->
  <string name="pref_hexdump_desc">バイナリファイルは16進ダンプを生成して16進ビューアで開く</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight category -->
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">シンタックスハイライト</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -->
  <string name="pref_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">エディタに表示するファイルの構文をハイライト表示する(そのファイル形式に対応しているシンタックスハイライトプロセッサが利用可能な場合のみ)</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">配色</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">シンタックスハイライトの配色を選択する</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">テーマのデフォルトを使用</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -Color Scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">現在のテーマのデフォルトのシンタックスハイライトを使用する</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme - Items category -->
  <string name="pref_editor_sh_item_category">アイテム</string>
  <!-- Preferences - Themes - Themes selection category -->
  <string name="pref_themes_selection_category">テーマ</string>
  <!-- Preferences - Themes - Set theme button -->
  <string name="pref_themes_set_theme">テーマを設定</string>
  <!-- Preferences - Themes - Confirmation message -->
  <string name="pref_themes_confirmation">テーマの適用が完了しました。</string>
  <!-- Preferences - Themes - Theme not found message -->
  <string name="pref_themes_not_found">テーマが見つかりませんでした。</string>
  <!-- Preferences - Debug - Capture debug traces -->
  <string name="pref_debug_traces">デバッグ情報のログを記録</string>
  <!-- Themes - Default theme name -->
  <string name="theme_default_name">ライトテーマ</string>
  <!-- Themes - Default theme description -->
  <string name="theme_default_description">CyanogenModファイルマネージャーのライトテーマ。</string>
  <!-- Themes - Default theme author -->
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <!-- Navigation drawer -->
  <string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
  <string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉じる</string>
  <!-- ColorPickerDialog -->
  <!-- The text of the alpha slider control -->
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">アルファ値</string>
  <!-- The label of the current color panel -->
  <string name="color_picker_current_text">現在の色:</string>
  <!-- The label of the new color panel -->
  <string name="color_picker_new_text">新しい色:</string>
  <!-- The label of the color input -->
  <string name="color_picker_color">色:</string>
  <!-- Android Syntax Highlight -->
  <string name="ash_reset_color_scheme">デフォルトのテーマ配色に戻す</string>
  <string name="ash_text">テキスト</string>
  <string name="ash_assignment">代入値</string>
  <string name="ash_singleline_comment">一行のコメント</string>
  <string name="ash_multiline_comment">複数行のコメント</string>
  <string name="ash_keyword">キーワード</string>
  <string name="ash_quoted_string">引用文字列</string>
  <string name="ash_variable">変数</string>
  <!-- Secure Storage -->
  <!-- Secure Storage dialog title - Unlock -->
  <string name="secure_storage_unlock_title">セキュアストレージをロック解除</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Create -->
  <string name="secure_storage_create_title">セキュアストレージを作成</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Reset -->
  <string name="secure_storage_reset_title">パスワードをリセット</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Delete -->
  <string name="secure_storage_delete_title">セキュアストレージを削除</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (secure storage exists) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">セキュアストレージファイルシステムのロックを解除するには、パスワードを入力してください。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (new secure storage) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">セキュアストレージファイルシステムを保護するには、パスワードを入力してください。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (reset the current password) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">セキュアストレージファイルシステムをリセットするには、現在のパスワードと新しいパスワードを入力してください。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (delete the secure storage) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">セキュアストレージファイルシステムを削除するには、現在のパスワードを入力してください。</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog old key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">現在のパスワード:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">新しいパスワード:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">パスワード:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog repeat key title-->
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">パスワードの確認:</string>
  <!-- Secure Storage create button -->
  <string name="secure_storage_create_button">作成</string>
  <!-- Secure Storage unlock button -->
  <string name="secure_storage_unlock_button">ロック解除</string>
  <!-- Secure Storage reset button -->
  <string name="secure_storage_reset_button">リセット</string>
  <!-- Secure Storage delete button -->
  <string name="secure_storage_delete_button">削除</string>
  <!-- Secure Storage unlock failed toast -->
  <string name="secure_storage_unlock_failed">ストレージのロックを解除できません</string>
  <!-- Secure Storage unlock validation, length -->
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">パスワードは最低<xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g>文字以上で指定してください。</string>
  <!-- Secure Storage unlock validation, equal -->
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">パスワードが一致しません。</string>
  <!-- Secure storage open file warning -->
  <string name="secure_storage_open_file_warning">ファイルを一時的に暗号化されていない場所にコピーします。1時間後に消去されます。</string>
  <!-- Print messages -->
  <!-- Unsupported document format -->
  <string name="print_unsupported_document">サポートされていないドキュメント形式</string>
  <!-- Unsupported image format -->
  <string name="print_unsupported_image">サポートされていない画像形式</string>
  <!-- Print header -->
  <string name="print_document_header">ドキュメント: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Print footer -->
  <string name="print_document_footer"><xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g>ページ</string>
  <!-- Security - Extract relative or absolute files -->
  <string name="security_warning_extract">警告!\n\n絶対パスまたは相対パスの書庫の解凍は、システムファイルを上書きして端末を損傷する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
  <!-- ChangeLog - Dialog title -->
  <string name="changelog_title">更新履歴</string>
  <!-- Welcome Dialog - Title -->
  <string name="welcome_title">ようこそ</string>
  <!-- Welcome Dialog - Message -->
  <string name="welcome_msg">CyanogenModファイルマネージャーへようこそ。\n\nこのアプリはシステムファイルの操作や端末を破壊する可能性のある操作を許可します。損害を防ぐために、アプリは安全で低い権限を持つモードで開始します。\n\nすべての権限を持つ上級者向けのモードは設定からアクセスできます。操作がシステムを破壊しないことを確認するのは個人の責任です。\n\nCyanogenModチーム</string>
  <string name="activity_not_found_exception">このファイルを開くためのアプリが見つかりませんでした</string>
  <string name="storage_permissions_denied">ファイルマネージャーはファイルを表示するためにストレージの権限を必要とします。</string>
  <string name="storage_permissions_explanation">設定に移動して、権限を許可するために[権限]をタップしてください。</string>
  <string name="snackbar_settings">設定</string>
</resources>