aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rHK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rHK/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/strings.xml1130
1 files changed, 383 insertions, 747 deletions
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index f4fad724..685022f6 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -17,751 +17,387 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the app -->
- <string name="app_name">檔案管理器</string>
- <!-- The description of the app -->
- <string name="app_description">LineageOS 檔案管理器</string>
- <!-- Human readable sizes -->
- <string name="size_bytes">B</string>
- <string name="size_kilobytes">KB</string>
- <string name="size_megabytes">MB</string>
- <string name="size_gigabytes">GB</string>
- <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) -->
- <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
- <!-- Devices types -->
- <string name="device_characterdevice">字符設備</string>
- <string name="device_namedpipe">命名管道</string>
- <string name="device_domainsocket">網域終端 (Domain socket)</string>
- <!-- Mount Point States -->
- <string name="mount_point_readonly">唯讀</string>
- <string name="mount_point_readwrite">讀寫</string>
- <!-- Default buttons -->
- <string name="yes">是</string>
- <string name="no">否</string>
- <string name="all">全部</string>
- <string name="overwrite">覆寫</string>
- <string name="select">選取</string>
- <!-- The root directory name -->
- <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root folder>]]></string>
- <!-- The search result name -->
- <string name="search_result_name">搜尋:<xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Loading waiting message -->
- <string name="loading_message">正在讀取\u2026</string>
- <!-- Computing message -->
- <!-- Computing new line message -->
- <!-- Cancelled message -->
- <string name="cancelled_message">已取消。</string>
- <!-- Error message -->
- <string name="error_message">錯誤。</string>
- <!-- Copy text content description -->
- <string name="copy_text_cd">輕按以複製文字到剪貼簿</string>
- <!-- Copy text content message -->
- <string name="copy_text_msg">文字已複製到剪貼簿</string>
- <!-- Warning dialog title -->
- <string name="warning_title">警告</string>
- <!-- Error dialog title -->
- <string name="error_title">錯誤</string>
- <!-- Confirm operation dialog title -->
- <string name="confirm_operation">確認操作</string>
- <!-- Confirm overwrite dialog title -->
- <string name="confirm_overwrite">確認覆寫</string>
- <!-- Confirm deletion dialog title -->
- <string name="confirm_deletion">確認刪除</string>
- <!-- A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Title -->
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">確認切換</string>
- <!-- A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Message -->
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">無法在超級使用者存取模式下執行。正在切換至安全模式。\n\n套用此更改?</string>
- <!-- A console couldn't be created - Without privileges, the app won't work -->
- <string name="msgs_cant_create_console">無法取得執行所需的權限。</string>
- <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
- privileged is allocated -->
- <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">無法在超級使用者存取模式下執行。正在切換至安全模式。</string>
- <!-- The selected setting was not applied or stored -->
- <string name="msgs_settings_save_failure">無法套用或儲存設定。</string>
- <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
- <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始資料夾「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」無效。切換至 root 資料夾。</string>
- <!-- Root is not available message -->
- <string name="root_not_available_msg">此裝置沒有 Root,無法執行此操作。</string>
- <!-- Success -->
- <string name="msgs_success">操作成功。</string>
- <!-- Unknown error -->
- <string name="msgs_unknown">檢測到了一個錯誤。此操作未能成功完成。</string>
- <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
- non-privileged console) -->
- <string name="msgs_insufficient_permissions">此操作需要更高的權限。請嘗試切換到超級使用者存取模式。</string>
- <!-- When an operation fails because the device has run out of storage. -->
- <!-- The file or directory was not found -->
- <string name="msgs_file_not_found">未找到檔案或資料夾。</string>
- <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
- (normally caused by a development error) -->
- <string name="msgs_command_not_found">此操作的指令未被發現或具有無效的定義。</string>
- <!-- I/O exception -->
- <string name="msgs_io_failed">讀 / 寫失敗。</string>
- <!-- Operation timeout detected -->
- <string name="msgs_operation_timeout">操作逾時。</string>
- <!-- The operation returns an invalid exit code -->
- <string name="msgs_operation_failure">操作失敗。</string>
- <!-- A console couldn't be allocated -->
- <string name="msgs_console_alloc_failure">發生內部錯誤。</string>
- <!-- An operation can't be cancelled -->
- <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">無法取消此操作。</string>
- <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
- <string name="msgs_read_only_filesystem">檔案系統正是唯讀。嘗試使用讀寫模式掛載檔案系統後,再次執行操作。</string>
- <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
- <string name="msgs_illegal_argument">無效參數。調用失敗。</string>
- <!-- The operation will cause inconsistencies -->
- <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此操作不被允許,因爲它會產生不一致性。</string>
- <!-- Operation not permitted in the current directory -->
- <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">目標資料夾不能是來源資料夾的子資料夾或者與來源資料夾相同。</string>
- <!-- The advice message prior to exit the app -->
- <string name="msgs_push_again_to_exit">再次按下即可退出。</string>
- <!-- There is no registered app that can handle the mime-type -->
- <string name="msgs_not_registered_app">沒有應用程式註冊來為已選的檔案類型進行處理。</string>
- <!-- Overwrite files? -->
- <string name="msgs_overwrite_files">有些檔案已存在於目標資料夾內。\n\n是否覆寫?</string>
- <!-- The association of an action to the app failed -->
- <string name="msgs_action_association_failed">程式與操作的關聯失敗。</string>
- <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
- <string name="advise_insufficient_permissions">此操作需要提升權限。\n\n您想切換至超級使用者存取模式嗎?</string>
- <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
- <string name="parent_dir">上層目錄</string>
- <!-- External storage descripton -->
- <string name="external_storage">外部儲存</string>
- <!-- Usb storage descripton -->
- <string name="usb_storage">USB 儲存</string>
- <!-- ActionBar Buttons - FileSystem -->
- <string name="actionbar_button_filesystem_cd">檔案系統資訊</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Sort Mode -->
- <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">排序模式</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Layout Mode -->
- <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">佈局模式</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Other View Options -->
- <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">其他視圖選項</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Done -->
- <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完成</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Actions -->
- <string name="actionbar_button_actions_cd">操作</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Search -->
- <string name="actionbar_button_search_cd">搜尋</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Overflow -->
- <string name="actionbar_button_overflow_cd">更多選項</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Storage volumes -->
- <string name="actionbar_button_storage_cd">儲存容體</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Save -->
- <string name="actionbar_button_save_cd">儲存</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Print -->
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (ascending) -->
- <string name="sort_by_name_asc">按名稱排列 \u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (descending) -->
- <string name="sort_by_name_desc">按名稱排列 \u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (ascending) -->
- <string name="sort_by_date_asc">按日期排列 \u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (descending) -->
- <string name="sort_by_date_desc">按日期排列 \u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (ascending) -->
- <string name="sort_by_size_asc">按大小排列 \u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (descending) -->
- <string name="sort_by_size_desc">按大小排列 \u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (ascending) -->
- <string name="sort_by_type_asc">按類型排列 \u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (descending) -->
- <string name="sort_by_type_desc">按類型排列 \u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Layout - Icons -->
- <string name="layout_icons">圖示</string>
- <!-- Navigation View - Layout - Simple -->
- <string name="layout_simple">簡單</string>
- <!-- Navigation View - Layout - Details -->
- <string name="layout_details">詳細</string>
- <!-- Navigation View - View - Show folders first -->
- <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">資料夾優先顯示</string>
- <!-- Navigation View - View - Show hidden files option -->
- <string name="cm_filemanager_show_hidden">顯示隱藏檔案</string>
- <!-- Navigation View - View - Show system files option -->
- <string name="cm_filemanager_show_system">顯示系統檔案</string>
- <!-- Navigation View - View - Show symlinks option -->
- <string name="cm_filemanager_show_symlinks">顯示符號連結</string>
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
- <string name="filesystem_info_warning_title">無資訊</string>
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
- <string name="filesystem_info_warning_msg">沒有關於此檔案系統可用的資訊。</string>
- <!-- Filesystem Info - Filesystem couldn't be mounted -->
- <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">無法掛載或卸載檔案系統。</string>
- <!-- Filesystem Info - Not allowed message -->
- <!-- Filesystem Info - Mount failed -->
- <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">檔案系統掛載失敗。有些檔案系統 (例如 SD 卡) 是被設計爲唯讀檔案系統的。所以不能被掛載或卸載。</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Title -->
- <string name="filesystem_info_dialog_title">檔案系統資訊</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Info -->
- <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">資訊</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">儲存使用情況</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Status Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_status">已掛載:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Mount Point Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">掛載點:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Device Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_device">裝置:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Type Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_type">類型:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Options Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_options">選項:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Dump/Pass Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">轉儲 / 傳遞:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Virtual Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_virtual">虛擬:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Total Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">總數:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Used Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">已用:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Free Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">可用:</string>
- <!-- Fso Properties - Not allowed message -->
- <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">在安全模式下不允許做出改變權限的操作。輕按即可切換至超級使用者存取模式。</string>
- <!-- Fso Properties - Failed to change owner to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">更改擁有者失敗。\n\n基於安全性理由,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改擁有者的操作。</string>
- <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">更改群組失敗。\n\n基於安全性理由,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改群組的操作。</string>
- <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">更改檔案權限失敗。\n\n基於安全性埋由,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改權限的操作。</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Title -->
- <string name="fso_properties_dialog_title">屬性</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Info -->
- <string name="fso_properties_dialog_tab_info">資訊</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Permissions -->
- <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">權限</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Name Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_name">名稱:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Parent Folder Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_parent">上層目錄:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Type Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_type">類型:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Category Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_category">類別:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Link Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_link">連結:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Size Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_size">大小:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Contains Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_contains">包含:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Last Accessed Time Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">最後存取:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Last Modified Time Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">最後修改:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Last Changed Time -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">最後變更:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Owner Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_owner">擁有者:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Group Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_group">群組:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Others Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_others">其他:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Special Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Read Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Write Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Skip media scan -->
- <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">跳過媒體掃描:</string>
- <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">允許媒體掃描失敗</string>
- <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">防止媒體掃描失敗</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">刪除 .nomedia 目錄</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">此目錄包含這一個 .nomedia 目錄。\n\n您確定要刪除此 .nomedia 目錄與它包含的所有內容嗎?</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">刪除 .nomedia 檔案</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">此目錄包含這一個非空白的 .nomedia 檔案。\n\n您確定要刪除此檔案嗎?</string>
- <!-- History - History activity title -->
- <string name="history">記錄</string>
- <!-- History - The history is empty -->
- <string name="msgs_history_empty">記錄空白的。</string>
- <!-- History - The history reference is not in the actual history list -->
- <string name="msgs_history_unknown">未知的記錄項目。</string>
- <!-- Search - Search activity title -->
- <string name="search">搜尋結果</string>
- <!-- Search - Search hint message -->
- <string name="search_hint">輸入您的搜尋內容</string>
- <!-- Search - Voice search hint message -->
- <string name="search_voice_hint">說出您的搜尋內容</string>
- <!-- Search - Search error message -->
- <string name="search_error_msg">搜尋時發生了錯誤。未找到任何結果。</string>
- <!-- Search - Search no results message -->
- <string name="search_no_results_msg">未找到任何結果。</string>
- <!-- Search - Number of items found in directory -->
- <string name="search_found_items_in_directory">在 <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> 內<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search - Search query terms -->
- <string name="search_terms"><![CDATA[<b>關鍵字:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search - Confirm search -->
- <string name="search_few_characters_title">確認搜尋</string>
- <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
- <string name="search_few_characters_msg">一些搜尋關鍵字只得過少的字元。此操作可能會花費較長的時間與較多的系統資源。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
- <!-- Search - Searching dialog title -->
- <string name="searching">請稍候\u2026</string>
- <!-- Search - Searching label -->
- <string name="searching_action_label">搜尋進行中</string>
- <!-- Picker Activity -->
- <!-- Picker Activity - Dialog title -->
- <string name="picker_title">選擇一個檔案</string>
- <string name="directory_picker_title">選擇一個目錄</string>
- <!-- Editor - Editor activity title -->
- <string name="editor">編輯器</string>
- <!-- Editor - Invalid file message -->
- <string name="editor_invalid_file_msg">無效的檔案。</string>
- <!-- Editor - File not found message -->
- <string name="editor_file_not_found_msg">未找到檔案。</string>
- <!-- Editor - File size exceed the limit -->
- <string name="editor_file_exceed_size_msg">此檔案過於龐大,無法在此裝置上開啟。</string>
- <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title -->
- <string name="editor_dirty_ask_title">確認退出</string>
- <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message -->
- <string name="editor_dirty_ask_msg">還有尚未儲存的變更。\n\n放棄變更並退出?</string>
- <!-- Editor - Save operation success -->
- <string name="editor_successfully_saved">檔案已被成功的儲存。</string>
- <!-- Editor - Read-only file mode -->
- <string name="editor_read_only_mode">檔案已用唯讀模式開啟。</string>
- <!-- Editor - Dumping message -->
- <string name="dumping_message">正在生成十六進位制轉儲\u2026</string>
- <!-- Editor - Displaying -->
- <string name="displaying_message">正在顯示\u2026</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title -->
- <string name="bookmarks">書籤</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home -->
- <string name="bookmarks_home">主頁</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder -->
- <string name="bookmarks_root_folder">Root 資料夾</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder -->
- <string name="bookmarks_system_folder">系統資料夾</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage -->
- <string name="bookmarks_secure">安全儲存</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage -->
- <string name="bookmarks_remote">遠端儲存</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description -->
- <string name="bookmarks_button_config_cd">設定初始資料夾。</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description -->
- <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">移除書籤。</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added -->
- <string name="bookmarks_msgs_add_success">書籤已成功加入。</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists -->
- <string name="bookmarks_msgs_add_exists">該書籤已存在。</string>
- <!-- Initial directory dialog title -->
- <string name="initial_directory_dialog_title">初始資料夾</string>
- <!-- Initial directory label -->
- <string name="initial_directory_label">選擇初始資料夾:</string>
- <!-- Initial directory is relative -->
- <string name="initial_directory_relative_msg">不允許相對路徑。</string>
- <!-- Initial directory error message -->
- <string name="initial_directory_error_msg">儲存初始資料夾時發生了錯誤。</string>
- <!-- Menu - Navigation - Search -->
- <string name="menu_search">搜尋</string>
- <!-- Menu - Navigation - Settings -->
- <string name="menu_settings">設定</string>
- <!-- Menu - History - Clear history -->
- <string name="menu_clear_history">清除記錄</string>
- <!-- Menu - Editor - No suggestions -->
- <string name="menu_no_suggestions">沒有建議</string>
- <!-- Menu - Editor - Word wrap -->
- <string name="menu_word_wrap">自動換行</string>
- <!-- Menu - Editor - Sintax highlight -->
- <string name="menu_syntax_highlight">語法突顯</string>
- <!-- Regular expression for create copy action -->
- <string name="create_copy_regexp">
- <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 副本<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Regular expression for new compressed file -->
- <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 新建<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Performing operation message -->
- <string name="waiting_dialog_msg">正在執行操作\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog - Copying title -->
- <string name="waiting_dialog_copying_title">正在複製\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog - Copying message -->
- <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>從</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>到</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Moving title -->
- <string name="waiting_dialog_moving_title">正在移動\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog - Moving message -->
- <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>從</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>到</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Deleting title -->
- <string name="waiting_dialog_deleting_title">正在刪除\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog - Deleting message -->
- <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
- <string name="waiting_dialog_extracting_title">正在解壓\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
- <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
- <string name="waiting_dialog_compressing_title">正在壓縮中\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
- <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Initializing the dialog -->
- <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>正在分析\u2026</b>]]></string>
- <!-- Extracting - Success message -->
- <string name="msgs_extracting_success">解壓操作成功。數據已被解壓至:<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>。</string>
- <!-- Compressing - Success message -->
- <string name="msgs_compressing_success">壓縮操作成功。數據已被壓縮至:<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>。</string>
- <!-- Actions Dialog - Title -->
- <string name="actions_dialog_title">操作</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Properties of current folder -->
- <string name="actions_menu_properties_current_folder">屬性</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Refresh -->
- <string name="actions_menu_refresh">重新整理</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - New directory -->
- <string name="actions_menu_new_directory">新增資料夾</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - New file -->
- <string name="actions_menu_new_file">新增檔案</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Select all -->
- <string name="actions_menu_select_all">全選</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect all -->
- <string name="actions_menu_deselect_all">取消全選</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Select -->
- <string name="actions_menu_select">選取</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect -->
- <string name="actions_menu_deselect">取消選取</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Copy/Paste selection -->
- <string name="actions_menu_paste_selection">貼上選擇至此</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Move selection -->
- <string name="actions_menu_move_selection">移動選擇至此</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Delete selection -->
- <string name="actions_menu_delete_selection">刪除此選擇</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Compress selection -->
- <string name="actions_menu_compress_selection">壓縮此選擇</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Create link -->
- <string name="actions_menu_create_link">建立連結</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Open -->
- <string name="actions_menu_open">開啟</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Open with -->
- <string name="actions_menu_open_with">開啟方式</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Execute -->
- <string name="actions_menu_execute">執行</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Send -->
- <string name="actions_menu_send">傳送</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Send selection -->
- <string name="actions_menu_send_selection">傳送此選擇</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Compress -->
- <string name="actions_menu_compress">壓縮</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Extract -->
- <string name="actions_menu_extract">解壓</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Delete -->
- <string name="actions_menu_delete">刪除</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Rename -->
- <string name="actions_menu_rename">重新命名</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Create copy -->
- <string name="actions_menu_create_copy">建立副本</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Properties -->
- <string name="actions_menu_properties">屬性</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Add to bookmarks -->
- <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">新增到書籤</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Add shortcut -->
- <string name="actions_menu_add_shortcut">新增捷徑</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Open parent folder -->
- <string name="actions_menu_open_parent_folder">開啟上層目錄</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Compute checksum -->
- <string name="actions_menu_compute_checksum">計算檢驗和 (checksum)</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Print -->
- <string name="actions_menu_print">列印</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Set as home -->
- <string name="actions_menu_set_as_home">設定為主頁</string>
- <!-- Actions - Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
- <string name="actions_ask_undone_operation_msg">此操作不可復原。你要繼續嗎?</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Label -->
- <string name="input_name_dialog_label">名稱:</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Empty name -->
- <string name="input_name_dialog_message_empty_name">該名稱不能為空白。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無效的名稱。名稱中不能包含以下字元:「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name length -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">已達到最大字元限制。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無效的名稱。名稱中不能包含「.」與「..」。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Name exists -->
- <string name="input_name_dialog_message_name_exists">此名稱已存在。</string>
- <!-- Associations Dialog - Title -->
- <string name="associations_dialog_title">關聯</string>
- <!-- Associations Dialog - Remember the user action -->
- <string name="associations_dialog_remember">記住選擇</string>
- <!-- Associations Dialog - Open with Title -->
- <string name="associations_dialog_openwith_title">開啟方式</string>
- <!-- Associations Dialog - Open action (button title) -->
- <string name="associations_dialog_openwith_action">開啟</string>
- <!-- Associations Dialog - Send with Title -->
- <string name="associations_dialog_sendwith_title">傳送方式</string>
- <!-- Associations Dialog - Send action (button title) -->
- <string name="associations_dialog_sendwith_action">傳送</string>
- <!-- Inline Autocomplete Widget - Tab message nothing to complete -->
- <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">沒有需要完成的項目。</string>
- <!-- Execution console - Title -->
- <string name="execution_console_title">主控台</string>
- <!-- Execution console - The script name label -->
- <string name="execution_console_script_name_label">指令碼:</string>
- <!-- Execution console - The script execution time label -->
- <string name="execution_console_script_execution_time_label">時間:</string>
- <!-- Execution console - The script exit code label -->
- <string name="execution_console_script_exitcode_label">退出代碼:</string>
- <!-- Execution console - The script execution time seconds string -->
- <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> 秒</string>
- <!-- Compute checksum - Title -->
- <string name="compute_checksum_title">計算檢驗和 (checksum)</string>
- <!-- Compute checksum - The file name label -->
- <string name="compute_checksum_filename_label">檔案:</string>
- <!-- Compute checksum - The MD5 label -->
- <!-- Compute checksum - The SHA1 label -->
- <!-- Compute checksum - The computing checksum message-->
- <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">正在計算檢驗和 (checksum)\u2026</string>
- <!-- Mime/Types - Folder -->
- <string name="mime_folder">資料夾</string>
- <!-- Mime/Types - Symlink -->
- <string name="mime_symlink">符號連結</string>
- <!-- Mime/Types - Unknown -->
- <string name="mime_unknown">不明</string>
- <!-- Filetime formats -->
- <string name="filetime_format_mode_system">系統定義</string>
- <string name="filetime_format_mode_locale">地區定義</string>
- <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
- <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
- <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
- <!-- Selection -->
- <!-- For example "2 folders and 1 file selected." -->
- <string name="selection_folders_and_files">已選取 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> 個資料夾和 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> 個檔案。</string>
- <!-- Category descriptions -->
- <string name="category_app">應用程式</string>
- <string name="category_binary">二進制</string>
- <string name="category_text">文字</string>
- <string name="category_document">文檔</string>
- <string name="category_ebook">電子書</string>
- <string name="category_mail">電郵</string>
- <string name="category_compress">壓縮</string>
- <string name="category_exec">可執行的</string>
- <string name="category_database">數據庫</string>
- <string name="category_font">字體</string>
- <string name="category_image">圖像</string>
- <string name="category_audio">音訊</string>
- <string name="category_video">影片</string>
- <string name="category_security">安全性</string>
- <string name="category_all">全部</string>
- <!-- Compression - Compression modes dialog title -->
- <string name="compression_mode_title">壓縮模式</string>
- <!-- Compression - Supported archive and compression modes -->
- <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
- <string name="shortcut_failed_msg">處理捷徑失敗。</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
- <string name="shortcut_creation_success_msg">建立捷徑成功。</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
- <string name="shortcut_creation_failed_msg">建立捷徑失敗。</string>
- <!-- Preferences title -->
- <string name="pref">設定</string>
- <!-- Preferences - General title -->
- <string name="pref_general">一般設定</string>
- <!-- Preferences - Search title -->
- <string name="pref_search">搜尋選項</string>
- <!-- Preferences - Storage title -->
- <string name="pref_storage">儲存選項</string>
- <!-- Preferences - Editor title -->
- <string name="pref_editor">編輯器選項</string>
- <!-- Preferences - Themes title -->
- <string name="pref_themes">主題</string>
- <!-- Preferences - About title -->
- <string name="pref_about">關於</string>
- <!-- Preferences - General - Behaviour category -->
- <string name="pref_general_behaviour_category">一般</string>
- <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating title -->
- <string name="pref_case_sensitive_sort">區分大小寫</string>
- <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating summary -->
- <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">導航或排列搜尋結果時區分大小寫</string>
- <!-- Preferences - General - Filetime format mode title -->
- <string name="pref_filetime_format_mode">時間/日期格式</string>
- <!-- Preferences - General -Disk usage warning level title -->
- <string name="pref_disk_usage_warning_level">儲存使用率警告</string>
- <!-- Preferences - General - Disk usage warning level summary -->
- <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
- of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
- <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">當儲存使用量到達百分之 <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> 的可用空間時,在儲存使用小工具中顯示不同的顏色</string>
- <!-- Preferences - General - Compute folder statistics title -->
- <string name="pref_compute_folder_statistics">計算資料夾統計數據</string>
- <!-- Preferences - General - Compute folder statistics summary on -->
- <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告! 資料夾統計數據的計算將會花費較長的時間與較多的系統資源</string>
- <!-- Preferences - General - Display thumbs -->
- <string name="pref_display_thumbs">預覽</string>
- <!-- Preferences - General - Display thumbs summary -->
- <string name="pref_display_thumbs_summary">為應用程式、音樂、相片及影片顯示預覽圖片。</string>
- <!-- Preferences - General - Use flinger detection -->
- <string name="pref_use_flinger">使用滑動手勢</string>
- <!-- Preferences - General - Use flinger detection summary -->
- <string name="pref_use_flinger_summary">自左到右滑動將會刪除檔案或資料夾。</string>
- <!-- Preferences - General - Advanced settings category -->
- <string name="pref_general_advanced_settings_category">進階</string>
- <!-- Preferences - General - Access mode -->
- <string name="pref_access_mode">存取模式</string>
- <!-- Preferences - General - Safe mode -->
- <string name="pref_access_mode_safe">安全模式</string>
- <!-- Preferences - General - Safe mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">安全模式\n\n應用程式目前在沒有特權的情況下執行,並且只能存取儲存裝置檔案系統 (例如:SD 卡與 USB)。</string>
- <!-- Preferences - General - Prompt user mode -->
- <string name="pref_access_mode_prompt">使用者提示模式</string>
- <!-- Preferences - General - Prompt user mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_prompt_summary">使用者提示模式\n\n程式目前有完全存取檔案系統的權限,但會在執行任何需要特權的操作前提示使用者。</string>
- <!-- Preferences - General - Root access mode -->
- <string name="pref_access_mode_root">超級使用者存取模式</string>
- <!-- Preferences - General - Root access mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_root_summary">超級使用者存取模式\n\n警告!此模式將允許可導致裝置損壞的操作。您需要確認自己操作的安全性。</string>
- <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access title -->
- <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">限制用戶存取</string>
- <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access summary -->
- <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">限制輔助使用者對整個系統的存取</string>
- <!-- Preferences - Search - Results category -->
- <string name="pref_search_results_category">結果</string>
- <!-- Preferences - Search - Show relevance widget -->
- <string name="pref_show_relevance_widget">顯示相關小工具</string>
- <!-- Preferences - Search - Highlight search terms -->
- <string name="pref_highlight_terms">突顯搜尋關鍵字</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode">搜尋結果排列方式</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_none">無序</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_name">按名稱</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode. Relevance -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">按相關性</string>
- <!-- Preferences - Search - Privacity category -->
- <string name="pref_search_privacity_category">私隱</string>
- <!-- Preferences - Search - Save search terms -->
- <string name="pref_save_search_terms">儲存搜尋關鍵字</string>
- <!-- Preferences - Search - Save search terms summary on -->
- <string name="pref_save_search_terms_on">搜尋關鍵字將會被儲存並成爲未來搜尋的建議</string>
- <!-- Preferences - Search - Save search terms summary off -->
- <string name="pref_save_search_terms_off">搜尋關鍵字將不會被儲存</string>
- <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms">移除已保存的搜尋關鍵字</string>
- <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms summary -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">輕按以移除所有儲存的搜尋關鍵字</string>
- <!-- Preferences - Search - Suggestions were truncated -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">已移除所有儲存的搜尋關鍵字</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage category -->
- <string name="pref_secure_storage_category">安全儲存</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync title -->
- <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">延遲同步</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync summary -->
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Change password title -->
- <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">變更密碼</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delete storage title -->
- <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">刪除儲存</string>
- <!-- Preferences - Editor - Behaviour category -->
- <string name="pref_editor_behaviour_category">行爲</string>
- <!-- Preferences - Editor - No suggestions -->
- <string name="pref_no_suggestions">沒有建議</string>
- <!-- Preferences - Editor - No suggestions summary -->
- <string name="pref_no_suggestions_desc">編輯檔案時不要顯示字典建議</string>
- <!-- Preferences - Editor - Word wrap -->
- <string name="pref_word_wrap">自動換行</string>
- <!-- Preferences - Editor - Hex dump -->
- <string name="pref_hexdump">十六進制轉儲二進制檔案</string>
- <!-- Preferences - Editor - Hex dump desc -->
- <string name="pref_hexdump_desc">當打開二進制檔案時,為其生成十六進制轉儲檔案,並用十六進制檢視器開啟。</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight category -->
- <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">語法突顯</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -->
- <string name="pref_syntax_highlight">語法突顯</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight summary -->
- <string name="pref_syntax_highlight_desc">對編輯器中的檔案語法進行突顯(僅當該檔案類型的語法突顯處理器可用時)</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme -->
- <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">配色方案</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme summary -->
- <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">選擇語法突顯的顏色方案</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme -->
- <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">使用主題預設值</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -Color Scheme summary -->
- <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">使用目前主題的預設語法突顯配色方案</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme - Items category -->
- <string name="pref_editor_sh_item_category">項目</string>
- <!-- Preferences - Themes - Themes selection category -->
- <string name="pref_themes_selection_category">主題</string>
- <!-- Preferences - Themes - Set theme button -->
- <string name="pref_themes_set_theme">設定主題</string>
- <!-- Preferences - Themes - Confirmation message -->
- <string name="pref_themes_confirmation">主題已被成功套用。</string>
- <!-- Preferences - Themes - Theme not found message -->
- <string name="pref_themes_not_found">未找到主題。</string>
- <!-- Preferences - Debug - Capture debug traces -->
- <string name="pref_debug_traces">記錄偵錯資訊</string>
- <!-- Themes - Default theme name -->
- <string name="theme_default_name">淺色主題</string>
- <!-- Themes - Default theme description -->
- <string name="theme_default_description">用於 LineageOS 檔案管理器的淺色主題。</string>
- <!-- Themes - Default theme author -->
- <string name="themes_author">LineageOS</string>
- <!-- Navigation drawer -->
- <string name="drawer_open">打開抽屜導覽</string>
- <string name="drawer_close">關閉導航抽屜</string>
- <!-- ColorPickerDialog -->
- <!-- The text of the alpha slider control -->
- <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alpha</string>
- <!-- The label of the current color panel -->
- <string name="color_picker_current_text">目前:</string>
- <!-- The label of the new color panel -->
- <string name="color_picker_new_text">新的:</string>
- <!-- The label of the color input -->
- <string name="color_picker_color">顏色:</string>
- <!-- Android Syntax Highlight -->
- <string name="ash_reset_color_scheme">還原預設主題顏色方案</string>
- <string name="ash_text">文字</string>
- <string name="ash_assignment">分配</string>
- <string name="ash_singleline_comment">單行註解</string>
- <string name="ash_multiline_comment">多行註解</string>
- <string name="ash_keyword">關鍵字</string>
- <string name="ash_quoted_string">帶引號的字符串</string>
- <string name="ash_variable">變數</string>
- <!-- Secure Storage -->
- <!-- Secure Storage dialog title - Unlock -->
- <string name="secure_storage_unlock_title">解鎖安全存儲</string>
- <!-- Secure Storage dialog title - Create -->
- <string name="secure_storage_create_title">建立安全存儲</string>
- <!-- Secure Storage dialog title - Reset -->
- <string name="secure_storage_reset_title">重設密碼</string>
- <!-- Secure Storage dialog title - Delete -->
- <string name="secure_storage_delete_title">刪除安全存儲</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (secure storage exists) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">鍵入密碼以解鎖安全儲存檔案系統。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (new secure storage) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">鍵入密碼來保護安全儲存檔案系統。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (reset the current password) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">鍵入當前密碼和新密碼來重設安全儲存檔案系統。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (delete the secure storage) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">鍵入當前密碼來刪除安全儲存檔案系統。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog old key title -->
- <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">舊密碼:</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
- <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">新密碼:</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_title">密碼:</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog repeat key title-->
- <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">重複輸入密碼:</string>
- <!-- Secure Storage create button -->
- <string name="secure_storage_create_button">建立</string>
- <!-- Secure Storage unlock button -->
- <string name="secure_storage_unlock_button">解鎖</string>
- <!-- Secure Storage reset button -->
- <string name="secure_storage_reset_button">重設</string>
- <!-- Secure Storage delete button -->
- <string name="secure_storage_delete_button">刪除</string>
- <!-- Secure Storage unlock failed toast -->
- <string name="secure_storage_unlock_failed">無法解鎖儲存</string>
- <!-- Secure Storage unlock validation, length -->
- <string name="secure_storage_unlock_validation_length">密碼必須至少有 <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> 個字元。</string>
- <!-- Secure Storage unlock validation, equal -->
- <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">密碼不一致。</string>
- <!-- Secure storage open file warning -->
- <string name="secure_storage_open_file_warning">這將複製文件到臨時的未加密路徑。將於一小時後將其清除。</string>
- <!-- Print messages -->
- <!-- Unsupported document format -->
- <string name="print_unsupported_document">不支援的檔案格式</string>
- <!-- Unsupported image format -->
- <string name="print_unsupported_image">不支援的圖像格式</string>
- <!-- Print header -->
- <string name="print_document_header">文檔:<xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Print footer -->
- <string name="print_document_footer">第 <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g> 頁</string>
- <!-- Security - Extract relative or absolute files -->
- <string name="security_warning_extract">警告!\n\n解壓一個使用相對或絕對路徑的壓縮檔案將會覆寫系統檔案,並對你的裝置造成損壞。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
- <!-- ChangeLog - Dialog title -->
- <string name="changelog_title">更新日誌</string>
- <!-- Welcome Dialog - Title -->
- <string name="welcome_title">歡迎</string>
- <!-- Welcome Dialog - Message -->
- <string name="welcome_msg">歡迎使用 LineageOS 檔案管理器。\n\n此應用程式允許您瀏覽檔案系統並做出可能破壞您裝置的動作。爲了避免損害,此應用程式預設將會在低權限、安全的模式下執行。\n\n您可以經由設定切換到進階並擁有完全控制的模式。確保動作不會破壞系統將是您的責任。\n\nLineageOS 團隊</string>
- <string name="activity_not_found_exception">找不到可開啟此檔案的應用程式</string>
- <string name="snackbar_settings">設定</string>
- <!-- Wrap mode - toast -->
+ <string name="app_name">檔案管理器</string>
+ <string name="app_description">LineageOS 檔案管理器</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">KB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_characterdevice">字符設備</string>
+ <string name="device_namedpipe">命名管道</string>
+ <string name="device_domainsocket">網域終端 (Domain socket)</string>
+ <string name="mount_point_readonly">唯讀</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">讀寫</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="all">全部</string>
+ <string name="overwrite">覆寫</string>
+ <string name="select">選取</string>
+ <string name="root_directory_name">&lt;Root folder&gt;</string>
+ <string name="search_result_name">搜尋:<xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">正在讀取\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">已取消。</string>
+ <string name="error_message">錯誤。</string>
+ <string name="copy_text_cd">輕按以複製文字到剪貼簿</string>
+ <string name="copy_text_msg">文字已複製到剪貼簿</string>
+ <string name="warning_title">警告</string>
+ <string name="error_title">錯誤</string>
+ <string name="confirm_operation">確認操作</string>
+ <string name="confirm_overwrite">確認覆寫</string>
+ <string name="confirm_deletion">確認刪除</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">確認切換</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">無法在超級使用者存取模式下執行。正在切換至安全模式。\n\n套用此更改?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">無法取得執行所需的權限。</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">無法在超級使用者存取模式下執行。正在切換至安全模式。</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">無法套用或儲存設定。</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始資料夾「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」無效。切換至 root 資料夾。</string>
+ <string name="root_not_available_msg">此裝置沒有 Root,無法執行此操作。</string>
+ <string name="msgs_success">操作成功。</string>
+ <string name="msgs_unknown">檢測到了一個錯誤。此操作未能成功完成。</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">此操作需要更高的權限。請嘗試切換到超級使用者存取模式。</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">未找到檔案或資料夾。</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">此操作的指令未被發現或具有無效的定義。</string>
+ <string name="msgs_io_failed">讀 / 寫失敗。</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">操作逾時。</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">操作失敗。</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">發生內部錯誤。</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">無法取消此操作。</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">檔案系統正是唯讀。嘗試使用讀寫模式掛載檔案系統後,再次執行操作。</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">無效參數。調用失敗。</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此操作不被允許,因爲它會產生不一致性。</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">目標資料夾不能是來源資料夾的子資料夾或者與來源資料夾相同。</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">再次按下即可退出。</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">沒有應用程式註冊來為已選的檔案類型進行處理。</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">有些檔案已存在於目標資料夾內。\n\n是否覆寫?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">程式與操作的關聯失敗。</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">此操作需要提升權限。\n\n您想切換至超級使用者存取模式嗎?</string>
+ <string name="parent_dir">上層目錄</string>
+ <string name="external_storage">外部儲存</string>
+ <string name="usb_storage">USB 儲存</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">檔案系統資訊</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">排序模式</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">佈局模式</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">其他視圖選項</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完成</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">操作</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">搜尋</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">更多選項</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">儲存容體</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">儲存</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">按名稱排列 \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">按名稱排列 \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">按日期排列 \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">按日期排列 \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">按大小排列 \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">按大小排列 \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">按類型排列 \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">按類型排列 \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">圖示</string>
+ <string name="layout_simple">簡單</string>
+ <string name="layout_details">詳細</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">資料夾優先顯示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">顯示隱藏檔案</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">顯示系統檔案</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">顯示符號連結</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">無資訊</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">沒有關於此檔案系統可用的資訊。</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">無法掛載或卸載檔案系統。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">檔案系統掛載失敗。有些檔案系統 (例如 SD 卡) 是被設計爲唯讀檔案系統的。所以不能被掛載或卸載。</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">檔案系統資訊</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">資訊</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">儲存使用情況</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">已掛載:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">掛載點:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">裝置:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">類型:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">選項:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">轉儲 / 傳遞:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_virtual">虛擬:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">總數:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">已用:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">可用:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">在安全模式下不允許做出改變權限的操作。輕按即可切換至超級使用者存取模式。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">更改擁有者失敗。\n\n基於安全性理由,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改擁有者的操作。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">更改群組失敗。\n\n基於安全性理由,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改群組的操作。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">更改檔案權限失敗。\n\n基於安全性埋由,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改權限的操作。</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">屬性</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">資訊</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">權限</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">名稱:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">上層目錄:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">類型:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">類別:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">連結:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">大小:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">包含:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">最後存取:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">最後修改:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">最後變更:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">擁有者:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">群組:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">其他:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">跳過媒體掃描:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">允許媒體掃描失敗</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">防止媒體掃描失敗</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">刪除 .nomedia 目錄</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">此目錄包含這一個 .nomedia 目錄。\n\n您確定要刪除此 .nomedia 目錄與它包含的所有內容嗎?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">刪除 .nomedia 檔案</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">此目錄包含這一個非空白的 .nomedia 檔案。\n\n您確定要刪除此檔案嗎?</string>
+ <string name="history">記錄</string>
+ <string name="msgs_history_empty">記錄空白的。</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">未知的記錄項目。</string>
+ <string name="search">搜尋結果</string>
+ <string name="search_hint">輸入您的搜尋內容</string>
+ <string name="search_voice_hint">說出您的搜尋內容</string>
+ <string name="search_error_msg">搜尋時發生了錯誤。未找到任何結果。</string>
+ <string name="search_no_results_msg">未找到任何結果。</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory">在 <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> 內<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms">&lt;b&gt;關鍵字:&lt;/b&gt; <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">確認搜尋</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">一些搜尋關鍵字只得過少的字元。此操作可能會花費較長的時間與較多的系統資源。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
+ <string name="searching">請稍候\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">搜尋進行中</string>
+ <string name="picker_title">選擇一個檔案</string>
+ <string name="directory_picker_title">選擇一個目錄</string>
+ <string name="editor">編輯器</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">無效的檔案。</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">未找到檔案。</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">此檔案過於龐大,無法在此裝置上開啟。</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">確認退出</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">還有尚未儲存的變更。\n\n放棄變更並退出?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">檔案已被成功的儲存。</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">檔案已用唯讀模式開啟。</string>
+ <string name="dumping_message">正在生成十六進位制轉儲\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">正在顯示\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">書籤</string>
+ <string name="bookmarks_home">主頁</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Root 資料夾</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">系統資料夾</string>
+ <string name="bookmarks_secure">安全儲存</string>
+ <string name="bookmarks_remote">遠端儲存</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">設定初始資料夾。</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">移除書籤。</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">書籤已成功加入。</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">該書籤已存在。</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">初始資料夾</string>
+ <string name="initial_directory_label">選擇初始資料夾:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">不允許相對路徑。</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">儲存初始資料夾時發生了錯誤。</string>
+ <string name="menu_search">搜尋</string>
+ <string name="menu_settings">設定</string>
+ <string name="menu_clear_history">清除記錄</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">沒有建議</string>
+ <string name="menu_word_wrap">自動換行</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">語法突顯</string>
+ <string name="create_copy_regexp"> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 副本<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 新建<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">正在執行操作\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">正在複製\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg">&lt;b&gt;從&lt;/b&gt; <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;到&lt;/b&gt; <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">正在移動\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg">&lt;b&gt;從&lt;/b&gt; <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;到&lt;/b&gt; <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">正在刪除\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg">&lt;b&gt;檔案&lt;/b&gt; <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">正在解壓\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg">&lt;b&gt;檔案&lt;/b&gt; <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">正在壓縮中\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg">&lt;b&gt;檔案&lt;/b&gt; <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg">&lt;b&gt;正在分析\u2026&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="msgs_extracting_success">解壓操作成功。數據已被解壓至:<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>。</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">壓縮操作成功。數據已被壓縮至:<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>。</string>
+ <string name="actions_dialog_title">操作</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">屬性</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">重新整理</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">新增資料夾</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">新增檔案</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">全選</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">取消全選</string>
+ <string name="actions_menu_select">選取</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">取消選取</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">貼上選擇至此</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">移動選擇至此</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">刪除此選擇</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">壓縮此選擇</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">建立連結</string>
+ <string name="actions_menu_open">開啟</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">開啟方式</string>
+ <string name="actions_menu_execute">執行</string>
+ <string name="actions_menu_send">傳送</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">傳送此選擇</string>
+ <string name="actions_menu_compress">壓縮</string>
+ <string name="actions_menu_extract">解壓</string>
+ <string name="actions_menu_delete">刪除</string>
+ <string name="actions_menu_rename">重新命名</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">建立副本</string>
+ <string name="actions_menu_properties">屬性</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">新增到書籤</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">新增捷徑</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">開啟上層目錄</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">計算檢驗和 (checksum)</string>
+ <string name="actions_menu_print">列印</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">設定為主頁</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">此操作不可復原。你要繼續嗎?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">名稱:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">該名稱不能為空白。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無效的名稱。名稱中不能包含以下字元:「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">已達到最大字元限制。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無效的名稱。名稱中不能包含「.」與「..」。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">此名稱已存在。</string>
+ <string name="associations_dialog_title">關聯</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">記住選擇</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">開啟方式</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">開啟</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">傳送方式</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">傳送</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">沒有需要完成的項目。</string>
+ <string name="execution_console_title">主控台</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">指令碼:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">時間:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">退出代碼:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> 秒</string>
+ <string name="compute_checksum_title">計算檢驗和 (checksum)</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">檔案:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">正在計算檢驗和 (checksum)\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">資料夾</string>
+ <string name="mime_symlink">符號連結</string>
+ <string name="mime_unknown">不明</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">系統定義</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">地區定義</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files">已選取 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> 個資料夾和 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> 個檔案。</string>
+ <string name="category_app">應用程式</string>
+ <string name="category_binary">二進制</string>
+ <string name="category_text">文字</string>
+ <string name="category_document">文檔</string>
+ <string name="category_ebook">電子書</string>
+ <string name="category_mail">電郵</string>
+ <string name="category_compress">壓縮</string>
+ <string name="category_exec">可執行的</string>
+ <string name="category_database">數據庫</string>
+ <string name="category_font">字體</string>
+ <string name="category_image">圖像</string>
+ <string name="category_audio">音訊</string>
+ <string name="category_video">影片</string>
+ <string name="category_security">安全性</string>
+ <string name="category_all">全部</string>
+ <string name="compression_mode_title">壓縮模式</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">處理捷徑失敗。</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">建立捷徑成功。</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">建立捷徑失敗。</string>
+ <string name="pref">設定</string>
+ <string name="pref_general">一般設定</string>
+ <string name="pref_search">搜尋選項</string>
+ <string name="pref_storage">儲存選項</string>
+ <string name="pref_editor">編輯器選項</string>
+ <string name="pref_themes">主題</string>
+ <string name="pref_about">關於</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">一般</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">區分大小寫</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">導航或排列搜尋結果時區分大小寫</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">時間/日期格式</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">儲存使用率警告</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">當儲存使用量到達百分之 <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> 的可用空間時,在儲存使用小工具中顯示不同的顏色</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">計算資料夾統計數據</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告! 資料夾統計數據的計算將會花費較長的時間與較多的系統資源</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">預覽</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">為應用程式、音樂、相片及影片顯示預覽圖片。</string>
+ <string name="pref_use_flinger">使用滑動手勢</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">自左到右滑動將會刪除檔案或資料夾。</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">進階</string>
+ <string name="pref_access_mode">存取模式</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">安全模式</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">安全模式\n\n應用程式目前在沒有特權的情況下執行,並且只能存取儲存裝置檔案系統 (例如:SD 卡與 USB)。</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">使用者提示模式</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">使用者提示模式\n\n程式目前有完全存取檔案系統的權限,但會在執行任何需要特權的操作前提示使用者。</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">超級使用者存取模式</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">超級使用者存取模式\n\n警告!此模式將允許可導致裝置損壞的操作。您需要確認自己操作的安全性。</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">限制用戶存取</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">限制輔助使用者對整個系統的存取</string>
+ <string name="pref_search_results_category">結果</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">顯示相關小工具</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">突顯搜尋關鍵字</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">搜尋結果排列方式</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">無序</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">按名稱</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">按相關性</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">私隱</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">儲存搜尋關鍵字</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">搜尋關鍵字將會被儲存並成爲未來搜尋的建議</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">搜尋關鍵字將不會被儲存</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">移除已保存的搜尋關鍵字</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">輕按以移除所有儲存的搜尋關鍵字</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">已移除所有儲存的搜尋關鍵字</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">安全儲存</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">延遲同步</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">變更密碼</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">刪除儲存</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">行爲</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">沒有建議</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">編輯檔案時不要顯示字典建議</string>
+ <string name="pref_word_wrap">自動換行</string>
+ <string name="pref_hexdump">十六進制轉儲二進制檔案</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">當打開二進制檔案時,為其生成十六進制轉儲檔案,並用十六進制檢視器開啟。</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">語法突顯</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">語法突顯</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">對編輯器中的檔案語法進行突顯(僅當該檔案類型的語法突顯處理器可用時)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">配色方案</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">選擇語法突顯的顏色方案</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">使用主題預設值</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">使用目前主題的預設語法突顯配色方案</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">項目</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">主題</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">設定主題</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">主題已被成功套用。</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">未找到主題。</string>
+ <string name="pref_debug_traces">記錄偵錯資訊</string>
+ <string name="theme_default_name">淺色主題</string>
+ <string name="theme_default_description">用於 LineageOS 檔案管理器的淺色主題。</string>
+ <string name="themes_author">LineageOS</string>
+ <string name="drawer_open">打開抽屜導覽</string>
+ <string name="drawer_close">關閉導航抽屜</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alpha</string>
+ <string name="color_picker_current_text">目前:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">新的:</string>
+ <string name="color_picker_color">顏色:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">還原預設主題顏色方案</string>
+ <string name="ash_text">文字</string>
+ <string name="ash_assignment">分配</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">單行註解</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">多行註解</string>
+ <string name="ash_keyword">關鍵字</string>
+ <string name="ash_quoted_string">帶引號的字符串</string>
+ <string name="ash_variable">變數</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">解鎖安全存儲</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">建立安全存儲</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">重設密碼</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">刪除安全存儲</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">鍵入密碼以解鎖安全儲存檔案系統。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">鍵入密碼來保護安全儲存檔案系統。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">鍵入當前密碼和新密碼來重設安全儲存檔案系統。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">鍵入當前密碼來刪除安全儲存檔案系統。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">舊密碼:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">新密碼:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">密碼:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">重複輸入密碼:</string>
+ <string name="secure_storage_create_button">建立</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">解鎖</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">重設</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">刪除</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">無法解鎖儲存</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">密碼必須至少有 <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> 個字元。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">密碼不一致。</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">這將複製文件到臨時的未加密路徑。將於一小時後將其清除。</string>
+ <string name="print_unsupported_document">不支援的檔案格式</string>
+ <string name="print_unsupported_image">不支援的圖像格式</string>
+ <string name="print_document_header">文檔:<xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">第 <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g> 頁</string>
+ <string name="security_warning_extract">警告!\n\n解壓一個使用相對或絕對路徑的壓縮檔案將會覆寫系統檔案,並對你的裝置造成損壞。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
+ <string name="changelog_title">更新日誌</string>
+ <string name="welcome_title">歡迎</string>
+ <string name="welcome_msg">歡迎使用 LineageOS 檔案管理器。\n\n此應用程式允許您瀏覽檔案系統並做出可能破壞您裝置的動作。爲了避免損害,此應用程式預設將會在低權限、安全的模式下執行。\n\n您可以經由設定切換到進階並擁有完全控制的模式。確保動作不會破壞系統將是您的責任。\n\nLineageOS 團隊</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">找不到可開啟此檔案的應用程式</string>
+ <string name="snackbar_settings">設定</string>
</resources>