aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: f631fc1baaf21d2a52bf1bbf74d7dc0617f23834 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
               (C) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the app -->
  <string name="app_name">Xestor de ficheros</string>
  <!-- The description of the app -->
  <string name="app_description">Un xestor de ficheros de LineageOS</string>
  <!-- Human readable sizes -->
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">KB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) -->
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <!-- Devices types -->
  <string name="device_blockdevice">Preséu de bloques</string>
  <string name="device_characterdevice">Preséu de caráuteres</string>
  <string name="device_namedpipe">Tubería nomada</string>
  <string name="device_domainsocket">Socket de dominiu</string>
  <!-- Mount Point States -->
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <!-- Default buttons -->
  <string name="yes"></string>
  <string name="no">Non</string>
  <string name="all">Too</string>
  <string name="overwrite">Sobrescribir</string>
  <string name="select">Seleicionar</string>
  <!-- The root directory name -->
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Carpeta raíz>]]></string>
  <!-- The search result name -->
  <string name="search_result_name">Guetar: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Loading waiting message -->
  <string name="loading_message">Cargando\u2026</string>
  <!-- Computing message -->
  <!-- Computing new line message -->
  <!-- Cancelled message -->
  <string name="cancelled_message">Encaboxáu</string>
  <!-- Error message -->
  <string name="error_message">Fallu</string>
  <!-- Copy text content description -->
  <string name="copy_text_cd">Tocar pa copiar testu al cartafueyu</string>
  <!-- Copy text content message -->
  <string name="copy_text_msg">Testu copiáu al cartafueyu</string>
  <!-- Warning dialog title -->
  <string name="warning_title">Avisu</string>
  <!-- Error dialog title -->
  <string name="error_title">Fallu</string>
  <!-- Confirm operation dialog title -->
  <string name="confirm_operation">Confirmar operación</string>
  <!-- Confirm overwrite dialog title -->
  <string name="confirm_overwrite">Confirmar sobrescritura</string>
  <!-- Confirm deletion dialog title -->
  <string name="confirm_deletion">Confirmar borráu</string>
  <!--  A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Title -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Confirmar cambéu</string>
  <!--  A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Message -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Imposible executar en mou superusuariu. Camudando a mou seguru.\n\n¿Siguir?</string>
  <!-- A console couldn't be created - Without privileges, the app won't work -->
  <string name="msgs_cant_create_console">Imposible obtener privilexos pa esta función.</string>
  <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
         privileged is allocated -->
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Imposible executar en mou superusuariu. Camudando a mou seguru.</string>
  <!-- The selected setting was not applied or stored -->
  <string name="msgs_settings_save_failure">L\'axuste nun pudo nin guardase nin aplicase.</string>
  <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">La carpeta inicial \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ye inválida. Camudando a la carpeta raíz.</string>
  <!-- Root is not available message -->
  <string name="root_not_available_msg">El permisu alministrativu nun ta disponible nesti preséu. Nun pue facese la operación.</string>
  <!-- Success -->
  <string name="msgs_success">Completóse la operación.</string>
  <!-- Unknown error -->
  <string name="msgs_unknown">Hebo un fallu. La operación nun se completó.</string>
  <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
         non-privileged console) -->
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Esta operación rique permisos de superusuariu. Intenta camudar a mou superusuariu.</string>
  <!-- When an operation fails because the device has run out of storage. -->
  <string name="msgs_no_disk_space">La operación falló porque nun hai bastante espaciu nel preséu.</string>
  <!-- The file or directory was not found -->
  <string name="msgs_file_not_found">La carpeta o ficheru nun esiste.</string>
  <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
         (normally caused by a development error) -->
  <string name="msgs_command_not_found">El comando pa completar la operación nun s\'atopó o ye erroneu.</string>
  <!-- I/O exception -->
  <string name="msgs_io_failed">Fallu de llectura/escritura.</string>
  <!-- Operation timeout detected -->
  <string name="msgs_operation_timeout">Perpasóse\'l tiempu pa la operación.</string>
  <!-- The operation returns an invalid exit code -->
  <string name="msgs_operation_failure">Falló la operación.</string>
  <!-- A console couldn't be allocated -->
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Ocurrió un fallu internu.</string>
  <!-- An operation can't be cancelled -->
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">La operación nun pudo encaboxase.</string>
  <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
  <string name="msgs_read_only_filesystem">El sistema de ficheros ye de namái-llectura. Intenta montalu como llectura-escritura enantes de repitir la operación.</string>
  <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
  <string name="msgs_illegal_argument">Argumentu illegal. Invocación fallida.</string>
  <!-- The operation will cause inconsistencies -->
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">La operación nun ta permitida porque podría crear inconsistencies.</string>
  <!-- Operation not permitted in the current directory -->
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">La carpeta de destín nun pue ser una socarpeta de la d\'orixe o ser la mesma.</string>
  <!-- The advice message prior to exit the app -->
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Calca pa salir.</string>
  <!-- There is no registered app that can handle the mime-type -->
  <string name="msgs_not_registered_app">Nun hai nenguna aplicación rexistrada p\'abrir la triba de ficheru esbilláu.</string>
  <!-- Overwrite files? -->
  <string name="msgs_overwrite_files">Dalgún de los ficheros esiste na carpeta de destín. \n\n¿Sobrescribir?</string>
  <!-- The association of an action to the app failed -->
  <string name="msgs_action_association_failed">Hebo un fallu al asociar l\'aición a l\'aplicación.</string>
  <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
  <string name="advise_insufficient_permissions">La operación rique permisos de superusuariu.\n\n¿Camudar a mou superusuariu?</string>
  <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
  <string name="parent_dir">Carpeta raíz</string>
  <!-- External storage descripton -->
  <string name="external_storage">Almacenamientu esternu</string>
  <!-- Usb storage descripton -->
  <string name="usb_storage">Almacenamientu USB</string>
  <!-- ActionBar Buttons - FileSystem -->
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Sistema de ficheros</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Sort Mode -->
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Mou d\'ordenación</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Layout Mode -->
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Mou de visualización</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Other View Options -->
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Otres opciones de visualización</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Done -->
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Fecho</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Actions -->
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Aiciones</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Search -->
  <string name="actionbar_button_search_cd">Gueta</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Overflow -->
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Más opciones</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Storage volumes -->
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Medios d\'almacenamientu</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Save -->
  <string name="actionbar_button_save_cd">Guardar</string>
  <!-- ActionBar Buttons - Print -->
  <string name="actionbar_button_print_cd">Imprentar</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (ascending) -->
  <string name="sort_by_name_asc">Por nome \u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (descending) -->
  <string name="sort_by_name_desc">Por nome \u25BC</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (ascending) -->
  <string name="sort_by_date_asc">Por data \u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (descending) -->
  <string name="sort_by_date_desc">Por data \u25BC</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (ascending) -->
  <string name="sort_by_size_asc">Por tamañu \u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (descending) -->
  <string name="sort_by_size_desc">Por tamañu \u25BC</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (ascending) -->
  <string name="sort_by_type_asc">Por tipu \u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (descending) -->
  <string name="sort_by_type_desc">Por tipu \u25B2</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Icons -->
  <string name="layout_icons">Iconos</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Simple -->
  <string name="layout_simple">Simple</string>
  <!-- Navigation View - Layout - Details -->
  <string name="layout_details">Detalláu</string>
  <!-- Navigation View - View - Show folders first -->
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Ver carpetes primero</string>
  <!-- Navigation View - View - Show hidden files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Ver ficheros anubríos</string>
  <!-- Navigation View - View - Show system files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_system">Ver ficheros de sistema</string>
  <!-- Navigation View - View - Show symlinks option -->
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Ver accesos direutos</string>
  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
  <string name="filesystem_info_warning_title">Ensin información</string>
  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Nun hai información disponible pal sistema de ficheros.</string>
  <!-- Filesystem Info - Filesystem couldn't be mounted -->
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">El sistema de ficheros nun pue montase/desmontase.</string>
  <!-- Filesystem Info - Not allowed message -->
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">La operación de montaxe del sistema de ficheros nun ta permitida en mou seguru. Toca pa camudar a mou superusuariu.</string>
  <!-- Filesystem Info - Mount failed -->
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">El montaxe del sistema de ficheros falló. Dalgunos sistemes de ficheros, como les tarxetes SD, nun puen montase o desmontase porque tán diseñaos como sistemes de namái-llectura.</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Title -->
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Información del sistema de ficheros</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Info -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Información</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Usu</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Status Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Montáu:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Mount Point Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Montáu en:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Device Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Preséu:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Type Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Triba:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Options Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Opciones:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Dump/Pass Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Virtual Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtual:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Total Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Total:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Used Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Usáu:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog - Free Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Llibre:</string>
  <!-- Fso Properties - Not allowed message -->
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Cambiar permisos ye una operación que nun ta permitida en mou seguru. Tocar equí pa camudar a mou superusuariu.</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change owner to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Falló la operación de cambéu de propietariu.\n\nPor motivos de seguridá, dalgunos sistemes de ficheros, como les tarxetes SD, nun permiten el cambéu de propietariu.</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Falló la operación de cambéu de grupu.\n\nPor motivos de seguridá, dalgunos sistemes de ficheros, como les tarxetes SD, nun permiten el cambéu de grupu.</string>
  <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Falló la operación de cambéu de permisos.\n\nPor motivos de seguridá, dalgunos sistemes de ficheros, como les tarxetes SD, nun permiten el cambéu de permisos.</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Title -->
  <string name="fso_properties_dialog_title">Propiedaes</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Info -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Información</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Permissions -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permisos</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Name Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_name">Nome:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Parent Folder Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Carpeta:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Type Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_type">Triba:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Category Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_category">Categoría:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Link Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_link">Enllaz:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Size Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_size">Tamañu:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Contains Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Conteníu:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Accessed Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Accedíu:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Modified Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Modificáu:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Last Changed Time -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Camudáu:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Owner Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Propietariu:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Group Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_group">Grupu:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Others Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_others">Otros:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog - Special Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Read Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Write Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog - Skip media scan -->
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Omitir escan.\nmedios:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Fallu al permitir l\'escaneáu de medios</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Fallu al torgar l\'escaneáu de medios</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Desaniciar carpeta \u00AB.nomedia\u00BB</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Esta carpeta contién una carpeta \u00AB.nomedia\u00BB.\n\n¿Desaniciar la carpeta y tol conteníu?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Desaniciar ficheru \u00AB.nomedia\u00BB</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Esta carpeta contién un ficheru \u00AB.nomedia\u00BB que nun ta baleru.\n\n¿Siguir?</string>
  <!-- History - History activity title -->
  <string name="history">Historial</string>
  <!-- History - The history is empty -->
  <string name="msgs_history_empty">L\'historial ta baleru.</string>
  <!-- History - The history reference is not in the actual history list -->
  <string name="msgs_history_unknown">Elementu desconocíu nel historial.</string>
  <!-- Search - Search activity title -->
  <string name="search">Resultaos de gueta</string>
  <!-- Search - Search hint message -->
  <string name="search_hint">Introducir gueta</string>
  <!-- Search - Voice search hint message -->
  <string name="search_voice_hint">Dictar gueta</string>
  <!-- Search - Search error message -->
  <string name="search_error_msg">Hebo un fallu mentanto se facía la gueta. Nun s\'atoparon resultaos.</string>
  <!-- Search - Search no results message -->
  <string name="search_no_results_msg">Nun s\'atoparon resultaos.</string>
  <!-- Search - Number of items found in directory -->
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> en
    <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Search - Search query terms -->
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Términos:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Search - Confirm search -->
  <string name="search_few_characters_title">Confirmar gueta</string>
  <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
  <string name="search_few_characters_msg">Dalgún de los elementos a guetar ye mui curtiu y la operación pue llevar más tiempu y recursos del sistema que de costume.\n\n¿Siguir?</string>
  <!-- Search - Searching dialog title -->
  <string name="searching">Por favor, espera\u2026</string>
  <!-- Search - Searching label -->
  <string name="searching_action_label">Gueta en progresu</string>
  <!-- Picker Activity -->
  <!-- Picker Activity - Dialog title -->
  <string name="picker_title">Seleicionar ficheru</string>
  <string name="directory_picker_title">Seleicionar carpeta</string>
  <!-- Editor - Editor activity title -->
  <string name="editor">Editor</string>
  <!-- Editor - Invalid file message -->
  <string name="editor_invalid_file_msg">Ficheru inválidu.</string>
  <!-- Editor - File not found message -->
  <string name="editor_file_not_found_msg">Ficheru non atopáu.</string>
  <!-- Editor - File size exceed the limit -->
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">El ficheru ye enforma grande pa poder abrise nesti preséu.</string>
  <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title -->
  <string name="editor_dirty_ask_title">Confirmar salida</string>
  <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message -->
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Hai cambeos non guardaos.\n\n¿Salir ensin guardar?</string>
  <!-- Editor - Save operation success -->
  <string name="editor_successfully_saved">Guardóse\'l ficheru.</string>
  <!-- Editor - Read-only file mode -->
  <string name="editor_read_only_mode">El ficheru ta abiertu en mou namái-llectura.</string>
  <!-- Editor - Dumping message -->
  <string name="dumping_message">Xenerando volcáu hexadecimal\u2026</string>
  <!-- Editor - Displaying -->
  <string name="displaying_message">Amosando\u2026</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title -->
  <string name="bookmarks">Marcadores</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home -->
  <string name="bookmarks_home">Aniciu</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder -->
  <string name="bookmarks_root_folder">Carpeta raíz</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder -->
  <string name="bookmarks_system_folder">Carpeta del sistema</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage -->
  <string name="bookmarks_secure">Almacenamientu seguru</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage -->
  <string name="bookmarks_remote">Almacenamientu remotu</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description -->
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Afitar carpeta inicial.</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description -->
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Desaniciar marcador.</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added -->
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">Amestóse\'l marcador.</string>
  <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists -->
  <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Yá esiste\'l marcador.</string>
  <!-- Initial directory dialog title -->
  <string name="initial_directory_dialog_title">Carpeta inicial</string>
  <!-- Initial directory label -->
  <string name="initial_directory_label">Esbillar la carpeta inicial:</string>
  <!-- Initial directory is relative -->
  <string name="initial_directory_relative_msg">Nun tán permitíes les rutes relatives.</string>
  <!-- Initial directory error message -->
  <string name="initial_directory_error_msg">Hebo un fallu al afitar la carpeta inicial.</string>
  <!-- Menu - Navigation - Search -->
  <string name="menu_search">Gueta</string>
  <!-- Menu - Navigation - Settings -->
  <string name="menu_settings">Axustes</string>
  <!-- Menu - History - Clear history -->
  <string name="menu_clear_history">Desaniciar historial</string>
  <!-- Menu - Editor - No suggestions -->
  <string name="menu_no_suggestions">Ensin suxerencies</string>
  <!-- Menu - Editor - Word wrap -->
  <string name="menu_word_wrap">Axuste de llinia</string>
  <!-- Menu - Editor - Sintax highlight -->
  <string name="menu_syntax_highlight">Resaltar sintaxis</string>
  <!-- Regular expression for create copy action -->
  <string name="create_copy_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copia<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Regular expression for new compressed file -->
  <string name="create_new_compress_file_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nuevu<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Performing operation message -->
  <string name="waiting_dialog_msg">Faciendo operación\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Copying title -->
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Copiando\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Copying message -->
  <string name="waiting_dialog_copying_msg">
    <![CDATA[<b>De</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>A</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Moving title -->
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Moviendo\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Moving message -->
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>De</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>A</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Deleting title -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Desaniciando\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Deleting message -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Ficheru</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Estrayendo\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Ficheru</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Comprimiendo\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Ficheru</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog - Initializing the dialog -->
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analizando\u2026</b>]]></string>
  <!-- Extracting - Success message -->
  <string name="msgs_extracting_success">La operación d\'estraición completóse correcho. Los datos estraxéronse a <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <!-- Compressing - Success message -->
  <string name="msgs_compressing_success">La operación de compresión completóse correcho. Los datos comprimiéronse en <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <!-- Actions Dialog - Title -->
  <string name="actions_dialog_title">Aiciones</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Properties of current folder -->
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Propiedaes</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Refresh -->
  <string name="actions_menu_refresh">Anovar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - New directory -->
  <string name="actions_menu_new_directory">Carpeta nueva</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - New file -->
  <string name="actions_menu_new_file">Ficheru nuevu</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Select all -->
  <string name="actions_menu_select_all">Marcalo too</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect all -->
  <string name="actions_menu_deselect_all">Desmarcalo too</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Select -->
  <string name="actions_menu_select">Marcar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect -->
  <string name="actions_menu_deselect">Desmarcar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Copy/Paste selection -->
  <string name="actions_menu_paste_selection">Apegar equí</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Move selection -->
  <string name="actions_menu_move_selection">Mover equí</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Delete selection -->
  <string name="actions_menu_delete_selection">Desaniciar seleición</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compress selection -->
  <string name="actions_menu_compress_selection">Comprimir seleición</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Create link -->
  <string name="actions_menu_create_link">Crear enllaz</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open -->
  <string name="actions_menu_open">Abrir</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open with -->
  <string name="actions_menu_open_with">Abrir con</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Execute -->
  <string name="actions_menu_execute">Executar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Send -->
  <string name="actions_menu_send">Unviar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Send selection -->
  <string name="actions_menu_send_selection">Unviar seleición</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compress -->
  <string name="actions_menu_compress">Comprimir</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Extract -->
  <string name="actions_menu_extract">Estrayer</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Delete -->
  <string name="actions_menu_delete">Desaniciar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Rename -->
  <string name="actions_menu_rename">Renomar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Create copy -->
  <string name="actions_menu_create_copy">Crear copia</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Properties -->
  <string name="actions_menu_properties">Propiedaes</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Add to bookmarks -->
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">A marcadores</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Add shortcut -->
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Accesu direutu</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Open parent folder -->
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Abrir carpeta</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Compute checksum -->
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Checksum</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Print -->
  <string name="actions_menu_print">Imprentar</string>
  <!-- Actions Dialog - Menu - Set as home -->
  <string name="actions_menu_set_as_home">Afitar como aniciu</string>
  <!-- Actions - Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Esta aición nun pue desfacese. ¿Siguir?</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Label -->
  <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Empty name -->
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">El nome nun pue quedar baleru.</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nome inválidu. Los caráuteres\u00AB<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\u00BB nun tán permitíos.</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name length -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Algamóse la llende máxima de caráuteres.</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nome inválidu. Los nomes \u00AB.\u00BB y \u00AB..\u00BB nun tán permitíos.</string>
  <!-- Enter Name Dialog - Message - Name exists -->
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">El nome yá esiste.</string>
  <!-- Associations Dialog - Title -->
  <string name="associations_dialog_title">Asociaciones</string>
  <!-- Associations Dialog - Remember the user action -->
  <string name="associations_dialog_remember">Recordar seleición</string>
  <!-- Associations Dialog - Open with Title -->
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Abrir con</string>
  <!-- Associations Dialog - Open action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Abrir</string>
  <!-- Associations Dialog - Send with Title -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Unviar con</string>
  <!-- Associations Dialog - Send action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Unviar</string>
  <!-- Inline Autocomplete Widget - Tab message nothing to complete -->
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nun hai un res que completar.</string>
  <!-- Execution console - Title -->
  <string name="execution_console_title">Consola</string>
  <!-- Execution console - The script name label -->
  <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
  <!-- Execution console - The script execution time label -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tiempu:</string>
  <!-- Execution console - The script exit code label -->
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Códigu de salida:</string>
  <!-- Execution console - The script execution time seconds string -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> seg.</string>
  <!-- Compute checksum - Title -->
  <string name="compute_checksum_title">Checksum</string>
  <!-- Compute checksum - The file name label -->
  <string name="compute_checksum_filename_label">Ficheru:</string>
  <!-- Compute checksum - The MD5 label -->
  <!-- Compute checksum - The SHA1 label -->
  <!-- Compute checksum - The computing checksum message-->
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Calculando checksum\u2026</string>
  <!-- Mime/Types - Folder -->
  <string name="mime_folder">Carpeta</string>
  <!-- Mime/Types - Symlink -->
  <string name="mime_symlink">Accesu direutu</string>
  <!-- Mime/Types - Unknown -->
  <string name="mime_unknown">Desconocíu</string>
  <!--  Filetime formats -->
  <string name="filetime_format_mode_system">Configuración del sistema</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Configuración rexonal</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/aaaa hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/aaaa hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">aaaa-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <!-- Selection -->
  <!-- For example "2 folders and 1 file selected." -->
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> seleicionaos.</string>
  <!-- Category descriptions -->
  <string name="category_system">SISTEMA</string>
  <string name="category_app">APP</string>
  <string name="category_binary">BINARIU</string>
  <string name="category_text">TESTU</string>
  <string name="category_document">DOCUMENTU</string>
  <string name="category_ebook">EBOOK</string>
  <string name="category_mail">CORRÉU</string>
  <string name="category_compress">COMPRIMÍU</string>
  <string name="category_exec">EXECUTABLE</string>
  <string name="category_database">BASEDATOS</string>
  <string name="category_font">FONTE</string>
  <string name="category_image">IMAXE</string>
  <string name="category_audio">AUDIU</string>
  <string name="category_video">VÍDEU</string>
  <string name="category_security">SEGURIDÁ</string>
  <string name="category_all">TOO</string>
  <!-- Compression - Compression modes dialog title -->
  <string name="compression_mode_title">Mou de compresión</string>
  <!-- Compression - Supported archive and compression modes -->
  <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
  <string name="shortcut_failed_msg">Fallu al abrir l\'accesu direutu.</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Accesu direutu creáu.</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Fallu al crear l\'accesu direutu.</string>
  <!-- Preferences title -->
  <string name="pref">Axustes</string>
  <!-- Preferences - General title -->
  <string name="pref_general">Axustes xenerales</string>
  <!-- Preferences - Search title -->
  <string name="pref_search">Opciones de gueta</string>
  <!-- Preferences - Storage title -->
  <string name="pref_storage">Opciones d\'almacenamientu</string>
  <!-- Preferences - Editor title -->
  <string name="pref_editor">Opciones del editor</string>
  <!-- Preferences - Themes title -->
  <string name="pref_themes">Temes</string>
  <!-- Preferences - About title -->
  <string name="pref_about">Tocante a</string>
  <!-- Preferences - General - Behaviour category -->
  <string name="pref_general_behaviour_category">Xeneral</string>
  <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating title -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Ordenación sensible</string>
  <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating summary -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Considerar minúscules/mayúscules al restolar o amosar resultaos de la gueta</string>
  <!-- Preferences - General - Filetime format mode title -->
  <string name="pref_filetime_format_mode">Formatu de data/hora</string>
  <!-- Preferences - General -Disk usage warning level title -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Avisu d\'usu de discu</string>
  <!-- Preferences - General - Disk usage warning level summary -->
  <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
         of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Amosar un color distintu pa los widgets d\'usu de discu, cuando l\'espaciu perpase\'l <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> por cientu del total</string>
  <!-- Preferences - General - Compute folder statistics title -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Estadístiques de carpetes</string>
  <!-- Preferences - General - Compute folder statistics summary on -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">¡Avisu! El cálculu d\'estadístiques de les carpetes va riquir más tiempu y recursos del sistema</string>
  <!-- Preferences - General - Display thumbs -->
  <string name="pref_display_thumbs">Vista previa</string>
  <!-- Preferences - General - Display thumbs summary -->
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Amosar una vista previa pa ficheros d\'imaxe, videu, música y aplicaciones</string>
  <!-- Preferences - General - Use flinger detection -->
  <string name="pref_use_flinger">Usar xestos</string>
  <!-- Preferences - General - Use flinger detection summary -->
  <string name="pref_use_flinger_summary">Facer un xestu d\'esquierda a derecha pa desaniciar ficheros o carpetes</string>
  <!-- Preferences - General - Advanced settings category -->
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avanzáu</string>
  <!-- Preferences - General - Access mode -->
  <string name="pref_access_mode">Mou d\'accesu</string>
  <!-- Preferences - General - Safe mode -->
  <string name="pref_access_mode_safe">Mou seguru</string>
  <!-- Preferences - General - Safe mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Mou seguru\n\nL\'aplicación ta executándose ensin privilexos de superusuariu y namái van ser accesibles los volúmenes d\'almacenamientu (tarxetes SD y memories USB)</string>
  <!-- Preferences - General - Prompt user mode -->
  <string name="pref_access_mode_prompt">Mou confirmación</string>
  <!-- Preferences - General - Prompt user mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Mou confirmación\n\nL\'aplicación ta executándose con accesu completu al sistema de ficheros, pero va entrugase enantes d\'executar aiciones de superusuariu</string>
  <!-- Preferences - General - Root access mode -->
  <string name="pref_access_mode_root">Mou superusuariu</string>
  <!-- Preferences - General - Root access mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Mou superusuariu\n\n¡Avisu! Esti mou permite operaciones que puen bloquiar el preséu. Ye responsabilidá tuya l\'asegurase de que la operación seya segura</string>
  <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access title -->
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Restinxir l\'accesu d\'usuarios</string>
  <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access summary -->
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Restrinxir l\'accesu a tol sistema a los usuarios secundarios</string>
  <!-- Preferences - Search - Results category -->
  <string name="pref_search_results_category">Resultaos</string>
  <!-- Preferences - Search - Show relevance widget -->
  <string name="pref_show_relevance_widget">Amosar relevancia</string>
  <!-- Preferences - Search - Highlight search terms -->
  <string name="pref_highlight_terms">Resaltar términos de gueta</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Ordenación de resultaos</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Ensin ordenar</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Por nome</string>
  <!-- Preferences - Search - Sort results mode. Relevance -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Por relevancia</string>
  <!-- Preferences - Search - Privacity category -->
  <string name="pref_search_privacity_category">Privacidá</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms -->
  <string name="pref_save_search_terms">Guardar términos de gueta</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms summary on -->
  <string name="pref_save_search_terms_on">Los términos de gueta van guardase como suxerencies pa busques postreres</string>
  <!-- Preferences - Search - Save search terms summary off -->
  <string name="pref_save_search_terms_off">Los términos de gueta nun van guardase</string>
  <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Desaniciar términos de gueta</string>
  <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms summary -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Tocar equí pa desaniciar tolos términos de gueta guardaos</string>
  <!-- Preferences - Search - Suggestions were truncated -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Borráronse tolos términos de busca</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage category -->
  <string name="pref_secure_storage_category">Almacenamientu seguru</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync title -->
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sincronización retrasada</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync summary -->
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">La sincronización de sistemes de ficheros ye una operación costosa. Habilita esta opción pa consiguir meyores tiempos de rempuesta dempués de cada operación, demorando la sincronización hasta que\'l sistema de ficheros nun tea n\'usu, pero a espenses de perder la información non sincronizada si l\'aplicación tien un zarru inesperáu.</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Change password title -->
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Camudar contraseña</string>
  <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delete storage title -->
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Desaniciar almacenamientu</string>
  <!-- Preferences - Editor - Behaviour category -->
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Comportamientu</string>
  <!-- Preferences - Editor - No suggestions -->
  <string name="pref_no_suggestions">Ensin suxerencies</string>
  <!-- Preferences - Editor - No suggestions summary -->
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Nun amosar suxerencies del diccionariu mentanto la edición de ficheros</string>
  <!-- Preferences - Editor - Word wrap -->
  <string name="pref_word_wrap">Axuste de llinia</string>
  <!-- Preferences - Editor - Hex dump -->
  <string name="pref_hexdump">Volcáu hexadecimal</string>
  <!-- Preferences - Editor - Hex dump desc -->
  <string name="pref_hexdump_desc">Al abrir un ficheru binariu, xenerar un volcáu hexadecimal y amosalu na pantalla</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight category -->
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Resaltáu de sintaxis</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -->
  <string name="pref_syntax_highlight">Resaltar sintaxis</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Resaltar la sintaxis del ficheru n\'edición (namái cuando heba un procesador de resaltáu de sintaxis disponible pal tipu de ficheru)</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Esquema de color</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Seleicionar l\'esquema de color pal resaltáu de sintaxis</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Tema por defeutu</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -Color Scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Usar el resaltáu de sintaxis por defeutu del tema actual</string>
  <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme - Items category -->
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Elementos</string>
  <!-- Preferences - Themes - Themes selection category -->
  <string name="pref_themes_selection_category">Temes</string>
  <!-- Preferences - Themes - Set theme button -->
  <string name="pref_themes_set_theme">Aplicar tema</string>
  <!-- Preferences - Themes - Confirmation message -->
  <string name="pref_themes_confirmation">Tema aplicáu correutamente.</string>
  <!-- Preferences - Themes - Theme not found message -->
  <string name="pref_themes_not_found">Tema non atopáu.</string>
  <!-- Preferences - Debug - Capture debug traces -->
  <string name="pref_debug_traces">Habilitar depuración</string>
  <!-- Themes - Default theme name -->
  <string name="theme_default_name">Tema claru</string>
  <!-- Themes - Default theme description -->
  <string name="theme_default_description">Un tema claru pal xestor de ficheros de LineageOS.</string>
  <!-- Themes - Default theme author -->
  <string name="themes_author">LineageOS</string>
  <!-- Navigation drawer -->
  <string name="drawer_open">Abrir el panel de navegación</string>
  <string name="drawer_close">Zarrar el panel de navegación</string>
  <!-- ColorPickerDialog -->
  <!-- The text of the alpha slider control -->
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Tresparencia</string>
  <!-- The label of the current color panel -->
  <string name="color_picker_current_text">Actual:</string>
  <!-- The label of the new color panel -->
  <string name="color_picker_new_text">Nuevu:</string>
  <!-- The label of the color input -->
  <string name="color_picker_color">Color:</string>
  <!-- Android Syntax Highlight -->
  <string name="ash_reset_color_scheme">Restaurar l\'esquema de color por defeutu</string>
  <string name="ash_text">Testu</string>
  <string name="ash_assignment">Asignación</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Comentariu simple</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Comentariu multillinia</string>
  <string name="ash_keyword">Pallabra clave</string>
  <string name="ash_quoted_string">Cadena</string>
  <string name="ash_variable">Variable</string>
  <!-- Secure Storage -->
  <!-- Secure Storage dialog title - Unlock -->
  <string name="secure_storage_unlock_title">Desbloquiar almacenamientu seguru</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Create -->
  <string name="secure_storage_create_title">Crear almacenamientu seguru</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Reset -->
  <string name="secure_storage_reset_title">Restablecer contraseña</string>
  <!-- Secure Storage dialog title - Delete -->
  <string name="secure_storage_delete_title">Desaniciar almacenamientu seguru</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (secure storage exists) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Escribi la contraseña pa desbloquiar el sistema d\'almacenamientu de ficheros seguru.</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (new secure storage) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Escribi una contraseña pa protexer el sistema d\'almacenamientu de ficheros seguru.</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (reset the current password) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Escribi la contraseña actual y unes nueves pa restablecer el sistema d\'almacenamientu de ficheros seguru.</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog message (delete the secure storage) -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Escribi la contraseña actual pa desaniciar el sistema d\'almacenamientu de ficheros seguru.</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog old key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Contraseña vieya:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Contraseña nueva:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">Contraseña:</string>
  <!-- Secure Storage unlock dialog repeat key title-->
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Repitir contraseña:</string>
  <!-- Secure Storage create button -->
  <string name="secure_storage_create_button">Crear</string>
  <!-- Secure Storage unlock button -->
  <string name="secure_storage_unlock_button">Desbloquiar</string>
  <!-- Secure Storage reset button -->
  <string name="secure_storage_reset_button">Restablecer</string>
  <!-- Secure Storage delete button -->
  <string name="secure_storage_delete_button">Desaniciar</string>
  <!-- Secure Storage unlock failed toast -->
  <string name="secure_storage_unlock_failed">Nun pue desbloquiase l\'almacenamientu</string>
  <!-- Secure Storage unlock validation, length -->
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">La contraseña tien de tener a lo menos <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caráuteres.</string>
  <!-- Secure Storage unlock validation, equal -->
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Les contraseñes nun concasen.</string>
  <!-- Secure storage open file warning -->
  <string name="secure_storage_open_file_warning">Esto va copiar el ficheru a un allugamientu ensin cifrar y va desaniciase nuna hora.</string>
  <!-- Print messages -->
  <!-- Unsupported document format -->
  <string name="print_unsupported_document">Formatu de documentu non sofitáu</string>
  <!-- Unsupported image format -->
  <string name="print_unsupported_image">Formatu d\'imaxe non sofitáu</string>
  <!-- Print header -->
  <string name="print_document_header">Documentu: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Print footer -->
  <string name="print_document_footer">Páxina <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Security - Extract relative or absolute files -->
  <string name="security_warning_extract">¡Avisu!\n\nEstraer ficheros comprimíos que contienen rutes absolutes o relatives pue facer daños al preséu pola posible sobrescritura de ficheros de sistema.\n\n¿Siguir?</string>
  <!-- ChangeLog - Dialog title -->
  <string name="changelog_title">Registru de cambeos</string>
  <!-- Welcome Dialog - Title -->
  <string name="welcome_title">Bienllegáu</string>
  <!-- Welcome Dialog - Message -->
  <string name="welcome_msg">Dámoste l\'acoyida al xestor de ficheros de LineageOS.\n\nEsta aplicación permítete esplorar el sistema de ficheros y facer operaciones que puen romper el to preséu. Pa evitar daños, l\'aplicación aníciase nun mou seguru.\n\nPues acceder al mou avanzáu diendo a Axustes. Ye la to responsabilidá asegurate de les operaciones que faigas ruempan el sistema.\n\nL\'equipu de LineageOS</string>
  <string name="activity_not_found_exception">Nun pudo atopase una app p\'abrir esti ficheru</string>
  <string name="storage_permissions_denied">El xestor de ficheros rique\'l permisu d\'almacemientu pa ver los tos ficheros.</string>
  <string name="storage_permissions_explanation">Vete a Axustes y calca en Permisos pa conceder el permisu.</string>
  <string name="snackbar_settings">Axustes</string>
  <!-- Wrap mode - toast -->
</resources>