aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-05-02 02:51:38 +0300
committerGerrit Code Review <gerrit@cyanogenmod.org>2015-05-22 23:52:47 +0000
commitd8d2c9e5cb6c7d18f8f14ac46971b94eedf77340 (patch)
treeb3d546f9e6f497f881247c920296080e34e08625
parent30863b95a436464cf44579485846a9f451632e6c (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-stable/cm-12.0-YNG1T.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-stable/cm-12.0-YNG1T.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-stable/cm-12.0-YNG1T.zip
Automatic translation importstable/cm-12.0-YNG1T
Change-Id: Idfda3b4193c7a08f921890ffa174ccb0d23204c1
-rw-r--r--res/values-da/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-hi/plurals.xml39
-rw-r--r--res/values-hi/strings.xml406
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml9
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml7
8 files changed, 469 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index e5ccf319..ba09ac56 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -254,6 +254,7 @@
<string name="input_name_dialog_label">Navn:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Navnet kan ikke være tomt.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ugyldigt navn. Tegnene \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' er ikke tilladte.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Maksimale tegngrænse nået.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ugyldigt navn. Navnene \'.\' og
\'..\' er ikke tilladt.</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">Navnet findes allerede.</string>
@@ -405,6 +406,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">Kan ikke låse lager op</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">Adgangskoden skal mindst indholde <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> tegn.</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Adgangskoderne er ikke ens.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Dette vil kopiere filen til en midlertidig ukrypteret placering. Dette vil blive fjernet efter 1 time.</string>
<string name="print_unsupported_document">Dokumentformatet understøttes ikke</string>
<string name="print_unsupported_image">Billedformatet understøttes ikke</string>
<string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 48df76fe..56337ddc 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -23,10 +23,10 @@
<string name="size_megabytes">Mo</string>
<string name="size_gigabytes">Go</string>
<string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
- <string name="device_blockdevice">Block device</string>
+ <string name="device_blockdevice">Bloquer l\'appareil</string>
<string name="device_characterdevice">Caractère de l\'appareil</string>
<string name="device_namedpipe">Canal nommé</string>
- <string name="device_domainsocket">Domain socket</string>
+ <string name="device_domainsocket">Socket du domaine</string>
<string name="mount_point_readonly">RO</string>
<string name="mount_point_readwrite">RW</string>
<string name="yes">Oui</string>
diff --git a/res/values-hi/plurals.xml b/res/values-hi/plurals.xml
new file mode 100644
index 00000000..e5c083c4
--- /dev/null
+++ b/res/values-hi/plurals.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="n_folders">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> फ़ोल्डर</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> फ़ोल्डर</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> फ़ाइल</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> फ़ाइलें</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> आइटम मिला</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> आइटम मिले</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> फ़ोल्डर चयनित।</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> फ़ोल्डर चयनित।</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> फ़ाइल चयनित।</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> फ़ाइलें चयनित।</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..17c59b18
--- /dev/null
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -0,0 +1,406 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">फ़ाइल प्रबंधक</string>
+ <string name="app_description">एक स्यानोजेनमोड फ़ाइल प्रबंधक</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">उपकरण को अवरुद्ध करें</string>
+ <string name="device_characterdevice">वर्ण उपकरण</string>
+ <string name="device_namedpipe">नामित पाइप</string>
+ <string name="device_domainsocket">डोमेन सॉकेट</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">हाँ</string>
+ <string name="no">नहीं</string>
+ <string name="all">सब</string>
+ <string name="overwrite">उपरिलेखित करें</string>
+ <string name="select">चयन करें</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<मूल फ़ोल्डर>]]></string>
+ <string name="search_result_name">खोजें: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">लोड कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">रद्द।</string>
+ <string name="error_message">त्रुटि।</string>
+ <string name="copy_text_cd">पाठ को क्लिपबोर्ड में कॉपी करने के लिए टैप करें</string>
+ <string name="copy_text_msg">पाठ क्लिपबोर्ड में कॉपी हो गया</string>
+ <string name="warning_title">चेतावनी</string>
+ <string name="error_title">त्रुटि</string>
+ <string name="confirm_operation">प्रचालन की पुष्टि करें</string>
+ <string name="confirm_overwrite">उपरिलेखन की पुष्टि करें</string>
+ <string name="confirm_deletion">हटाने की पुष्टि करें</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">अदला-बदली की पुष्टि करें</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">मूल पहुँच मोड में चल नहीं पा रहे हैं। सुरक्षित मोड में जा रहे हैं।\n\nइस परिवर्तन को लागू करें?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">कार्य करने के लिए आवश्यक विशेषाधिकार प्राप्त करने में असमर्थ।</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">मूल पहुँच मोड में चल नहीं पा रहे हैं। सुरक्षित मोड में जा रहे हैं।</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">इस सेटिंग को लागू नहीं किया जा सका, न ही उसे भंडारित किया जा सका।</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">प्रारंभिक फ़ोल्डर \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' अमान्य है। मूल फ़ोल्डर में बदल रहे हैं।</string>
+ <string name="root_not_available_msg">इस उपकरण में मूल उपलब्ध नहीं है। यह प्रचालन नहीं किया जा सकता है।</string>
+ <string name="msgs_success">प्रचालन सफलतापूर्वक पूरा किया गया।</string>
+ <string name="msgs_unknown">त्रुटि का पता लगा है। प्रचालन असफल रहा।</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">इस प्रचालन के लिए उच्चतर अनुमतियाँ आवश्यक हैं। मूल पहुँच मोड में जा रहे हैं।</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">यह प्रचालन विफल रहा क्योंकि उपकरण में जगह नहीं है।</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">फ़ाइल या फ़ोल्डर नहीं मिला।</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">प्रचालन का कमांड नहीं मिला या उसकी परिभाषा अमान्य है।</string>
+ <string name="msgs_io_failed">पठन/लेखन विफलता।</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">प्रचालन का समय समाप्त हो गया।</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">प्रचालन विफल हुआ।</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">एक आंतरिक त्रुटि हो गई है।</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">प्रचालन को रद्द नहीं किया जा सकता है।</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">फ़ाइल सिस्टम केवल पढ़ने योग्य है। यह प्रचालन करने से पहले फ़ाइल सिस्टम को पढ़न-लेखन के रूप में माउंट करके देखें।</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">अमान्य प्राचर। आह्वान विफल हुआ।</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">इस प्रचालन की अनुमति नहीं है क्योंकि यह असंगताओं को जन्म देगा।</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">गंतव्य फ़ोल्डर स्रोत फ़ोल्डर का उप-फ़ोल्डर या स्रोत फ़ोल्डर नहीं हो सकता है।</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">निर्गम करने के लिए फिर से दबाएँ।</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">चुनी गई फ़ाइल को सँभालने के लिए कोई भी ऐप पंजीकृत नहीं है।</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">कुछ फ़ाइलें गंतव्य फ़ोल्डर में पहले से ही मौजूद हैं।\n\nउनके ऊपर लिख दें?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">कार्य को ऐप के साथ संबंधित नहीं किया जा सका।</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">इस प्रचालन के लिए उच्चतर विशेषाधिकार चाहिए।\n\nक्या आप मूल पहुँच मोड में जाना चाहते हैं?</string>
+ <string name="parent_dir">जनक फ़ोल्डर</string>
+ <string name="external_storage">बाहरी भंडारण</string>
+ <string name="usb_storage">यूएसबी भंडारण</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">फ़ाइल सिस्टम जानकारी</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">छाँटने वाला मोड</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">विन्यास मोड</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">अन्य दृश्य विकल्प</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">हो गया</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">कार्य</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">खोजें</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">अधिक विकल्प</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">भंडारण वोल्यूम</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">सहेजें</string>
+ <string name="actionbar_button_print_cd">मुद्रित करें</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">नाम से\u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">नाम से \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">तिथि से \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">तिथि से \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">आमाप से \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">आमाप से \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">प्रकार से \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">प्रकार से \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">आइकन</string>
+ <string name="layout_simple">सरल</string>
+ <string name="layout_details">विवरण</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">पहले फ़ोल्डरों को दिखाएँ</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">छिपी फ़ाइलों को दिखाएँ</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">सिस्टम फ़ाइलों को दिखाएँ</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">सिमलिंकों को दिखाएँ</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">कोई जानकारी नहीं</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">फ़ाइल सिस्टम के लिए कोई जानकारी उपलब्ध नहीं है।</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">फ़ाइल सिस्टम को माउंट/अनमाउंट नहीं किया जा सका।</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">सुरक्षित मोड में फ़ाइल सिस्टम को माउंट करने से संबंधित प्रचालनों को अनुमति नहीं है। मूल पहुँच मोड में जाने के लिए टैप करें।</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">फ़ाइल सिस्टम माउंट करने का प्रचालन विफल हुआ। एसडी कार्ड जैसे कुछ फ़ाइल सिस्टम को माउंट/अनमाउंट नहीं किया जा सकता है क्योंकि वे केवल पढ़ने योग्य फ़ाइल सिस्टम के रूप में बने होते हैं।</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">फ़ाइल सिस्टम जानकारी</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">जानकारी</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">डिस्क उपयोग</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">माउंट किया गया:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">माउंट बिंदु:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">उपकरण:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">प्रकार:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">विकल्प:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">डंप / पास:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_virtual">आभासी:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">कुल:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">इस्तेमाल किया i/e:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">खाली:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">सुरक्षित मोड में अनुमति प्रचालनों को अनुमति नहीं है। मूल पहुँच मोड में जाने के लिए टैप करें।</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">स्वामी बदलने का प्रचालन विफल हुआ।\n\nसुरक्षा के लिहाज़ से, एसडी कार्ड जैसी कुछ फ़ाइल प्रणालियाँ स्वामित्व बदलने की अनुमति नहीं देती हैं।</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">समूह बदलने का प्रचालन विफल हुआ।\n\nसुरक्षा के लिहाज़ से, एसडी कार्ड जैसी कुछ फ़ाइल प्रणालियाँ, समूह बदलने की अनुमति नहीं देती हैं।</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">अनुमति बदलने का प्रचालन विफल हुआ।\n\nसुरक्षा के लिहाज़ से, एसडी कार्ड जैसी कुछ फ़ाइल प्रणालियाँ, अनुमति बदलने की अनुमति नहीं देती हैं।</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">गुण</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">सूचना</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">अनुमतियाँ</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">नाम:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">जनक:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">प्रकार:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">श्रेणी:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">लिंक:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">आमाप:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">इसमें है:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">पहुँचा गया:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">बदला गया:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">बदला गया:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">स्वामी:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">समूह:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">अन्य:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">माध्यम स्कैन नहीं करें:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">माध्यम स्कैनिंग को अनुमति नहीं दे सके</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">माध्यम स्कैनिंग को रोक नहीं सके</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomedia निर्देशिका को हटा नहीं सके</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">इस निर्देशिका में .nomedia निर्देशिका है.\n\nक्या आप उसे और उसकी सभी अंतर्वस्तु को हटाना चाहते हैं?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomedia फ़ाइल को हटाएँ</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">इस निर्देशिका में एक .nomedia फ़ाइल है, जो खाली नहीं है।\n\nक्या आप उसे हटाना चाहते हैं?</string>
+ <string name="history">इतिहास</string>
+ <string name="msgs_history_empty">इतिहास खाली है।</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">अज्ञात इतिहास आइटम।</string>
+ <string name="search">खोज परिणाम</string>
+ <string name="search_hint">अपनी खोज को टाइप करें</string>
+ <string name="search_voice_hint">अपनी खोज को बोलें</string>
+ <string name="search_error_msg">खोजते समय एक त्रुटि हुई। कोई परिणाम नहीं मिला।</string>
+ <string name="search_no_results_msg">को परिणाम नहीं मिला।</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> में <xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>निबंधन:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">खोज की पुष्टि करें</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">कुछ खोज पदों में वर्णों की संख्या बहुत छोटी है। यह प्रचालन समय और सिस्टम संसाधन पर माँग की दृष्टि से बहुत महँगा साबित हो सकता है।\n\nक्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?</string>
+ <string name="searching">कृपया रुकें\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">खोज जारी है</string>
+ <string name="picker_title">फ़ाइल चुनें</string>
+ <string name="directory_picker_title">निर्देशिका चुनें</string>
+ <string name="editor">संपादक</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">अमान्य फ़ाइल।</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">फ़ाइल नहीं मिली।</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">इस उपकरण के अंदर खोलने के लिए फ़ाइल बहुत अधिक बड़ी है।</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">निर्गम की पुष्टि करें</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">अनसहेजे परिवर्तन मौजूद हैं।\n\nबिना सहेजे निर्गम करें?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">फ़ाइल को सफलतापूर्वक सहेज लिया गया।</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">फ़ाइल को केवल पढ़ने यग्य मोड में खोला गया है।</string>
+ <string name="dumping_message">हेक्स डंप निर्मित कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">प्रदर्शित कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">बुकमार्क</string>
+ <string name="bookmarks_home">होम</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">मूल फ़ोल्डर</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">सिस्टम फ़ोल्डर</string>
+ <string name="bookmarks_secure">सुरक्षित भंडारण</string>
+ <string name="bookmarks_remote">भंडारण को हटाएँ</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">प्रारंभिक फ़ोल्डर को सेट करें।</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">बुकमार्क हटाएँ।</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">बुकमार्क सफलतापूर्वक जोड़ लिया गया।</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">प्रारंभिक फ़ोल्डर</string>
+ <string name="initial_directory_label">प्रारंभिक फ़ोल्डर चुनें:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">सापेक्षित पथों को अनुमति नहीं है।</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">प्रारंभिक फ़ोल्डर को सहेजते समय त्रुटि हुई।</string>
+ <string name="menu_search">खोजें</string>
+ <string name="menu_settings">सेटिंग</string>
+ <string name="menu_clear_history">इतिहास को साफ़ करें</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">कोई सुझाव नहीं</string>
+ <string name="menu_word_wrap">शब्द लपेटें</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">वाक्यविन्यास आलोकन</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - कॉपी करें<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - नया<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">प्रचालन निष्पादित कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">कॉपी कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>प्रेषक</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>प्राप्ती</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">स्थानांतरित कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>प्रेषक</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>प्राप्ती</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">हटा रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>फ़़ाइल</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">निष्कर्षित कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>फ़ाइल</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">संपीडित कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>फ़ाइल</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>विश्लेषित कर रहे हैं\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">निष्कर्षण प्रचालन सफलतापूर्वक पूर्ण हुआ। डेटा को <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> में निष्कर्षित किया गया है।</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">संपीडन प्रचालन सफलतापूर्वक पूर्ण हुआ। डेटा को <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> में संपीडित किया गया है।</string>
+ <string name="actions_dialog_title">कार्य</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">गुण</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">ताज़ा करें</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">नया फ़ोल्डर</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">नई फ़ाइल</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">सब चुनें</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">सबको अचयनित करें</string>
+ <string name="actions_menu_select">चयनित करें</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">अचयनित करें</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">चयन को यहाँ कॉपी करें</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">चयन को यहाँ ले आएँ</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">चयन को हटाएँ</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">चयन को संपीडित करें</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">लिंक बनाएँ</string>
+ <string name="actions_menu_open">खोलें</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">इससे खोलें</string>
+ <string name="actions_menu_execute">निष्पादित करें</string>
+ <string name="actions_menu_send">भेजें</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">चयन को भेजें</string>
+ <string name="actions_menu_compress">संपीडित करें</string>
+ <string name="actions_menu_extract">निष्कर्षित करें</string>
+ <string name="actions_menu_delete">हटाएँ</string>
+ <string name="actions_menu_rename">नाम बदलें</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">प्रतिलिपि बनाएँ</string>
+ <string name="actions_menu_properties">गुण</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">बुकमार्कों में जोड़ें</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">शॉटकट जोड़ें</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">जनक को खोलें</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">चेकसम की गणना करें</string>
+ <string name="actions_menu_print">मुद्रित करें</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">होम के रूप में सेट करें</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">इस कार्य को पलटा नहीं जा सकेगा। क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">नाम:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">नाम खाली नहीं हो सकता है।</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">अमान्य नाम। \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' वर्णों की अनुमति नहीं है।</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">वर्णों की अधिकतम सीमा तक पहुँच गए।</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">अमान्य नाम \'.\' और \'..\' नाम नहीं रखे जा सकते हैं।</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">यह नाम पहले से ही मौजूद है।</string>
+ <string name="associations_dialog_title">संबंध</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">चयन को याद रखें</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">इससे खोलें</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">खोलें</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">इससे भेजें</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">भेजें</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">पूरा करने के लिए कुछ भी नहीं है।</string>
+ <string name="execution_console_title">कंसोल</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">स्क्रिप्ट:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">समय:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">निर्गम कोड:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> सेकंड।</string>
+ <string name="compute_checksum_title">चेकसम की गणना करें</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">फ़ाइल:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">चेकसम की गणन कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">फ़ोल्डर</string>
+ <string name="mime_symlink">सिमलिंक</string>
+ <string name="mime_unknown">अज्ञात</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">सिस्टम-परिभाषित</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">स्थानिकता-परिभाषित</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> चुने गए।</string>
+ <string name="category_system">सिस्टम</string>
+ <string name="category_app">ऐप</string>
+ <string name="category_binary">बाइनरी</string>
+ <string name="category_text">पाठ</string>
+ <string name="category_document">दस्तावेज़</string>
+ <string name="category_ebook">ईपुस्तक</string>
+ <string name="category_mail">डाक</string>
+ <string name="category_compress">संपीडित करें</string>
+ <string name="category_exec">निष्पादनीय</string>
+ <string name="category_database">डेटाबेस</string>
+ <string name="category_font">फ़ॉन्ट</string>
+ <string name="category_image">छवि</string>
+ <string name="category_audio">ऑडियो</string>
+ <string name="category_video">वीडियो</string>
+ <string name="category_security">सुरक्षा</string>
+ <string name="category_all">सब</string>
+ <string name="compression_mode_title">संपीडन मोड</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">शॉटकट को सँभाल नहीं सके।</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">शॉटकट सफलतापूर्वक निर्मित हो गया।</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">शॉटकट निर्माण विफल हुआ।</string>
+ <string name="pref">सेटिंग</string>
+ <string name="pref_general">सामान्य सेटिंग</string>
+ <string name="pref_search">खोज विकल्प</string>
+ <string name="pref_storage">भंडारण विकल्प</string>
+ <string name="pref_editor">संपादन विकल्प</string>
+ <string name="pref_themes">थीम</string>
+ <string name="pref_about">संक्षिप्त परिचय</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">सामान्य</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">केस-संवेदनशील</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">खोज परिणामों को नेविगेट करते या छाँटते समय केस पर विचार करें</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">तिथि/समय स्वरूप</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">डिस्क उपयोग चेतावनी</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">जब डिस्क उपयोग खाली डिस्क जगह के <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> तक पहुँच जाए, तो उसे डिस्क उपयोग विजेट में अलग रंग से दिखाएँ</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">फ़ोल्डर आँकड़ों को परिकलित करें</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">चेतावनी। फ़ोल्डर आँकड़ों के परिकलन में बहुत अधिक समय और सिस्टम संसाधन खर्च होता है</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">पूर्वावलोकन</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">ऐपों, संगीत फ़ाइलों, चित्रों और वीडियो के लिए पूर्वावलोकन छवि दिखाएँ</string>
+ <string name="pref_use_flinger">स्वाइप गेश्चरों का प्रयोग करें</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">फ़ाइलों या फ़ोल्डरों को हटाने के लिए बाएँ से दाएँ गेश्चर डिटेक्शन स्वाइप का उपयोग करें</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">उन्नत</string>
+ <string name="pref_access_mode">पहुँच मोड</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">सुरक्षित मोड</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">सुरक्षित मोड\n\nऐप बिना विशेषाधिकार के चल रहा है और केवल भंडारण वोल्यूम वाली फ़ाइल प्रणालियों (एसडी कार्ड और यूएसबी) तक पहुँच सकता है।</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">उपयोगकर्ता को संकेत दें मोड</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">उपयोगकर्ता को संकेत दें मोड\n\nऐप फ़ाइल प्राणली तक पूरी पहुँच के साथ चल रहा है, लेकिन किसी भी विशेषाधिकार वाले कार्य को निष्पादित करने से पहले अनुमति माँगेगा</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">मूल पहुँच मोड</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">मूल पहुँच मोड\n\nचेतावनी! यह मोड ऐसे प्रचालनों को अनुमति देता है जो आपके उपकरण को तोड़ सकते हैं। कोई प्रचालन सुरक्षित है या नहीं, इसका निर्धारण करने की ज़िम्मेदारी आपकी है</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">उपयोगकर्ता पहुँच को सीमित करें</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">द्वितीयक उपयोगकर्ता को संपूर्ण सिस्टम में पहुँचने नहीं दें</string>
+ <string name="pref_search_results_category">परिणाम</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">प्रासंगिकता विजेट दिखाएँ</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">खोज पदों को आलोकित करें</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">परिणाम को छाँटें मोड</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">छाँटें नहीं</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">नाम से</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">प्रासंगिकता से</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">गोपनीयता</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">खोज पदों को सहेजें</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">खोज पदों को सहेज लिया जाएगा और भावी खोजों में उनका उपयोग सुझावों के रूप में होगा</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">खोज पदों को सहेजा नहीं जाएगा</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">सहेजे गए खोज पदों को निकालें</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">सभी सहेजे गए खोज पदों को निकालने के लिए टैप करें</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">सहेजे गए सभी खोज पद निकाल दिए जाएँगे</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">सुरक्षित भंडारण</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">विलंबित संकालन</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">सुरक्षित फ़ाइल प्रणालियों को संकालित करना काफी महँगा होता है। हर प्रचालन के बाद अधिक तेज़ प्रतिक्रिया प्राप्त करने के लिए इस विकल्प को सक्षम करें, और संकालन तब करें जब फ़ाइल प्रणाली उपयोग नहीं की जा रही हो। यदि ऐप क्रैश हो जाए, तो जिस जानकारी का संकालन अभी नहीं हुआ हो, वह चला जाएगा।</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">पासवर्ड बदलें</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">भंडारण को हटाएँ</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">व्यवहार</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">कोई सुझाव नहीं</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">फ़ाइल को संपादित करते समय शब्दकोश के सुझाव नहीं दिखाएँ</string>
+ <string name="pref_word_wrap">शब्द लपेट</string>
+ <string name="pref_hexdump">हेक्स डंप बाइनेरी फ़ाइलें</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">बाइनेरी फ़ाइल को खोलते समय, फ़ाइल का हेक्स डंप निर्मित करें और उसे हेक्स दर्शक में देखें</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">वाक्य-विन्यास आलोकन</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">वाक्य-विन्यास आलोकन</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">संपादक में प्रदर्शित फ़ाइल के वाक्य-विन्यास को आलोकित करें (तभी जब संबंधित फ़ाइल प्रकार के लिए वाक्य-विन्यास आलोकन प्रोसेसर उपलब्ध है)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">रंग योजना</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">वाक्य-विन्यास आलोकन रंग योजना चुनें</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">थीम डिफ़ॉल्ट का उपयोग करें</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">वर्तमान थीम के डिफ़ॉल्ट वाक्य-विन्यास आलोकन का उपयोग करें</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">आइटम</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">थीम</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">थीम सेट करें</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">थीम को सफलतापूर्वक लागू किया गया।</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">थीम नहीं मिला।</string>
+ <string name="pref_debug_traces">डीबगिंग जानकारी को लॉग करें</string>
+ <string name="theme_default_name">हल्का थीम</string>
+ <string name="theme_default_description">सियानोजेनमोड फ़ाइल प्रबंधक के लिए एक हल्का थीम।</string>
+ <string name="themes_author">सियानोजेनमोड</string>
+ <string name="drawer_open">नेविगेशन दराज़ को खोलें</string>
+ <string name="drawer_close">नेविगेशन दराज़ को बंद करें</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">अल्फा</string>
+ <string name="color_picker_current_text">वर्तमान:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">नया:</string>
+ <string name="color_picker_color">रंग:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">डिफ़ॉल्ट थीम की रंग योजना को बहाल करें</string>
+ <string name="ash_text">पाठ</string>
+ <string name="ash_assignment">निर्देशन</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">एक-पंक्ति टिप्पणी</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">बहु-पंक्ति टिप्पणी</string>
+ <string name="ash_keyword">कुंजीशब्द</string>
+ <string name="ash_quoted_string">उद्धृत चिह्न</string>
+ <string name="ash_variable">चर</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">भंडारण को अनलॉक करें</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">भंडारण निर्मित करें</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">पासवर्ड को रीसेट करें</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">भंडारण को हटाएँ</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">सुरक्षित भंडारण फ़ाइल प्रणाली को अनलॉक करने के लिए पासवर्ड टाइप करें।</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">सुरक्षित भंडारण फ़ाइल प्रणाली को रक्षित करने के लिए पासवर्ड टाइप करें।</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">सुरक्षित भंडारण फ़ाइल प्रणाली को रीसेट करने के लिए वर्तमान और नया पासवर्ड टाइप करें।</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">सुरक्षित भंडारण फ़ाइल प्रणाली को हटाने के लिए वर्तमान पासवर्ड टाइप करें।</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">पराना पासवर्ड:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">नया पासवर्ड:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">पासवर्ड:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">पासवर्ड को दुहराएँ:</string>
+ <string name="secure_storage_create_button">निर्मित करें</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">अनलॉक करें</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">रीसेट करें</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">हटाएँ</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">भंडारण को अनलॉक नहीं कर सके</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">पासवर्ड में कम से कम <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> वर्ण होने चाहिए।</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">पासवर्ड मेल नहीं खा रहे हैं।</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">यह फ़ाइल को एक अस्थायी अकूटलेकित स्थान में कॉपी करेगा। इसे 1 घंटे में मिटा दिया जाएगा।</string>
+ <string name="print_unsupported_document">असमर्थित दस्तावेज़ स्वरूप</string>
+ <string name="print_unsupported_image">असमर्थित छवि स्वरूप</string>
+ <string name="print_document_header">दस्तावेज़: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">पृष्ठ <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="security_warning_extract">चेतावनी!\n\nसापेक्ष या निरपेक्ष पथ वाली पुरालेख फ़ाइल को निष्कर्षित करने से सिस्ट फ़ाइलों का उपरिलेखन हो सकता है, जिससे आपका उपकरण क्षतिग्रस्त हो सकता है।\n\nक्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?</string>
+ <string name="changelog_title">परिवर्तन लॉग</string>
+ <string name="welcome_title">स्वागत</string>
+ <string name="welcome_msg">सियानोजेनमोड फ़ाइल प्रबंधक में आपका स्वागत है।\n\nयह ऐप आपको अपनी फ़ाइल प्रणाली का अन्वेषण करने और ऐसे प्रचालन करने देता है जो आपके उपकरण को तोड़ सकता है। हानि से बचने के लिए, यह ऐप सुरक्षित, कम विशेषाधिकार वाले मोड में शुरू होगा।\n\nआप सेटिंग के माध्यम से उन्नत, पूर्ण विशेषाधिकार वाले मोड का उपयोग कर सकते हैं। यह आपकी ज़िम्मेदारी रहेगी कि आप सुनिश्चित करें कि कोई प्रचालन आपकी प्रणाली को तोड़ नहीं देगा।\n\nसियानोजेनमोड टीम</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">इस फ़ाइल को खोलने के लिए कोई ऐप नहीं मिला</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 0757bd84..fa31bc02 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -258,6 +258,7 @@
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">O nome não pode estar vazio.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nome inválido. Os caracteres
\'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' não são permitidos.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Limite máximo de caracteres atingido.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nome inválido. Os nomes \'.\' e
\'..\' não são permitidos.</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">O nome já existe.</string>
@@ -417,6 +418,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">Não é possível desbloquear o armazenamento</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">A palavra-passe deve ter pelo menos <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caracteres.</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">As palavras-passe não correspondem.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Isto irá copiar o ficheiro para um local temporário não encriptado. Será limpo após 1 hora.</string>
<string name="print_unsupported_document">Formato de documento não suportado</string>
<string name="print_unsupported_image">Formato de imagem não suportado</string>
<string name="print_document_header">Documento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 946a5353..17d06f0c 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -52,9 +52,11 @@
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Imposibil de executat în modul Acces Root. Schimbare la modul Sigur.</string>
<string name="msgs_settings_save_failure">Setarea nu poate fi aplicată sau stocată.</string>
<string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Dosarul inițial \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" nu este corect. Schimbare la dosarul rădăcină.</string>
+ <string name="root_not_available_msg">Accesul Root nu este disponibil pentru acest dispozitiv. Imposibil de efectuat această operațiune.</string>
<string name="msgs_success">Operațiunea a fost finalizată cu succes.</string>
<string name="msgs_unknown">A fost detectată o eroare. Operațiunea nu a reușit.</string>
<string name="msgs_insufficient_permissions">Această operațiune necesită permisiuni ridicate. Încercați să schimbați la modul de Acces Root.</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">Operația nu a reușit deoarece nu există spaţiu liber rămas pe dispozitiv.</string>
<string name="msgs_file_not_found">Fișierul sau dosarul nu a fost găsit.</string>
<string name="msgs_command_not_found">Comanda operațiunii nu a fost găsită sau are o definiție incorectă.</string>
<string name="msgs_io_failed">Eroare citire/scriere.</string>
@@ -65,6 +67,7 @@
<string name="msgs_read_only_filesystem">Sistemul de fișiere este doar în citire. Încercați montarea sistemului de fișiere ca citire-scriere înainte de a încerca operațiunea.</string>
<string name="msgs_illegal_argument">Argument ilegal. Invocarea nu a reușit.</string>
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operațiunea nu este permisă pentru că ar crea incoerențe.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Folderul destinaţie nu poate fi un subfolder de sursă sau să fie la fel ca sursa.</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">Apăsați din nou pentru a ieși.</string>
<string name="msgs_not_registered_app">Nu există nicio aplicație înregistrată care ar deschide tipul de fișier selectat.</string>
<string name="msgs_overwrite_files">Unele dintre fișiere există deja în dosarul destinație.\n\nSuprascrieți?</string>
@@ -102,6 +105,7 @@
<string name="filesystem_info_warning_title">Nu există informații</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">Nu există informații disponibile pentru fișierele de sistem.</string>
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Fișierele de sistem nu pot fi montate/demontate.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Operațiunile de montare a fişierelor de sistem nu sunt permise modul Sigur. Atingeţi pentru a schimba modul de acces Root.</string>
<string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Operațiunea de montare a fișierelor de sistemul nu a reușit. Unele sisteme de fișier, ca de ex. cardurile SD, nu pot fi montate/demontate deoarece ele sunt încorporate ca sisteme de fișiere doar în citire.</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">Informație despre sistemul de fișiere</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Info</string>
@@ -239,6 +243,7 @@
<string name="input_name_dialog_label">Nume:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Numele nu poate fi gol.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nume incorect. Caracterele \"<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\" nu sunt admise.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Limita maximă de caractere atinsă.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nume incorect. Numele \".\" și \"..\" nu sunt admise.</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">Numele există deja.</string>
<string name="associations_dialog_title">Asociații</string>
@@ -332,6 +337,7 @@
<string name="pref_secure_storage_category">Stocare securizată</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sincronizare întârziată</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sincronizarea unor sisteme cu fişiere sigure este o operaţie costisitoare. Activaţi această opţiune pentru a permite răspunsuri în timp mai bune după fiecare operațiune, efectuând sincronizări atunci când sistemul de fişiere este în stare nefolosită, dar în detrimentul pierderii de informaţii în aşteptare de sincronizate în cazul unei erori a aplicației.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Schimbă parola</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Ştergeţi stocarea</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Comportament</string>
<string name="pref_no_suggestions">Fără sugestii</string>
@@ -341,6 +347,7 @@
<string name="pref_hexdump_desc">Când deschid un fișier binar, generează un hexdump pentru fișier și deschide-l în vizualizatorul hex</string>
<string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Evidențiere sintaxă</string>
<string name="pref_syntax_highlight">Evidențiere sintaxă</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Evidenţiază sintaxa fişierului afişate în editor (numai atunci când un procesor de sintaxă evidenţierea pentru tipul de fişier este disponibil)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Schema de culoare</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Selectează schema de culoare a evidențierii sintaxei</string>
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Utilizează temă implicită</string>
@@ -387,6 +394,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">Nu s-a pot debloca stocarea</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">Parola trebuie să aibă cel puțin <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caractere.</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Parolele nu se potrivesc.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Aceasta va copia fişierul într-un loc temporar necriptat. Acesta va fi șters după 1 oră.</string>
<string name="print_unsupported_document">Formatul documentului neacceptat</string>
<string name="print_unsupported_image">Format de imagine neacceptat</string>
<string name="print_document_header">Document: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
@@ -395,4 +403,5 @@
<string name="changelog_title">Istoria schimbărilor</string>
<string name="welcome_title">Bun venit</string>
<string name="welcome_msg">Bine ați venit la managerul de fișiere CyanogenMod.\n\nAceastă aplicație vă permite să explorați sistemul de fișiere și să efectuați operații care ar putea deteriora dispozitivul dvs. Pentru a preveni stricăciunile, aplicația pornește în modul sigur, un mod cu privilegii reduse.\n\nPuteți accesa modul avansat, cu privilegii complete via Setări. Este responsabilitatea dvs să vă asigurați că operațile făcute de dvs nu distrug dispozitivul.\n\nEchipa CyanogenMod</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">Nu s-a găsit un app pentru a deschide acest fişier</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index a9eaff78..99288a94 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -246,6 +246,7 @@
<string name="input_name_dialog_label">Име:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Име не може да буде празно.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Лоше име. Карактери \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' нису дозвољени.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Максималан број карактера је достигнут.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Лоше име. Имена \'.\' и \'..\' нису дозвољена.</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">Име већ постоји.</string>
<string name="associations_dialog_title">Придруживања</string>
@@ -401,6 +402,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">Не могу откључати складиште</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">Лозинка мора имати најмање <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> карактера.</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Лозинке се не поклапају.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Ово ће копирати фајл у привремену некодирану локацију. Биће обрисано после сат времена.</string>
<string name="print_unsupported_document">Неподржан формат документа</string>
<string name="print_unsupported_image">Неподржан формат слике</string>
<string name="print_document_header">Документ: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 21819d15..69ba5dac 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -105,10 +105,12 @@
<string name="filesystem_info_warning_title">Немає інформації</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">Немає доступної інформації про файлову систему.</string>
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файлова система не може бути змонтована/розмонтована.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Операція підключення файлових систем не дозволена в безпечному режимі. Натисніть для переходу в режим root.</string>
<string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Не вдалося змонтувати файлову систему. Деякі файлові системи, такі як SD-карти, не можуть бути змонтовані/розмонтовані, тому що вони мають вбудовану файлову систему тільки для читання.</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">Інформація про файлову систему</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Інформація</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Диск</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Підключено:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Точка монтування:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">Пристрій:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">Тип:</string>
@@ -241,6 +243,7 @@
<string name="input_name_dialog_label">Ім`я:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Ім`я не може бути пустим</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Неприпустиме ім’я. Не можна використовувати символи: \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Досягнуто граничної кількості символів.</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Неприпустиме ім’я. Імена \'.\' і \'..\' не дозволяються</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">Таке ім’я вже існує</string>
<string name="associations_dialog_title">Асоціації</string>
@@ -334,6 +337,7 @@
<string name="pref_secure_storage_category">Безпечне сховище</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Відкладена синхронізація</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Синхронізація безпечної файлової системи може займати більше часу. Увімкніть цей параметр, для швидшої відповіді після кожної операції, синхронізація виконується коли файлова система невикористовується. За рахунок можливої втрати інформації синхронізація не відбувається, якщо програма припиняє роботу.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Змінити пароль</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Видалити сховище</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Поведінка</string>
<string name="pref_no_suggestions">Без припущень</string>
@@ -341,7 +345,9 @@
<string name="pref_word_wrap">Перенесення слів</string>
<string name="pref_hexdump">Двійкові файли у HEX</string>
<string name="pref_hexdump_desc">При відкритті двійкового файлу показувати шістнадцятковий дамп</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Підсвічування синтаксису</string>
<string name="pref_syntax_highlight">Підсвітка синтаксису</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Підсвічування синтаксису файлу під час редагування (тільки для типів файлів, які підтримуються редактором)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Кольорова тема</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Оберіть колірну схему підсвічування синтаксису</string>
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Використовувати типову тему</string>
@@ -388,6 +394,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">Не вдається розблокувати сховище</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">Пароль повинен мати принаймні <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> символів.</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Паролі не співпадають.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Файл буде скопійовано до тимчасового не шифрованого сховища. Яке буде очищено через годину.</string>
<string name="print_unsupported_document">Формат документа не підтримується</string>
<string name="print_unsupported_image">Формат зображення не підтримується</string>
<string name="print_document_header">Документ: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>