From 5de91d3848e5b9880852c05599ca1b7a4656756b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abhisek Devkota Date: Tue, 19 Sep 2017 17:16:03 -0700 Subject: Automatic translation import Change-Id: Iaff8f28c0d1e27e7b483b72e7169d3101624e713 --- res/values-ast-rES/strings.xml | 49 ++++++- res/values-es-rUS/strings.xml | 16 +-- res/values-es/strings.xml | 8 +- res/values-eu-rES/strings.xml | 2 +- res/values-gd-rGB/plurals.xml | 36 +++++ res/values-gd-rGB/strings.xml | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pt-rPT/strings.xml | 4 +- res/values-sv/strings.xml | 1 + res/values-zh-rTW/strings.xml | 14 +- 9 files changed, 410 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 7236adfb..47b26530 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -48,6 +48,7 @@ + Encaboxóse. Fallu. @@ -67,9 +68,12 @@ Confirmar cambéu + Nun pue executase nel mou root. Camudando al mou seguru.\n\n¿Aplicar esti cambéu? + Nun puen consiguise los privilexos riquíos pa esta función. + Nun pue executase nel mou d\'accesu root. Camudando al mou seguru. L\'axuste nun pudo aplicase o atroxase. @@ -96,7 +100,9 @@ Nun pue encaboxase la operación. + Argumentu illegal. Falló la invocación. + La operación nun ta permitida porque podría crear inconsistencies. Volvi primir pa colar. @@ -122,6 +128,7 @@ Más opciones + Volúmenes d\'almacenamientu Guardar @@ -144,8 +151,11 @@ + Ensin información + Nun hai información disponible pal sistema de ficheros. + El sistema de ficheros nun pue des/montase. @@ -154,6 +164,7 @@ + Puntu de montaxe: Preséu: @@ -174,6 +185,7 @@ Propiedaes + Información Permisos @@ -203,6 +215,9 @@ + Fallu al permitir l\'escanéu de medios + Fallu al evitar l\'escanéu de medios + Esti ficheru contién un ficheru .nomedia que nun ta baleru.\n\n¿Quies desanicialu? Historial @@ -211,21 +226,29 @@ Resultaos de gueta + Teclexa la to gueta + Dicta la to gueta + Asocedió un fallu entrín se guetaba. Nun s\'alcontraron resultaos. + Nun s\'alcontraron resultaos. %1$s en %2$s Términos:]]> %1$s + Confirmar gueta Espera, por favor\u2026 + Gueta en cursu + Escueyi un ficheru + Escueyi un direutoriu Editor @@ -238,6 +261,7 @@ + El ficheru ta abiertu en mou namái-llectura. Amosando\u2026 @@ -258,26 +282,35 @@ Yá esiste\'l marcador. + Carpeta inicial + Asocedió un fallu entrín se guardaba la carpeta inicial. + Gueta Axustes Ensin suxerencies + Axuste de llinies + %1$s - copia%2$s + %1$s - nuevu%2$s + Faciendo operación\u2026 Copiando\u2026 + De]]>; %1$sPa]]>; %2$s Moviendo\u2026 + De]]>; %1$sPa]]>; %2$s Desaniciando\u2026 @@ -293,6 +326,7 @@ Analizando\u2026]]> + Completóse con ésitu la operación d\'estraición. Los datos estraxéronse en %1$s. Aiciones @@ -360,6 +394,7 @@ El nome nun pue tar baleru. + Algamóse la llende máxima de caráuteres. Yá esiste\'l nome. @@ -396,6 +431,7 @@ Enllaz simbólicu + Desconozse @@ -405,6 +441,7 @@ BINARIU TESTU DOCUMENTU + EBOOK CORRÉU COMPRIMÍU EXECUTABLE @@ -419,6 +456,7 @@ Mou de compresión + Fallu al remanar l\'atayu. @@ -452,6 +490,7 @@ + Avanzao Mou d\'accesu @@ -460,6 +499,7 @@ + Mou d\'accesu root @@ -512,6 +552,7 @@ Afitar tema + Aplicóse con ésitu\'l tema. Nun s\'alcontró\'l tema. @@ -562,23 +603,29 @@ Nun pue desbloquiase l\'almacenamientu + La contraseña ha tener polo menos %1$d caráuteres. Les contraseñes nun concasen. + Formatu non sofitáu de documentu + Formatu non sofitáu d\'imaxe Documentu: %1$s + Páxina %1$s Rexistru de cambeos + Afáyate - Dámoste l\'acoyida al xestor de ficheros de LineageOS.\n\nEsta aplicación permítete esplorar el sistema de ficheros y facer operaciones que puen romper el to preséu. Pa evitar daños, l\'aplicación aníciase nun mou seguru.\n\nPues acceder al mou avanzáu diendo a Axustes. Ye la to responsabilidá asegurate de les operaciones que faigas ruempan el sistema.\n\nL\'equipu de LineageOS + Afáyate nel xestor de ficheros de LineageOS.\n\nEsta aplicación permítete esplorar el sistema de ficheros y facer operaciones que puen romper el to preséu. Pa evitar daños, l\'aplicación aníciase nun mou seguru.\n\nPues acceder al mou avanzáu diendo a Axustes. Ye la to responsabilidá asegurate de les operaciones que faigas nun ruempan el sistema.\n\nL\'equipu de LineageOS Nun pudo alcontrase una aplicación p\'abrir esti ficheru El xestor de ficheros rique\'l permisu d\'almacemientu pa ver los tos ficheros. + Vete a Axustes y calca en Permisos pa conceder el permisu. Axustes diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 5d483147..dcf6466b 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Esta opción no se pudo aplicar o guardar. - La carpeta inicial \'%1$s\' es inválida. Cambiando a la carpeta raíz. + La carpeta inicial «%1$s» es inválida. Cambiando a la carpeta raíz. El superusuario no está disponible en este dispositivo. Imposible realizar la operación. @@ -96,7 +96,7 @@ No se encontró el archivo o carpeta. - No se encontró el comando de la operación o tiene una definición no válida. + No se encontró el comando de la operación o tiene una definición inválida. Error de lectura/escritura. @@ -110,7 +110,7 @@ El sistema de archivos es de sólo lectura. Intenta montar el sistema de archivos como lectura escritura antes de intentar la operación. - Argumento no válido. No se pudo completar la invocación. + Argumento inválido. No se pudo completar la invocación. La operación no está permitida porque podría crear incoherencias. @@ -307,11 +307,11 @@ Editor - Archivo no válido. + Archivo inválido. Archivo no encontrado. - El archivo es demasiado grande para abrir en este dispositivo. + El archivo es demasiado grande para abrirlo en este dispositivo. Confirmar salida @@ -465,11 +465,11 @@ El nombre no puede estar vacío. - Nombre no válido. Los caracteres \'%1$s\' no están permitidos. + Nombre inválido. Los caracteres «%1$s» no están permitidos. Límite máximo de caracteres alcanzado. - Nombre no válido. Los nombres \'.\' y \'..\' no están permitidos. + Nombre inválido. Los nombres «.» y «..» no están permitidos. El nombre ya existe. @@ -584,7 +584,7 @@ Usar gestos - Usar un gesto de izquierda a derecha para borrar archivos o carpetas + Deslizar de izquierda a derecha para borrar archivos o carpetas Avanzados diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 7f58c7ee..be00df99 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ El ajuste no pudo ser aplicado ni guardado. - La carpeta inicial \'%1$s\' no es válida. Cambiando a la carpeta raíz. + La carpeta inicial «%1$s» es inválida. Cambiando a la carpeta raíz. El permiso administrativo no está disponible en este dispositivo. No se puede realizar la operación. @@ -307,7 +307,7 @@ Editor - Archivo no válido. + Archivo inválido. Archivo no encontrado. @@ -468,11 +468,11 @@ El nombre no puede quedar en blanco. - Nombre inválido. Los caracteres \'%1$s\' no están permitidos. + Nombre inválido. Los caracteres «%1$s» no están permitidos. Límite máximo de caracteres alcanzado. - Nombre no válido. Los nombres \'.\' y \'..\' no están permitidos. + Nombre inválido. Los nombres «.» y «..» no están permitidos. El nombre ya existe. diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index e0e2d368..ed87acf4 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -584,7 +584,7 @@ Erabili hatza pasatze keinuak - Pasatu hatza eskumara fitxategiak edo karpetak ezabatzeko + Pasatu hatza eskuinera fitxategiak edo karpetak ezabatzeko Aurreratua diff --git a/res/values-gd-rGB/plurals.xml b/res/values-gd-rGB/plurals.xml index f544c07f..c6c884ba 100644 --- a/res/values-gd-rGB/plurals.xml +++ b/res/values-gd-rGB/plurals.xml @@ -16,7 +16,43 @@ limitations under the License. --> + + %1$d phasgan + %1$d phasgan + %1$d pasganan + %1$d pasgan + + + %1$d fhaidhle + %1$d fhaidhle + %1$d faidhlichean + %1$d faidhle + + + %1$d nì air a lorg + %1$d nì air a lorg + %1$d nithean air an lorg + %1$d nì air an lorg + + + %1$d phasgan air a thaghadh. + %1$d phasgan air a thaghadh. + %1$d pasganan air an taghadh. + %1$d pasgan air an taghadh. + + + %1$d fhaidhle air a thaghadh. + %1$d fhaidhle air a thaghadh. + %1$d faidhlichean air an taghadh. + %1$d faidhle air an taghadh. + + + Thèid %1$d nì a sguabadh às. + Thèid %1$d nì a sguabadh às. + Thèid %1$d nithean an sguabadh às. + Thèid %1$d nì an sguabadh às. + diff --git a/res/values-gd-rGB/strings.xml b/res/values-gd-rGB/strings.xml index f48f8c06..decc1fda 100644 --- a/res/values-gd-rGB/strings.xml +++ b/res/values-gd-rGB/strings.xml @@ -18,288 +18,591 @@ --> + Manaidsear nam faidhle + Manaidsear fhaidhlichean le LineageOS + B + KB + MB + GB + %1$s %2$s + Bac uidheam + Uidheam caractair + Pìob ainmichte + Socaid àrainne + RO + RW + Tha + Chan eil + Na h-uile + Sgrìobh thairis air + Tagh + ]]> + Lorg: %1$s + ’Ga luchdadh... + Sguireadh dheth. + Mearachd. + Thoir gnogag airson lethbhreac dhen teacsa a chur air an stòr-bhòrd + Chaidh lethbhreac dhen teacsa a chur air an stòr-bhòrd + Rabhadh + Mearachd + Dearbh an gnìomh + Dearbh an sgrìobhadh thairis + Dearbh an sguabadh às + Dearbh an leum + Cha ghabh seo a ruith sa mhodh inntrigeadh root. A’ leum gun mhodh sàbhailte.\n\nA bheil thu airson an t-atharrachadh seo a chur an gnìomh? + Chan fhaigh sinn na pribhleidean air a bheil feum airson obrachadh. + Cha ghabh seo a ruith sa mhodh inntrigeadh root. A’ leum gun mhodh sàbhailte. + Cha b’ urrainn dhuinn an roghainn seo a chur an gnìomh no a stòradh. + Tha am pasgan tùsail “%1$s” mì-dhligheach. A’ leum gu pasgan root. + Chan eil root ri fhaighinn air an uidheam seo. Chan urrainn dhuinn an gnìomh seo a dhèanamh. + Chaidh an gnìomh a choileanadh. + Mhothaich sinn do mhearachd. Cha deach an gnìomh a choileanadh. + Tha an gnìomh seo feumach air ceadan nas àirde. A’ feuchainn ri leum gu modh inntrigidh root. + Dh’fhàillig an gnìomh a chionn ’s nach eil àite air fhàgail air an uidheam. + Cha deach am faidhle no pasgan a lorg. + Cha deach an àithne co-cheangailte ris a’ ghnìomh seo a lorg no tha deifinisean mì-dhligheach aige. + Dh’fhàillig an sgrìobhadh/leughadh. + Dh’fhalbh an ùine air an obrachadh. + Dh’fhàillig seo. + Thachair mearachd inntearnail. + Cha ghabh stad a chur air a’ ghnìomh seo. + Tha an siostam fhaidhlichean ri leughadh a-mhàin. Feuch is munntaich an siostam fhaidhlichean ach an gabh sgrìobhadh air mus fheuch thu ris a’ ghnìomh a-rithist. + Argamaid mhì-laghail. Dh’fhàillig a’ ghairm. + Chan eil an gnìomh seo ceadaichte oir dh’adhbharaicheadh e neo-chunbhalachdan. + Chan fhaod pasgan a’ chinn-uidhe a bhith ’na fho-phasgan dhen tùs no co-ionnann ris an tùs. + Brùth a-rithist airson fàgail. + Cha deach aplacaid a chlàradh a làimhsicheadh a leithid a dh’fhaidhle. + Tha cuid dhe na faidhlichean sa cheann-uidhe mu thràth.\n\nA bheil thu airson sgrìobhadh thairis orra? + Cha b’ urrainn dhuinn an gnìomh a’ cho-cheangladh ris an aplacaid. + Tha an gnìomh seo feumach air pribhleidean nas àirde.\n\nA bhil thu airson leum gu modh inntrigidh root? + Pasgan pàrant + Stòras air an taobh a-muigh + Stòras USB + Fiosrachadh mun t-siostam fhaidhlichean + Modh seòrsachaidh + Modh co-dhealbhachd + Roghainnean seallaidh eile + Deiseil + Gnìomhan + Lorg + Barrachd roghainnean + Draibhean stòrais + Sàbhail + Clò-bhuail + A-rèir ainm \u25B2 + A-rèir ainm \u25BC + A-rèir cinn-là \u25B2 + A-rèir cinn-là \u25BC + A-rèir meud \u25B2 + A-rèir meud \u25BC + A-rèir seòrsa \u25B2 + A-rèir seòrsa \u25BC + Ìomhaigheagan + Simplidh + Mion-fhiosrachadh + Seall pasganan an toiseach + Seall faidhlichean falaichte + Seall faidhlichean an t-siostaim + Seall symlinks + Gun fhiosrachadh + Chan eil fiosrachadh ann mun t-siostam fhaidhlichean. + Cha ghabh an siostam fhaidhlichean munntachadh/dì-mhunntachadh. + Chan eil munntachadh siostam fhaidhlichean ceadaichte sa mhodh sàbhailte. Thoir gnogag airson modh inntrigeadh root fhosgladh. + Dh’fhàillig munntachadh an t-siostaim fhaidhlichean. Cha ghabh cuid a shiostaman fhaidhlichean a mhunntachadh/dhì-mhunntachadh a chionn ’s gun deach an cur an sàs mar shiostaman ri leughadh a-mhàin. + Fiosrachadh mun t-siostam fhaidhlichean + Fiosrachadh + Caitheamh an diosg + Munntaichte: + Puing munntachaidh: + Uidheam: + Seòrsa: + Roghainnean: + Dump / Pas: + Biortail: + Iomlan: + Air a chaitheamh: + Saor: + Chan eil gnìomhan ceadachaidh ceadaichte sa mhodh sàbhailte. Thoir gnogag airson modh inntrigeadh root fhosgladh. + Dh’fhàillig atharrachadh an t-sealbhadair.\n\nAir sgàth adhbharan tèarainteachd, chan eil e ceadaichte air cuid a shiostaman fhaidhlichean, mar chairtean SD, an sealbhadair atharrachadh. + Dh’fhàillig atharrachadh a’ bhuidhinn.\n\nAir sgàth adhbharan tèarainteachd, chan eil e ceadaichte air cuid a shiostaman fhaidhlichean, mar chairtean SD, am buidheann atharrachadh. + Dh’fhàillig atharrachadh nan ceadan.\n\nAir sgàth adhbharan tèarainteachd, chan eil e ceadaichte air cuid a shiostaman fhaidhlichean, mar chairtean SD, na ceadan atharrachadh. + Roghainnean + Fiosrachadh + Ceadan + Ainm: + Pàrant: + Seòrsa: + Roinn-seòrsa: + Ceangal: + Meud: + Na bhroinn: + Air inntrigeadh: + Air atharrachadh: + Air atharrachadh: + Sealbhadair: + Buidheann: + Eile: + Leum thairis air sganadh a’ mheadhain: + Dh’fhàillig ceadachadh sganadh a’ mheadhain + Dh’fhàillig bacadh sganadh a’ mheadhain + Sguab am pasgan .nomedia às + Tha pasgan .nomedia sa phasgan seo.\n\nA bheil thu airson am pasgan seo ’s gach rud ’na bhroinn a sguabadh às? + Sguab am faidhle .nomedia às + Tha faidhle .nomedia sa phasgan seo nach eil falamh.\n\nA bheil thu airson a sguabadh às? + Eachdraidh + Tha an eachdraidh falamh. + Nì san eachdraidh nach aithne dhuinn. + Toraidhean an luirg + Cuir rudeigin a-steach airson a lorg + Abair rudeigin airson a lorg + Thachair mearachd rè an luirg. Cha deach toradh sam bith a lorg. + Cha deach toradh sam bith a lorg. + %1$s in %2$s + Briathran:]]>; %1$s + Dearbh an lorg + Tha glè bheag a charactaran aig cuid dhe na faclan-luirg, Dh’fhaoidte gum feum an gnìomh seo ùine mhòr is goireasan mòra an t-siostaim.\n\nA bheil thu airson leantainn air adhart? + Fuirich ort... + ’Ga lorg + Tagh faidhle + Tagh pasgan + Deasaiche + Faidhle mì-dhligheach. + Cha deach am faidhle a lorg. + Tha am faidhle ro mhòr agus cha ghabh fhosgladh air an uidheam seo. + Dearbh gu bheil thu airson fàgail + Tha atharraichean gun sàbhaladh ann.\n\nA bheil thu airson fàgail gun a bhith ’gan sàbhaladh? + Chaidh am faidhle a shàbhaladh. + Chaidh am faidhle seo fhosgladh sa mhodh ri leughadh a-mhàin. + A’ gintinn an hex dump... + A’ sealltainn... + Comharran-lìn + Dachaidh + Pasgan root + Pasgan an t-siostaim + Stòras tèarainte + Stòras cèin + Suidhich am pasgan tòiseachail. + Thoir air falbh an comharra-lìn. + Chaidh an comharra-lìn a chur ris. + Tha an comharra-lìn seo ann mu thràth. + Am pasgan tòiseachail + Tagh am pasgan tòiseachail: + Chan eil slighean dàimheach ceadaichte + Thachair mearachd fhad ’s a bha sinn a’ sàbhaladh a’ phasgain tòiseachail. + Lorg + Roghainnean + Falamhaich an eachdraidh + Chan eil moladh ann + Pasgadh fhaclan + Soillseachadh a’ cho-chàraidh + %1$s - lethbhreac%2$s + %1$s - ùr%2$s + ’Ga dhèanamh... + A’ dèanamh lethbhreac... + O]]> %1$sGu]]> %2$s + ’Ga ghluasad... + O]]> %1$sGu]]> %2$s + ’Ga sguabadh às... + Faidhle]]> %1$s + ’Ga tharraing às + Faidhle]]> %1$s + ’Ga dhùmhlachadh... + Faidhle]]> %1$s + ’Ga sgrùdadh...]]> + Chaidh a tharraing às is tha an dàta a-nis an-seo: %1$s. + Chaidh a dhùmhlachadh is tha an dàta a-nis an-seo: %1$s. + Gnìomhan + Roghainnean + Ath-nuadhaich + Pasgan ùr + Faidhle ùr + Tagh na h-uile + Dì-thagh na h-uile + Tagh + Dì-thagh + Cuir lethbhreac dhe na thagh thu an-seo + Gluais na thagh thu an-seo + Sguab às an taghadh + Dùmhlaich na thagh thu + Cruthaich ceangal + Fosgail + Fosgail le + Cuir an gnìomh + Cuir + Cuir na thagh thu + Dùmhlaich + Tarraing às + Sguab às + Thoir ainm ùr air + Cruthaich lethbhreac + Roghainnean + Cuir ris na comharran-lìn + Cuir ath-ghoirid ris + Fosgail am pàrant + Àireamhaich an checksum + Clò-bhuail + Suidhich mar dhachaigh + Cha ghabh seo a neo-dhèanamh. A bheil thu airson leantainn air adhart? + Ainm: + Chan fhaod an t-ainm a bhith bàn. + Ainm mì-dhligheach. Cha eil na caractaran “%1$s” ceadaichte. + Tha barrachd charactaran agad na tha ceadaichte. + Ainm mì-dhligheach. Chan eil na h-ainmean “.” agus “..” ceadaichte. + Tha an t-ainm seo ann mu thràth. + Dàimhean + Cum na thagh mi an cuimhne + Fosgail le + Fosgail + Cuir le + Cuir + Chan eil dad ri dhèanamh ann. + Consoil + Sgriobt: + Àm: + Còd fàgail: + %1$s diog(an) + Àireamhaich an checksum + Faidhle: + Ag àireamhachadh an checksum... + Pasgan + Symlink + Neo-aithnichte + Deifinisean on t-siostam + Deifinisean on sgeama ionadail + dd/mm/yyyy hh:mm:ss + mm/dd/yyyy hh:mm:ss + yyyy-mm-dd hh:mm:ss + %1$s is %2$s air an taghadh. + SIOSTAM + APLACAID + BÌNEARAIDH + TEACSA + SGRÌOBHAINN + LEABHAR-D + POST + DÙMHLAICH + SO-GHNÌOMHAICHTE + STÒR-DÀTA + CRUTH-CLÒ + DEALBH + FUAIM + VIDEO + TÈARAINTEACHD + NA h-UILE + Modh an dùmhlachaidh + Dh’fhàillig làimhseachadh na h-ath-ghoirid. + Chaidh an ath-ghoirid a chruthachadh. + Dh’fhàillig cruthachadh na h-ath-ghoirid. + Roghainnean + Na roghainnean coitcheann + Roghainnean luirg + Roghainnean an stòrais + Roghainnean an deasaiche + Ùrlaran + Mu dhèidhinn + Coitcheann + Aire do litrichean mòra ’s beaga + An aire do litrichean mòra ’s beaga ann an seòladaireachd no seòrsachadh toraidhean luirg + Fòrmat a’ chinn-là/ama + Rabhadh mu àite air an diosg + Nochd dath eile ann am widgets mun àite air an diosg nuair a ruigeas iad %1$s a dh’àite saor air an diosg + Àireamhaich stats a’ phasgain + Rabhadh! Feumaidh àireamhachadh nan stats aig pasgan ùine mhòr is goireasan mòran on t-siostam + Ro-shealladh + Seall dealbh ro-sheallaidh airson aplacaidean, faidhlichean ciùil, dealbhan is videothan + Cleachd gluasadan grad-shlaighdidh + Mothaich do ghrad-shlaighdeadh on chlì gun deas airson faidhlichean no pasganan a sguabadh às + Adhartach + Modh an inntrigidh + Am modh sàbhailte + Am modh sàbhailte\n\nTha an aplacaid a’ ruith gun phribhleidean agus chan eil cothrom air siostaman fhaidhlichean ach na draibhean stòrais (cairtean SD agus USB) + Modh brodadh a’ chleachdaiche + Modh brodadh a’ chleachdaiche\n\nTha an aplacaid a’ ruith is làn-chothrom aige air an t-siostam fhaidhlichean ach gheibh an cleachdaiche brodadh mus dèid gnìomh sam bith a dhèanamh a dh’fheumas pribhleidean + Modh inntrigeadh root + Modh inntrigeadh root\n\nRabhadh! Bidh gnìomhan ceadaichte sa mhodh seo a dh’fhaodadh an t-uidheam agad a bhriseadh. Feumaidh tu fhèin dèanamh cinnteach gu bheil na nì thu sàbhailte + Cuingich inntrigeadh luchd-cleachdaidh diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index e5738972..cbc3c2ed 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -701,7 +701,7 @@ Cor: - Restaurar o esquema de cores de tema padrão + Repor o esquema de cores de tema padrão Texto Atribuição Comentar linha única @@ -739,7 +739,7 @@ Desbloquear - Redefinir + Repor Eliminar diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index ae4440d1..bf29bf34 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -784,4 +784,5 @@ Gå till inställningar och tryck på behörigheter för att bevilja behörighet. Inställningar + Växlar mellan ordbrytnings lägen diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index eaaec82e..b1f1da30 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -154,21 +154,21 @@ 列印 - 按名稱排列 ▲ + 按名稱排列 \u25B2 - 按名稱排列 ▼ + 按名稱排列 \u25BC - 按日期排列 ▲ + 按日期排列 \u25B2 - 按日期排列 ▼ + 按日期排列 \u25BC - 按大小排列 ▲ + 按大小排列 \u25B2 - 按大小排列 ▼ + 按大小排列 \u25BC 按類型排列 ▲ - 按類型排列 ▼ + 按類型排列 \u25BC 圖示 -- cgit v1.2.3