aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cs/strings.xml
blob: 62304f10e4b708b2991ec28b2436b479005a1dc7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Správce souborů</string>
  <string name="app_description">CyanogenMod správce souborů</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Blokové zařízení</string>
  <string name="device_characterdevice">Znakové zařízení</string>
  <string name="device_namedpipe">Pojmenovaná roura</string>
  <string name="device_domainsocket">Doménový socket</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <string name="yes">Ano</string>
  <string name="no">Ne</string>
  <string name="all">Vše</string>
  <string name="overwrite">Přepsat</string>
  <string name="select">Vybrat</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Kořenová složka>]]></string>
  <string name="search_result_name">Hledat: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Načítání\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Zrušeno.</string>
  <string name="error_message">Chyba.</string>
  <string name="copy_text_cd">Dotykem zkopírujete text do schránky</string>
  <string name="copy_text_msg">Text zkopírován do schránky</string>
  <string name="warning_title">Varování</string>
  <string name="error_title">Zjištěna chyba</string>
  <string name="confirm_operation">Potvrdit operaci</string>
  <string name="confirm_overwrite">Potvrdit přepsání</string>
  <string name="confirm_deletion">Potvrdit smazání</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Potvrdit přepnutí</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nelze spustit Režim bez omezení. Bude ponechán Bezpečný režim.\n\nPoužít tuto změnu?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">Nelze získat dostatečná oprávnění k provedení úlohy.</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nelze spustit Režim bez omezení. Bude ponechán Bezpečný režim.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">Nastavení nemohlo být aplikováno nebo uloženo.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Výchozí složka \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" je neplatná. Bude použita kořenová složka.</string>
  <string name="msgs_success">Operace proběhla úspěšně.</string>
  <string name="msgs_unknown">Vyskytla se chyba. Operace byla neúspěšná.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Tato operace vyžaduje vyšší oprávnění. Zkuste přepnout do Režimu bez omezení.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">Soubor nebo složka nebyla nalezena.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">Příkaz pro provedení operace nebyl nalezen nebo má špatnou definici</string>
  <string name="msgs_io_failed">Chyba při čtení/zápisu.</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Čas pro operaci vypršel.</string>
  <string name="msgs_operation_failure">Operace se nezdařila.</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Došlo k interní chybě.</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operace nemůže být zrušena.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">Souborový systém je v režimu pouze ke čtení. Před provedením příkazu připojte souborový systém pro zápis.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Neplatný argument. Provádění operace zrušeno.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operace není povolena, protože by mohla způsobit poškození systému.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Tato operace není pro tuto složku povolena.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Pro ukončení stiskněte znovu.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">K tomuto typu souborů není přiřazena žádná aplikace.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Některý ze souborů již ve složce existuje.\n\nChcete tyto soubory přepsat?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Přidružení akce k aplikaci selhala.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">Tato operace vyžaduje vyšší oprávnění.\n\nChcete přepnout do Režimu bez omezení?</string>
  <string name="parent_dir">Nadřazená složka</string>
  <string name="external_storage">Externí úložiště</string>
  <string name="usb_storage">USB úložiště</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informace o souborovém systému</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Řadit podle</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Režim rozvržení</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Další možnosti zobrazení</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Hotovo</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Akce</string>
  <string name="actionbar_button_history_cd">Historie</string>
  <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Záložky</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">Hledat</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Více možností</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Svazky úložiště</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">Uložit</string>
  <string name="sort_by_name_asc">Podle názvu \u25b2</string>
  <string name="sort_by_name_desc">Podle názvu \u25bc</string>
  <string name="sort_by_date_asc">Podle data \u25b2</string>
  <string name="sort_by_date_desc">Podle data \u25bc</string>
  <string name="layout_icons">Ikony</string>
  <string name="layout_simple">Jednoduchý</string>
  <string name="layout_details">Podrobnosti</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Zobrazit složky první</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Zobrazit skryté soubory</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Zobrazit systémové soubory</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Zobrazit symbolické odkazy</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Žádné informace</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Nejsou dostupné žádné informace o systému souborů</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Souborový systém nemohl být připojen/odpojen.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Připojování souborových systému není povoleno v bezpečném režimu. Klepnutím se přepnete do Režimu bez omezení.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Připojení souborového systému se nezdařilo. Některé souborové systémy (např. SD karty), nemohou být připojeny/odpojeny, protože mohou být přepnuty do režimu pouze ke čtení.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Informace o souborovém systému</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informace</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Využití disku</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Stav:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Přípojný bod:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Zařízení:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Možnosti:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump/Pass:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Celkem:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Použito:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Volno:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Změny oprávnění nejsou povoleny v bezpečném režimu. Klepněte pro změnu do Režimu bez omezení.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Změna vlastníka se nezdařila.\n\nZ bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému (např. SD karty) měnit vlastnictví.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Změna skupiny se nezdařila.\n\nZ bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému (např. SD karty) měnit skupinu.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Změna oprávnění se nezdařila.\n\nZ bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému (např. SD karty) měnit oprávnění.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">Vlastnosti</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informace</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Oprávnění</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Název:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Nadřazená složka:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Odkaz:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Velikost:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Obsah:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Poslední přístup:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Upraveno:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Změněno:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Vlastník:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Skupina:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Ostatní:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Přeskočit skenování médií:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Povolování skenování médií selhalo</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Zakazování skenování médií selhalo</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Smazat složku .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Tato složka obsahuje složku .nomedia.\n\nChcete ji smazat včetně jejího obsahu?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Smazat soubor .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Tato složka obsahuje neprázdný soubor .nomedia.\n\nChcete jej smazat?</string>
  <string name="history">Historie</string>
  <string name="msgs_history_empty">Historie je prázdná.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">Neznámá položka historie.</string>
  <string name="search">Výsledky hledání</string>
  <string name="search_hint">Zadejte, co hledáte</string>
  <string name="search_voice_hint">Řekněte, co hledáte</string>
  <string name="search_error_msg">Během vyhledávání došlo k chybě. Nebylo nic nalezeno.</string>
  <string name="search_no_results_msg">Nic nenalezeno.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Výrazy:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">Potvrdit hledání</string>
  <string name="search_few_characters_msg">Některé z hledaných výrazů jsou příliš krátké. Operace bude velmi náročná na čas a systémové zdroje.\n\nOpravdu chcete pokračovat?</string>
  <string name="searching">Prosím čekejte\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">Probíhá hledání</string>
  <string name="picker_title">Vyberte soubor</string>
  <string name="directory_picker_title">Vyberte složku</string>
  <string name="editor">Editor</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Neplatný soubor.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Soubor nebyl nalezen.</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">Soubor je příliš velký pro otevření v tomto zařízení.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Potvrdit ukončení</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">V souboru byly provedeny změny.\n\nUkončit bez uložení?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">Soubor úspěšně uložen.</string>
  <string name="editor_read_only_mode">Soubor je otevřen pouze pro čtení.</string>
  <string name="dumping_message">Vytváří se binární výpis\u2026</string>
  <string name="displaying_message">Zobrazování\u2026</string>
  <string name="bookmarks">Záložky</string>
  <string name="bookmarks_home">Domů</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">Kořenová složka</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">Systémová složka</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Nastavte výchozí složku.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Odebrat ze záložek</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">Záložka byla úspěšně přidána.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">Výchozí složka</string>
  <string name="initial_directory_label">Vyberte výchozí složku:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">Relativní cesty nejsou povoleny.</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">Během ukládání výchozí složky došlo k chybě.</string>
  <string name="menu_history">Historie</string>
  <string name="menu_bookmarks">Záložky</string>
  <string name="menu_search">Hledat</string>
  <string name="menu_settings">Nastavení</string>
  <string name="menu_clear_history">Vymazat historii</string>
  <string name="menu_no_suggestions">Žádné návrhy</string>
  <string name="menu_word_wrap">Zalamování</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">Zvýraznění syntaxe</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopie<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - archiv<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Operace probíhá\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopírování\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Přesouvání\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Mazání\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Soubor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Extrahování\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Soubor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimace\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Soubor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analýza\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">Extrahování proběhlo úspěšně. Data byla rozbalena do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">Komprimace proběhla úspěšně. Data byla zkomprimována do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="actions_dialog_title">Akce</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Vlastnosti</string>
  <string name="actions_menu_refresh">Obnovit</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Nová složka</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Nový soubor</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Vybrat vše</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Zrušit výběr všeho</string>
  <string name="actions_menu_select">Vybrat</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Zrušit výběr</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Zkopírovat vybrané</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Přesunout vybrané</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">Smazat vybrané</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">Zabalit vybrané</string>
  <string name="actions_menu_create_link">Vytvořit odkaz</string>
  <string name="actions_menu_open">Otevřít</string>
  <string name="actions_menu_open_with">Otevřít s\u2026</string>
  <string name="actions_menu_execute">Spustit</string>
  <string name="actions_menu_send">Odeslat</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">Odeslat výběr</string>
  <string name="actions_menu_compress">Komprimovat</string>
  <string name="actions_menu_extract">Rozbalit</string>
  <string name="actions_menu_delete">Smazat</string>
  <string name="actions_menu_rename">Přejmenovat</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">Vytvořit kopii</string>
  <string name="actions_menu_properties">Vlastnosti</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Přidat do záložek</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Přidat zástupce</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otevřít nadřazenou</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Vypočítat kontrolní součet</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tuto akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete pokračovat?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Název:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Název nemůže být prázdný.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Chybné jméno. Znaky \u201a<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\u2018 nejsou povoleny.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Chybné jméno. Jména \u201a.\u2018 a \u201a..\u2018 nejsou povolena.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Tento název už existuje.</string>
  <string name="associations_dialog_title">Asociace</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Pamatovat výběr</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Otevřít s</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Otevřít</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Sdílet pomocí</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Sdílet</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nic k dokončení.</string>
  <string name="execution_console_title">Konzole</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Skript:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Čas:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Návratový kód:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
  <string name="compute_checksum_title">Vypočítat kontrolní součet</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">Soubor:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Vypočítává se kontrolní součet\u2026</string>
  <string name="mime_folder">Složka</string>
  <string name="mime_symlink">Symbolický odkaz</string>
  <string name="mime_unknown">Neznámý</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">Ze systému</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Z lokalizace</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> vybráno.</string>
  <string name="category_system">SYSTÉM</string>
  <string name="category_app">APLIKACE</string>
  <string name="category_binary">BINÁRNÍ SOUBOR</string>
  <string name="category_text">TEXTOVÝ SOUBOR</string>
  <string name="category_document">DOKUMENT</string>
  <string name="category_ebook">EBOOK</string>
  <string name="category_mail">POŠTA</string>
  <string name="category_compress">KOMPRIMOVÁNO</string>
  <string name="category_exec">SPUSTITELNÉ</string>
  <string name="category_database">DATABÁZE</string>
  <string name="category_font">PÍSMO</string>
  <string name="category_image">OBRÁZEK</string>
  <string name="category_audio">ZVUK</string>
  <string name="category_video">VIDEO</string>
  <string name="category_security">ZABEZPEČENÍ</string>
  <string name="compression_mode_title">Typ komprese</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">Chyba při zpracování zástupce.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Zástupce úspěšně vytvořen.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Vytvoření zástupce se nezdařilo.</string>
  <string name="pref">Nastavení</string>
  <string name="pref_general">Obecné nastavení</string>
  <string name="pref_search">Nastavení hledání</string>
  <string name="pref_editor">Nastavení editoru</string>
  <string name="pref_themes">Témata</string>
  <string name="pref_about">O programu\u2026</string>
  <string name="pref_about_summary">Správce souborů ver.<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012 The CyanogenMod projekt</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Obecné</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Rozlišit velká a malá písmena při hledání.</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Brát v potaz velikost písmen při prohlížení nebo třídění vyhledaných položek</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Formát data a času</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Varování o využití disku</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Pokud využití disku dosáhne úrovně <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procent volného místa, bude hodnota využití disku zobrazena odlišnou barvou.</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Spočítat statistiku složky</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Varování! Spočítání statistiky složky je náročné na čas a systémové prostředky.</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Náhled</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Zobrazovat náhledy pro aplikace, hudební soubory, obrázky a videa.</string>
  <string name="pref_use_flinger">Použít gesta přejetím</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Použít detekci gesta přejetím zleva doprava pro mazání souborů a složek.</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Pokočilé</string>
  <string name="pref_access_mode">Druh přístupu</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Bezpečný režim</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Bezpečný režim\n\nAplikace běží bez rozšířených povolení a lze přistupovat pouze k uživatelským souborovým systémům (SD karty a USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Režim na vyžádání</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Režim na vyžádání\n\nAplikace běží bez plného oprávnění, ale při každé privilegované akce zažádá o povolení</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Režim bez omezení</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Režim bez omezení\n\nVarování! Tento režim umožňuje operace, které mohou poškodit systém zařízení. Je na uživateli posoudit, zda je požadovaná akce bezpečná.</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Omezení přístupu uživatelů</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Omezit přístup sekundárních uživatelů do celého systému</string>
  <string name="pref_search_results_category">Výsledky</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">Zobrazit widget relevance</string>
  <string name="pref_highlight_terms">Zvýraznit hledaný výraz</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Seřadit výsledky hledání</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Bez řazení</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Podle jména</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Podle významu</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">Soukromí</string>
  <string name="pref_save_search_terms">Uložit hledaný výraz</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">Hledané výrazy budou uloženy a použity jako návrhy pro příští hledání</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">Hledaný výraz nebude uložen</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Odebrat hledaný výraz</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Dotykem vymažete všechny výrazy hledání</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Všechny výrazy hledání byly odstraněny.</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Chování</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Žádné návrhy</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Při editaci souboru nezobrazovat návrhy slov ze slovníku</string>
  <string name="pref_word_wrap">Zalamovat řádky</string>
  <string name="pref_hexdump">Výpis binárních souborů šestnáctkově</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">Při otevření binárních souborů vytvořit jejich šestnáctkovou textovou reprezentaci a otevřít ji v prohlížeči.</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Zvýraznění syntaxe</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">Zvýraznění syntaxe</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Zvýraznit syntaxi souboru v editoru (pouze v případě, pokud je pro tento typ souboru dostupný zvýrazňovací filtr)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Barevné schéma</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Dotykem změníte barevné schéma zvýraznění syntaxe</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Použít výchozí téma</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Použít výchozí schéma zvýraznění syntaxe daného tématu</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Položky</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">Témata</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">Nastavit téma</string>
  <string name="pref_themes_no_preview">Náhled není\ndostupný</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">Téma bylo úspěšně nastaveno.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">Téma nebylo nalezeno.</string>
  <string name="pref_debug_traces">Zaznamenávat ladící informace</string>
  <string name="theme_default_name">Světlé téma</string>
  <string name="theme_default_description">Světlé téma pro Správce souborů CyanogenMod.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Otevřít navigační panel</string>
  <string name="drawer_close">Zavřít navigační panel</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Průhlednost</string>
  <string name="color_picker_current_text">Aktuální:</string>
  <string name="color_picker_new_text">Nová:</string>
  <string name="color_picker_color">Barva:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">Dotykem obnovíte výchozí barevné schéma</string>
  <string name="ash_text">Text</string>
  <string name="ash_assignment">Přiřazení</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Jednořádkový komentář</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Víceřádkový komentář</string>
  <string name="ash_keyword">Klíčové slovo</string>
  <string name="ash_quoted_string">Řetězec v uvozovkách</string>
  <string name="ash_variable">Proměnná</string>
  <string name="security_warning_extract">Varování!\n\nRozbalování archivovaného souboru s relativní či absolutní cestou může způsobit poškození vašeho zařízení tím, že dojde k přepsání systémových souborů.\n\nOpravdu chcete pokračovat?</string>
  <string name="changelog_title">Seznam změn</string>
  <string name="welcome_title">Vítejte</string>
  <string name="welcome_msg">Vítejte ve správci souborů CyanogenMod.\n\nTato aplikace umožňuje procházet souborový systém a dělat operace, které mohou poškodit vaše zařízení. K zabránění škod bude aplikace spuštěna v Bezpečném režimu.\n\nMůžete zapnout pokročilý režim s plným oprávněním v Nastavení. Tím přeberete zodpovědnost za operace, které budete s aplikací provádět.\n\nTým CyanogenMod.</string>
</resources>