aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-02-02 07:29:40 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-02-02 19:35:33 +0200
commitedf8d1f13e3335508f9b9478e35083c0524ac139 (patch)
tree6cae22f1aaadb28437f24507f62b0348541b8b11
parent2c9f1dbcae2be780636c28f2d151daff6088c083 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-edf8d1f13e3335508f9b9478e35083c0524ac139.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-edf8d1f13e3335508f9b9478e35083c0524ac139.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-edf8d1f13e3335508f9b9478e35083c0524ac139.zip
Automatic translation import
Change-Id: I2b185a30cb2507606d325c4d4334c07b375b522f
-rw-r--r--res/values-be/plurals.xml44
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml407
-rw-r--r--res/values-bg/plurals.xml43
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml407
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml193
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml20
-rw-r--r--res/values-sv/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-sv/strings.xml1
9 files changed, 1113 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-be/plurals.xml b/res/values-be/plurals.xml
new file mode 100644
index 00000000..f4b0fd3b
--- /dev/null
+++ b/res/values-be/plurals.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="n_folders">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчка</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчкі</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчак</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файла</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлаў</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="one">Вылучана <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчка.</item>
+ <item quantity="few">Вылучана <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчкі.</item>
+ <item quantity="other">Вылучана <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчак.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="one">Вылучаны <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл.</item>
+ <item quantity="few">Вылучана <xliff:g id="files">%1$d%</xliff:g> файла.</item>
+ <item quantity="other">Вылучана <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элемент выдалены беззваротна.</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элементы выдалены беззваротна.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элементаў выдалена беззваротна.</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..deafde0e
--- /dev/null
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -0,0 +1,407 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Файлы</string>
+ <string name="app_description">Кіраўнік файлаў CyanogenMod</string>
+ <string name="size_bytes">Б</string>
+ <string name="size_kilobytes">кБ</string>
+ <string name="size_megabytes">МБ</string>
+ <string name="size_gigabytes">ГБ</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s%2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">Блокавая прылада</string>
+ <string name="device_characterdevice">Знакавая прылада</string>
+ <string name="device_namedpipe">Найменны канвеер</string>
+ <string name="device_domainsocket">Сокет дамену</string>
+ <string name="mount_point_readonly">R/O</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">R/W</string>
+ <string name="yes">Так</string>
+ <string name="no">Не</string>
+ <string name="all">Усё</string>
+ <string name="overwrite">Замяніць</string>
+ <string name="select">Выбраць</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Каранёвая тэчка>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Пошук: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">Загрузка\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Скасавана.</string>
+ <string name="error_message">Памылка.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Націсніце, каб скапіяваць тэкст у буфер</string>
+ <string name="copy_text_msg">Тэкст скапіяваны ў буфер абмену</string>
+ <string name="warning_title">Увага</string>
+ <string name="error_title">Памылка</string>
+ <string name="confirm_operation">Пацвердзіце аперацыю</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Пацвердзіце замену</string>
+ <string name="confirm_deletion">Пацвердзіце выдаленне</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Пацвердзіць пераключэнне</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Запуск у рэжыме суперкарыстальніка немагчымы.\n\nПераключыцца ў бяспечны рэжым?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Не атрымоўваецца атрымаць патрэбныя прывілеі.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Запуск у рэжыме суперкарыстальніка немагчымы. Пераключэнне ў бяспечны рэжым.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Не атрымалася захаваць налады.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Пачатковая тэчка \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' недаступная. Пераход у каранёвую тэчку\u2026.</string>
+ <string name="root_not_available_msg">Правы суперкарыстальніка недаступныя, выкананне дзеяння немагчымае.</string>
+ <string name="msgs_success">Дзеянне выканана.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Аперацыя завяршылася з памылкай.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Гэта аперацыя патрабуе падвышаных прывілеяў. Паспрабуйце пераключыцца ў рэжым суперкарыстальніка.</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">Збой выканання аперацыі: на прыладзе не засталося вольнага месца.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Файл ці тэчка не знойдзены.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Каманда для выканання аперацыі не знойдзена ці няслушная.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Памылка ўводу-вываду.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Час выканання аперацыі мінуў.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Аперацыя не атрымалася.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Адбылася ўнутраная памылка.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Аперацыя не можа быць скасавана.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Файлавая сістэма даступная толькі доўжачы чытанні. Паспрабуйце зманціраваць файлавую сістэму для чытання/запісу.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Недапушчальны аргумент. Выклік не атрымаўся.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Немагчыма выканаць аперацыю.\n\nГэта прывядзе да стварэння неадпаведнасцяў файлавай сістэмы.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Немагчыма перанесці тэчку саму ў сябе.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Націсніце яшчэ раз для выйсця.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Не знойдзена дадаткаў для адкрыцця файлаў дадзенага тыпу.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Некаторыя файлы ўжо існуюць у тэчцы прызначэння.\n\nЗамяніць?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Прывязка дадатку да дзеяння не атрымалася.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Аперацыя патрабуе падвышаных прывілеяў.\n\nПераключыцца ў рэжым суперкарыстальніка?</string>
+ <string name="parent_dir">Угору</string>
+ <string name="external_storage">Вонкавы назапашвальнік</string>
+ <string name="usb_storage">USB-назапашвальнік</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Інфармацыя пра файлавую сістэму</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Рэжым сартыроўкі</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Выгляд аб\'ектаў</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Налады адлюстравання</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Выканана</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Дзеянні</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Пошук</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Падрабязней</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Назапашвальныя прылады</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Захаваць</string>
+ <string name="actionbar_button_print_cd">Друк</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Па назве \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Па назве \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Па назве \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Па назве \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">Па назве \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">Па назве \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">Па назве \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">Па назве \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">Значкі</string>
+ <string name="layout_simple">Спіс</string>
+ <string name="layout_details">Падрабязны спіс</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Тэчкі першымі</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Утоеныя файлы</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Сістэмныя файлы</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Сім лінкі</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Няма інфармацыі</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Няма даступнай інфармацыі пра файлавую сістэму.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файлавая сістэма не можа быць змантавана/адмантавана.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Мантаванне файлавай сістэмы немагчымае ў бяспечным рэжыме. Націсніце для пераключэння ў рэжым суперкарыстальніка.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Не атрымалася зманціраваць файлавую сістэму. Некаторыя файлавыя сістэмы, такія як SD-карты, не могуць быць змантаваны/ адмантаваны, таму што яны маюць убудаваную файлавую сістэму толькі для чытання.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Інфармацыя пра файлавую сістэму</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Інфармацыя</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Дыск</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Падлучаны:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Кропка мантыравання:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Прылада:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Тып:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Налады:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Скінуць / Прапусціць:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Віртуальны:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Усяго:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Выкарыстана:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Вольна:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Змена дазволаў немагчымая ў бяспечным рэжыме. Націсніце для пераключэння ў рэжым суперкарыстальніка.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Змена ўладальніка не атрымалася.\n\nПа меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяняць уладальніка.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Змена гурта не атрымалася.\n\nПа меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяніць гурт.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Змена дазволаў не атрымалася.\n\n Па меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяніць некаторыя вырашэнні.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Уласцівасці</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Уласцівасці</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Дазволы</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Імя:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Адрас:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Тып:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Катэгорыя:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Спасылка:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Памер:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Утрымвае:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Доступ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Мадыфікавана:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Зменена:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Уладальнік:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Гурт:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Іншыя:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Не шукаць медыя:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Не атрымалася дазволіць пошук медыяфайлаў</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Не атрымалася забараніць пошук медыяфайлаў</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Выдаліць каталог .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Гэты каталог утрымвае ўкладзены каталог .nomedia.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць яго з усім змесцівам?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Выдаліць файл .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Гэты каталог утрымоўвае файл .nomedia.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць яго?</string>
+ <string name="history">Гісторыя</string>
+ <string name="msgs_history_empty">Нічога не шукалася.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Невядомы пункт гісторыі.</string>
+ <string name="search">Вынік пошуку</string>
+ <string name="search_hint">Увядзіце ўмову пошуку</string>
+ <string name="search_voice_hint">Прамоўце ўмову пошуку</string>
+ <string name="search_error_msg">Пры пошуку адбылася памылка. Нічога не знойдзена.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Нічога не знойдзена.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b> Запыт: </b><xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Пацвердзіце пошук</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Пошукавы запыт вельмі кароткі, пошук можа заняць шмат часу.\n\nВы сапраўды хочаце працягнуць?</string>
+ <string name="searching">Калі ласка, пачакайце\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Выконваецца пошук</string>
+ <string name="picker_title">Абярыце файл</string>
+ <string name="directory_picker_title">Абярыце тэчку</string>
+ <string name="editor">Рэдактар</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Недапушчальны файл.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Файл не знойдзены.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Файл занадта вялікай для адкрыцця на гэтай прыладзе.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Пацвердзіце выйсце</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Ёсць незахаваныя змены.\n\nВыйсці без захавання?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Файл паспяхова захаваны.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Файл адчынены толькі для чытання.</string>
+ <string name="dumping_message">Стварэнне дампа\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">Адлюстраванне\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Закладкі</string>
+ <string name="bookmarks_home">Дамоў</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Каранёвая тэчка</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Сістэмная тэчка</string>
+ <string name="bookmarks_secure">Абароненае сховішча</string>
+ <string name="bookmarks_remote">Выдаленае сховішча</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Усталяваць пачатковай тэчкай.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Выдаліць з закладак.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Закладка паспяхова створана.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Закладка ўжо існуе.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Пачатковая тэчка</string>
+ <string name="initial_directory_label">Выбар пачатковай тэчкі:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Адносныя шляхі не дазваляюцца.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Пры ўсталёўцы пачатковай тэчкі адбылася памылка.</string>
+ <string name="menu_search">Пошук</string>
+ <string name="menu_settings">Налады</string>
+ <string name="menu_clear_history">Ачысціць гісторыю</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Не прапанаваць выпраўлення</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Перанос тэксту</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Падсвятленне сінтаксісу</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — копія<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — новы<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Апрацоўка\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Капіяванне\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>З</b>]]><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>У</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Перасоўванне\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>З</b>]]><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>У</b> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Выдаленне\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Файл</b> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Выманне\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b> Файл</b> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Сцісканне\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Файл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Аналіз\u2026b</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Файлы выняты ў <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Архіў <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> створаны.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">Дзеянні</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Уласцівасці</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Абнавіць</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Новая тэчка</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Новы файл</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Вылучыць усё</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Скасаваць усё</string>
+ <string name="actions_menu_select">Вылучыць</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Зняць вылучэнне</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Скапіяваць вылучанае сюды</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Перасунуць вылучанае сюды</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Выдаліць вылучанае</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Стварыць архіў з вылучанага</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Стварыць спасылку</string>
+ <string name="actions_menu_open">Адчыніць</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Адчыніць з дапамогай</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Выканаць</string>
+ <string name="actions_menu_send">Даслаць</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Даслаць вылучанае</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Стварыць архіў</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Распакаваць</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Выдалiць</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Пераназваць</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Стварыць копію</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Уласцівасці</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Дадаць у закладкі</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Змясціць на галоўным экране</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Адчыніць тэчку з файлам</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Кантрольныя сумы</string>
+ <string name="actions_menu_print">Друк</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">Усталяваць хатняй тэчкай</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Гэта дзеянне незваротнае. Вы хочаце працягнуць?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Імя:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Імя не можа быць пустым.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Недапушчальнае імя. Нельга выкарыстоўваць знакі: \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Дасягнута максімальная колькасць знакаў.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Недапушчальнае імя. Імёны \'.\' і \'..\' не дазволены.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Імя ўжо выкарыстоўваецца ў гэтай тэчцы.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Асацыяцыі</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Запамятаць выбар</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Адчыніць з дапамогай</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Адчыніць</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Даслаць праз</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Даслаць</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Няма чаго дапаўніць.</string>
+ <string name="execution_console_title">Кансоль</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Скрыпт:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Час:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Код завяршэння:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> сек.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Кантрольныя сумы</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Файл:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Разлік кантрольных сум\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Тэчка</string>
+ <string name="mime_symlink">Сім лінк</string>
+ <string name="mime_unknown">Невядома</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Сістэмны</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Рэгіянальны</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">дздз/мм/гггг гг:хвхв:сс</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дздз/гггг гг:хвхв:сс</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">гггг-мм-дздз гг:хвхв:сс</string>
+ <string name="selection_folders_and_files">Вылучаны<xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="category_system">СІСТЭМА</string>
+ <string name="category_app">ДАДАТАК</string>
+ <string name="category_binary">ДВАЙКОВЫ</string>
+ <string name="category_text">ТЭКСТ</string>
+ <string name="category_document">ДАКУМЕНТ</string>
+ <string name="category_ebook">ЭЛЕКТРОННАЯ КНІГА</string>
+ <string name="category_mail">ПОШТА</string>
+ <string name="category_compress">СЦІСНУТЫ</string>
+ <string name="category_exec">ВЫКАНАЎЧЫ</string>
+ <string name="category_database">БАЗА ДАДЗЕНЫХ</string>
+ <string name="category_font">ШРЫФТ</string>
+ <string name="category_image">ВЫЯВА</string>
+ <string name="category_audio">АЎДЫЯ</string>
+ <string name="category_video">ВІДЭА</string>
+ <string name="category_security">АБАРОНА</string>
+ <string name="category_all">УСЁ</string>
+ <string name="compression_mode_title">Фармат сціскання</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Не атрымалася апрацаваць цэтлік.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Паспяховае стварэнне цэтліку.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Памылка пры стварэнні цэтліка.</string>
+ <string name="pref">Налады</string>
+ <string name="pref_general">Асноўныя налады</string>
+ <string name="pref_search">Пошук</string>
+ <string name="pref_storage">Памяць</string>
+ <string name="pref_editor">Рэдактар</string>
+ <string name="pref_themes">Тэмы</string>
+ <string name="pref_about">Пра дадатак</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Асноўныя</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Улічваць рэгістр пры сартаванні</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Сартаванне вынікаў пры пошуку ці навігацыі</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Фармат даты/часу</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Узровень папярэджання выкарыстання памяці</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Адзначаць чырвоным індыкатар занятага месца, калі дыск запоўнены на<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> адсоткаў</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Паказваць лік аб\'ектаў у тэчках</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Увага! Аналіз змесціва тэчак можа павялічыць час апрацоўкі іх уласцівасцяў</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Паказваць эскізы</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Адлюстраваць эскізы малюнкаў, відэазапісаў, музычных файлаў і дадаткаў</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Выкарыстоўвайце жэсты</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Правядзіце справа налева для выдалення файла ці тэчкі</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Падрабязней</string>
+ <string name="pref_access_mode">Рэжым доступу</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Бяспечны рэжым</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Бяспечны рэжым\n\nдадатак, які мае доступ толькі да файлавай сістэмы назапашвальнікаў (SD-карты ці USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Рэжым запыту</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Рэжым запыту\n\nдадатак працуе з поўным доступам да файлавай сістэмы, але будзе выводзіць запыт перад выкананнем прывілеяваных дзеянняў</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Рэжым суперкарыстальніка</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Рэжым суперкарыстальніка\n\nУвага! Гэты рэжым можа вывесці вашу прыладу з ладу. Усе дзеянні ў гэтым рэжыме выконваюцца на ваш страх і рызык</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Абмежаванне доступу</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Забараніць іншым карыстачам прылады доступ да сістэмных тэчак</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Вынікі</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Паказваць індыкатар актуальнасці</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Вылучаць умовы пошуку</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Рэжым сартыроўкі</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Не сартыраваць</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Па назве</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Па актуальнасці</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Прыватнасць</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Захоўваць пошукавыя запыты</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Пошукавыя запыты захоўваюцца і выкарыстоўваюцца ў якасці падказак</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Пошукавыя запыты не захоўваюцца</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Выдаліць захаваныя запыты</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Націсніце для выдалення ўсіх захаваных пошукавых запытаў</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Захаваныя пошукавыя запыты выдалены</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">Абароненае сховішча</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Адкладзеная сінхранізацыя</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Сінхранізацыя абароненых Фс патрабуе дадатковага часу. Уключэнне гэтай опцыі дазволіць павялічыць прадукцыйнасць за кошт выканання сінхранізацыі толькі пры адсутнасці файлавай актыўнасці, аднак у гэтым выпадку пры падзенні дадатку могуць быць згублены дадзеныя.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Змена пароля</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Выдаліць сховішча</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Паводзіны</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Не прапанаваць выпраўленні</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Не паказваць варыянты выпраўленняў пры рэдагаванні файла</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Уключыць перанос тэксту</string>
+ <string name="pref_hexdump">Шаснаццатковы фармат</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Выснова змесціва бінарных файлаў у шаснаццатковым фармаце</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Падсвятленне сінтаксісу</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Уключыць падсвятленне сінтаксісу</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Падсвятляць сінтаксіс рэдагаванага файла (толькі для падтрыманых рэдактарам тыпаў файлаў)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Каляровая схема</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Выбар каляровай схемы падсвятлення сінтаксісу</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Схема па змаўчанні</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Выкарыстоўваць схему падсвятлення сінтаксісу бягучай тэмы</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Элементы</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Тэмы</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Ужыць</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Тэма паспяхова ўжыта.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Тэма не знойдзена.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Запісваць адладкавыя дадзеныя</string>
+ <string name="theme_default_name">Светлая тэма</string>
+ <string name="theme_default_description">Светлая тэма для файлавага менеджара CyanogenMod.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Адчыніць панэль навігацыі</string>
+ <string name="drawer_close">Зачыніць панэль навігацыі</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Празрыстасць</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Бягучы:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Новы:</string>
+ <string name="color_picker_color">Колер:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Аднавіць каляровую схему па змаўчанні</string>
+ <string name="ash_text">Тэкст</string>
+ <string name="ash_assignment">Наданне</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Аднарадковы каментар</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Шматрадковы каментар</string>
+ <string name="ash_keyword">Ключавое слова</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Радок у двукоссях</string>
+ <string name="ash_variable">Зменная</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Разблакоўка сховішча</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">Стварэнне сховішча</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">Змяніць пароль</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">Выдаліць сховішча</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Увядзіце пароль для разблакоўкі файлаў абароненага сховішча.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Увядзіце пароль для абароны Фс абароненага сховішча.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Увядзіце бягучы і новы паролі для паўторнай ініцыялізацыі Фс абароненага сховішча.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Увядзіце бягучы пароль для выдалення Фс абароненага сховішча.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Стары пароль:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Новы пароль:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">Пароль:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Паўтарыце пароль:</string>
+ <string name="secure_storage_create_button">Стварыць</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">Разблакаваць</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">Скід</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">Выдалiць</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">Не атрымалася разблакаваць сховішча</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Пароль павінен утрымваць мінімум <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> знакаў.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Паролі не супадаюць.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Файл будзе скапіяваны ў часовую незашыфраваную вобласць. Яна будзе вычышчана праз гадзіну.</string>
+ <string name="print_unsupported_document">Фармат дакументу не падтрымваецца</string>
+ <string name="print_unsupported_image">Фармат выявы не падтрымваецца</string>
+ <string name="print_document_header">Дакумент: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">Старонка <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="security_warning_extract">Увага!\n\n Распакоўка архіва з адноснымі ці абсалютнымі шляхамі можа прывесці да пашкоджання прылады шляхам перазапісу сістэмных файлаў.\n\nВы сапраўды хочаце працягнуць?</string>
+ <string name="changelog_title">Спіс зменаў</string>
+ <string name="welcome_title">Вітаем</string>
+ <string name="welcome_msg">Сардэчна запрашаем у файлавы менеджар CyanogenMod.\n\nГэты дадатак дапаможа вам атрымаць доступ да файлавай сістэмы і выконваць аперацыі, якія могуць вывесці з ладу вашу прыладу. Для прадухілення гэтага, яно запусціцца ў бяспечным рэжыме з мінімальнымі прывілеямі. \n\nВы можаце атрымаць доступ да пашыраных, поўна-прывілеяваных функцый у наладах. Гэта вам вырашаць. Пераканаецеся, каб вашы дзеянні не парушылі файлавую сістэму. \n\nКаманда CyanogenMod</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">Не знойдзены дадаткі для адкрыцця гэтага файла</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-bg/plurals.xml b/res/values-bg/plurals.xml
new file mode 100644
index 00000000..97634b63
--- /dev/null
+++ b/res/values-bg/plurals.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="n_folders">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d </xliff:g> папка</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d </xliff:g> папки</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файла</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="one">Намерен е <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> елемент</item>
+ <item quantity="other">Намерени са <xliff:g id="count">%d</xliff:g> елемента</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="one">Избрана е <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папка.</item>
+ <item quantity="other">Избрани са <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папки.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="one">Избран е <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл.</item>
+ <item quantity="other">Избрани са <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файла.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> елементът ще бъде изтрит.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> елементите ще бъдат изтрити.</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..cf9d092b
--- /dev/null
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,407 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Файлов мениджър</string>
+ <string name="app_description">Файлов мениджър на CyanogenMod</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">Блокиращо устройство</string>
+ <string name="device_characterdevice">Знаково устройство</string>
+ <string name="device_namedpipe">Наименуван канал</string>
+ <string name="device_domainsocket">Домейн сокет</string>
+ <string name="mount_point_readonly">R/O</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">R/W</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Не</string>
+ <string name="all">Всички</string>
+ <string name="overwrite">Презаписване</string>
+ <string name="select">Избиране</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root папка>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Търсене: <xliff:g id="terms">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">Зареждане\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Анулиране.</string>
+ <string name="error_message">Грешка.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Натиснете, за да копирате текста в клипборда</string>
+ <string name="copy_text_msg">Текст, копиран в клипборда</string>
+ <string name="warning_title">Внимание</string>
+ <string name="error_title">Грешка</string>
+ <string name="confirm_operation">Потвърдете операцията</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Потвърдете презаписването</string>
+ <string name="confirm_deletion">Потвърдете изтриването</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Потвърдете ключа</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Не може да се изпълни в режим на Root достъп. Превключи към безопасен режим.\n\nПрилагане на тази промяна?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Не може да се получат изискваните привилегии, за тази функция.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Не може да се изпълни в режим на Root достъп. Превключи в безопасен режим.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Настройката не може да се приложи или съхрани.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Първоначалната папка \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s </xliff:g>\" е невалидна. Превключи към root папката.</string>
+ <string name="root_not_available_msg">Root не е достъпна на това устройство. Тази операция не може да се извърши.</string>
+ <string name="msgs_success">Операцията завърши успешно.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Открита е грешка. Тази операция е неуспешна.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Тази операция изисква администраторски права. Опитайте да превключите на Root режим.</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">Операцията е неуспешна, защото няма достатъчно място на устройството.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Файлът или папката не е намерен.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Командата за изпълнение на операцията не е намерена или е грешна.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Грешка при четене/запис.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Времето за изпълнение на операция изтече.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Операцията е неуспешна.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Възникна вътрешна грешка.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Операцията не може да бъде отменена.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Файловата система е само за четене. Опитайте се да монтирате файлова система, както за четене така и за запис, преди да повторите операцията.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Незаконен аргумент. Позоваването е неуспешно.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Операция не е разрешена, защото ще се създаде несъответствия.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Целевата папката не може да бъде подпапка на източника или в директорията на източника.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Натиснете отново, за да излезете.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Няма приложение, регистрирано да обработва типа на избрания файл.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Някои от файловете вече съществуват в местоназначената папка.\n\nДа ги презапиша ли?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Асоциирането на действието на приложението е неуспешно.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Тази операция изисква повишени права.\n\nИскате ли да преминете в режим с администраторски права?</string>
+ <string name="parent_dir">Родителска папка</string>
+ <string name="external_storage">Външна памет</string>
+ <string name="usb_storage">USB памет</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Информация за файловата система</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Режим на подререждане</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Режим на оформление</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Други опции за изглед</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Готово</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Действия</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Търсене</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Още опции</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Обем на хранилището</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Запиши</string>
+ <string name="actionbar_button_print_cd">Печат</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">По име \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">По име \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">По дата \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">По дата \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">По размер \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">По размер \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">По тип \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">По тип \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">Икони</string>
+ <string name="layout_simple">Просто</string>
+ <string name="layout_details">Детайли</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Покажи папките първо</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Покажи скритите файлове</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Покажи системните файлове</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Покажи преките пътища</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Няма информация</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Няма информация за файловата система.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файловата система не може да бъде монтирана/демонтирана.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Не са разрешени операции за монтиране на файловата система в безопасен режим. Натиснете, за да промените на Root режим.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Неуспешна операция за монтаж на файловата система. Някои файлови системи, като SD карти, не могат да бъдат монтирани/демонтирани защото те са вградени като файл само за четене.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Информация за файловата система</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Информация</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Използването на диска</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Монтирани:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Точка на монтиране:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Устройство:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Тип:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Опции:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Виртуални:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Общо:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Използвана:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Безплатни:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Промяната на правата е операция която не е позволена в безопасен режим. Натисни тук за промяна в Root режим.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Смяната на собственика е неуспешна.\n\nПо причини за сигурност, някои файлови системи, като SD карти, не позволяват промяна на собственика.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Смяната на групата е неуспешна.\n\nПо причини за сигурност, някои файлови системи, като SD карти, не позволяват промяна на групата.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Промяната на правата е неуспешна.\n\nПо причини за сигурност, някои файлови системи, като SD карти, не позволяват промяна на правата.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Свойства</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Информация</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Права</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Име:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Папка:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Тип:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Категория:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Връзка:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Размер:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Съдържание:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Достъп:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Модифицирани:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Променени:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Собственик:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Група:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Други:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Пропусни сканирането:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Не може да се даде възможност за сканиране</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Не може да се предотврати сканирането</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Изтриване на директория .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Тази директория съдържа .nomedia директорията.\n\nИскате ли да изтриете цялото й съдържание?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Изтривам .nomedia файл</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Тази директория съдържа не празен .nomedia файл.\n\nИскате ли да го изтриете?</string>
+ <string name="history">История</string>
+ <string name="msgs_history_empty">Историята е празна.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Неизвестен елемент в историята.</string>
+ <string name="search">Резултати от търсенето</string>
+ <string name="search_hint">Въведете вашето търсене</string>
+ <string name="search_voice_hint">Гласово търсене</string>
+ <string name="search_error_msg">Възникна грешка при търсене. Няма намерени резултати.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Няма намерени резултати.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s </xliff:g> в <xliff:g id="path">%2$s </xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>условия:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Потвърдете търсенето</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Някои от термините за търсене имат малък брой знаци. Операцията може да отнеме много време и системи ресурси.\n\nИскате ли да продължите?</string>
+ <string name="searching">Моля, изчакайте\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Търсене в ход</string>
+ <string name="picker_title">Изберете файл</string>
+ <string name="directory_picker_title">Изберете директория</string>
+ <string name="editor">Редактор</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Невалиден файл.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Файлът не е намерен.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Файлът е твърде голям, за да бъде отворен в това устройство.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Потвърди изход</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Има незаписани промени.\n\nИзход без записване?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Файлът е записан успешно.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Файлът е отворен в режим само за четене.</string>
+ <string name="dumping_message">Генериране на hex dump\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">Показване\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Показалец</string>
+ <string name="bookmarks_home">Начало</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Root папка</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Системна папка</string>
+ <string name="bookmarks_secure">Защитено хранилище</string>
+ <string name="bookmarks_remote">Отдалечена хранилище</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Задайте началната папка.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Премахване на показалеца.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Показалец е добавен успешно.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Вече съществуващ показалец.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Начална папка</string>
+ <string name="initial_directory_label">Изберете начална папка:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Относителни пътища не са разрешени.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Възникна грешка при записването на началната папка.</string>
+ <string name="menu_search">Търсене</string>
+ <string name="menu_settings">Настройки</string>
+ <string name="menu_clear_history">Изчисти хронологията</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Няма предложения</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Пренос на текста</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Изключи подсветката за синтаксиса</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s </xliff:g> - копирай <xliff:g id="extension">%2$s </xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s </xliff:g> - ново <xliff:g id="extension">%2$s </xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Извършване на операция\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Копиране\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>от</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>към</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Преместване\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>от</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>към</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Изтриване\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>файл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Екстрактиране\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>файл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Компресиране\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>файл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Анализиране\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Операцията по извличането е успешно завършена. Към <xliff:g id="destination">%1$s </xliff:g> се извличат тези данни.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Операцията по компресирането е успешно завършена. Данните са компресирани до <xliff:g id="destination">%1$s </xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">Действия</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Свойства</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Опресняване</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Нова папка</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Нов файл</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Избери всички</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Откажи всички</string>
+ <string name="actions_menu_select">Избиране</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Отмени избора</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Постави избраното тук</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Премести избраното тук</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Изтриване на избраното</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Компресиране на избраното</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Създаване на връзка</string>
+ <string name="actions_menu_open">Отвори</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Отваряне с</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Изпълнение</string>
+ <string name="actions_menu_send">Изпращане</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Изпрати избраното</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Компресиране</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Разархивиране</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Изтрий</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Преименуване</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Създай копие</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Свойства</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Добави към отметките</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Добавяне на пряк път</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Отвори папка</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Изчисляване на контролна сума</string>
+ <string name="actions_menu_print">Печат</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">Задай като начална</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Това действие не може да бъде отменено. Искате ли да продължите?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Име:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Името не може да бъде празно.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Невалидно име. Знаците \"<xliff:g id="invalid_characters">%1$s </xliff:g>\" не са позволени.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Достигнат e максималния брой знаци.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Невалидно име. Имената \".\"и\"..\" не са позволени.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Името вече съществува.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Асоциации</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Запомни селекцията</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Отваряне с</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Отвори</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Изпрати с</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Изпращане</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Няма нищо за довършване.</string>
+ <string name="execution_console_title">Конзола</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Скрипт:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Час:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Изходен код:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> сек.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Изчисляване на контролна сума</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Файл:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Изчисляване на контролна сума\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Папка</string>
+ <string name="mime_symlink">Пряк път</string>
+ <string name="mime_unknown">Неизвестна</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Системно-дефинирани</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Регионално-дефинирани</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">дд/мм/гггг чч:мм:сс</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дд/гггг чч:мм:сс</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">гггг Мм Дд чч:мм:сс</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s </xliff:g> и <xliff:g id="files">%2$s </xliff:g> са избрани.</string>
+ <string name="category_system">СИСТЕМА</string>
+ <string name="category_app">Приложение</string>
+ <string name="category_binary">ДВОИЧЕН</string>
+ <string name="category_text">ТЕКСТ</string>
+ <string name="category_document">ДОКУМЕНТ</string>
+ <string name="category_ebook">ЕЛ. КНИГА</string>
+ <string name="category_mail">ПОЩА</string>
+ <string name="category_compress">КОМПРЕСИРАНЕ</string>
+ <string name="category_exec">ИЗПЪЛНИМ</string>
+ <string name="category_database">БАЗА ДАННИ</string>
+ <string name="category_font">ШРИФТ</string>
+ <string name="category_image">ИЗОБРАЖЕНИЕ</string>
+ <string name="category_audio">АУДИО</string>
+ <string name="category_video">ВИДЕО</string>
+ <string name="category_security">СИГУРНОСТ</string>
+ <string name="category_all">ВСИЧКИ</string>
+ <string name="compression_mode_title">Режим на компресия</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Грешка при отварянето на прекия път.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Прекият път е създаден успешно.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Създаването на пряк път се провали.</string>
+ <string name="pref">Настройки</string>
+ <string name="pref_general">Общи настройки</string>
+ <string name="pref_search">Опции за търсене</string>
+ <string name="pref_storage">Опции на хранилището</string>
+ <string name="pref_editor">Опции на редактора</string>
+ <string name="pref_themes">Теми</string>
+ <string name="pref_about">Информация</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Общи</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Главни и малки букви сортиране</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Помислете за случаи, когато навигирате или сортирате резултатите от търсенето</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Дата/час формат</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Използване на диска предупреждение</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Покажи в различен цвят използваното дисково пространство за widgets, когато те ги превишат <xliff:g id="level">%1$s </xliff:g> процента от свободно дисково пространство</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Изчисли статистика за папките</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Предупреждение! Изчисляването на статистиката за папките ще отнеме много времето и системи ресурси</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Предварителен преглед</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Показване на предварителен преглед на изображения за приложения, музикални файлове, снимки и видеоклипове</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Използвай жестове</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Използвайте плъзгане от наляво на десно за да изтривате файлове или папки</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">За напреднали</string>
+ <string name="pref_access_mode">Режим на достъп</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Сигурен режим</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Сигурен режим\n\nПриложението работи без привилегии и има достъп само до обемите за съхранение (SD карти и USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Бърз потребителски режим</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Бърз потребител режим\n\nПриложението работи с пълен достъп до файловата система, но ще пита за разрешение преди да изпълни действия като администратор</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Root режим</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Root режим\n\nВнимание! Този режим разрешава операции, които могат да повредят вашето устройство. Ваша отговорност е да се гарантира, че дадена операция е безопасна</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ограничен достъп</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ограничен на достъп до цялата система на вторичните потребители</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Резултати</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Покажи значението</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Откроявай термините за търсене</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Режим на подреждане</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Не сортирани</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">По име</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">По значимост</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Поверителност</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Запиши термините за търсене</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Термини за търсене ще бъдат съхранени и използвани както предложения в бъдеще търсения</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Термините за търсене няма да бъдат записани</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Премахни записани термини за търсене</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Натиснете, за да премахнете всички записани термини за търсене</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Всички записани термини за търсене са премахнати</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">Защитено хранилище</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Отложена синхронизация</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Синхронизирането на защитена файлова система ще отнеме много ресурси. Разреши тази опция за разрешаване на по-бързи отговори след всяка операция, извършване на синхронизация, когато файловата система е в неизползвано състояние, но за сметка на това ще изгубите не синхронизирана информация ако приложението се срине.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Смяна на паролата</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Изтриване на съхранението</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Поведение</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Няма предложения</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Не показвай речникови предложения при редактиране на файл</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Пренос на текста</string>
+ <string name="pref_hexdump">Шестнадесетични файлове</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Когато отворите двоичен файл, генерирай шестнадесетичен дъмп файл и го покажи на екрана</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Включи подсветка за синтаксиса</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Изключи подсветката за синтаксиса</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Подсветка за синтаксиса на файла показва в редактора (само за поддържаните от редактора типове файлове)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Цветова схема</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Изберете цветовата схема на синтаксис оцветяването</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Тема по подразбиране</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Използвайте по подразбиране синтаксис подсветката на текущата тема</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Елементи</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Теми</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Постави тема</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Темата е приложена успешно.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Темата не е намерена.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Дневник, информация за отстраняване на грешки</string>
+ <string name="theme_default_name">Светла тема</string>
+ <string name="theme_default_description">Светла тема за файловия мениджър на CyanogenMod.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Отваряне на панела за навигация</string>
+ <string name="drawer_close">Затваряне на панела за навигация</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Прозрачност</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Текущ:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Нов:</string>
+ <string name="color_picker_color">Цвят:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Възстановите цветовата схема по подразбиране</string>
+ <string name="ash_text">Текст</string>
+ <string name="ash_assignment">Предназначение</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Едноредов коментар</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Многоредов коментар</string>
+ <string name="ash_keyword">Ключова дума</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Низ в кавички</string>
+ <string name="ash_variable">Променлива</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Отключване на хранилище</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">Създаване на сигурно хранилище</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">Възстановяване на парола</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">Изтриване на хранилище</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Въведете парола за отключване на файловата система.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Въведете парола за защита на файловата система.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Въведете текущата и новата си парола за нулиране на файловата система.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Въведете текущата парола за да изтриете файловата система.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Стара парола:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Нова парола:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">Парола:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Повторете паролата:</string>
+ <string name="secure_storage_create_button">Създаване на</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">Отключи</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">Нулиране</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">Изтрий</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">Не може да отключите хранилището</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Паролата трябва да съдържа най-малко <xliff:g id="characters">%1$d </xliff:g> знаци.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Паролите не съвпадат.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Този файл ще бъде копиран на временно нешифровано място. Това ще бъде изчистено след 1 час.</string>
+ <string name="print_unsupported_document">Формата на документа е неподдържан</string>
+ <string name="print_unsupported_image">Формата на изображението е неподдържан</string>
+ <string name="print_document_header">Документ: <xliff:g id="document_name">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">Страница <xliff:g id="page_number">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="security_warning_extract">Предупреждение! \n\nЕкстрактирането на архивен файл с относителени или абсолютни пътища може да причини увреждане на вашето устройство от презаписване на системани архиви.\n\nИскате ли да продължите?</string>
+ <string name="changelog_title">Регистър на промените</string>
+ <string name="welcome_title">Добре дошли</string>
+ <string name="welcome_msg">Добре дошли в CyanogenMod файловия мениджър.\n\nТова приложение ви позволява да проучите файловата система и операции, които могат да блокират вашето устройство. За да предотвратите повреда, приложението ще започне в сигурен ниско правен режим.\n\nВие може да влезете в администраторски режим чрез настройките, но на своя отговорност.\n\nThe CyanogenMod екип</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">Не може да намери приложение, за отварянето на този файл</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/plurals.xml b/res/values-bn-rBD/plurals.xml
index 5d3f620a..a39699e5 100644
--- a/res/values-bn-rBD/plurals.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> টি ফাইল নির্বাচিত।</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> টি ফাইল নির্বাচিত।</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> টি আইটেম মুছতে যাচ্ছে।</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> টি আইটেম মুছতে যাচ্ছে।</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index da0e0e32..c0b81d11 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -66,7 +66,14 @@
<string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operacija ne može biti otkazana.</string>
<string name="msgs_read_only_filesystem">Datotečni sustav je samo za čitanje. Pokušati postaviti datotečni sustav za čitanje i pisanje prije operacije.</string>
<string name="msgs_illegal_argument">Ilegalni argument. Zaziv nije uspio.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operacija nije dopuštena jer bi dovela do nekonzistencija.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Odredišni folder ne može biti podmapa izvora ili biti isti kao i izvor.</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">Ponovo pritisnite za izlaz.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Nema registrirane aplikacije za obradu tipa izabrane datoteke.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Neke datoteke već postoje u ciljnoj mapi.\n\nPrepisati ih?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Asociranje akcije na aplikaciju nije uspjelo.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Operacija zahtijeva dodatne privilegije.\n\nŽelite li prijeći u Root način?</string>
+ <string name="parent_dir">Roditeljska mapa</string>
<string name="external_storage">Vanjska pohrana</string>
<string name="usb_storage">USB uređaj za pohranu</string>
<string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informacije o sustavu datoteka</string>
@@ -94,36 +101,79 @@
<string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Prikaži prvo mape</string>
<string name="cm_filemanager_show_hidden">Prikaži skrivene datoteke</string>
<string name="cm_filemanager_show_system">Prikaži sistemske datoteke</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Prikaži simboličke veze</string>
<string name="filesystem_info_warning_title">Nema informacija</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Nisu dostupne informacije za ovaj sustav datoteka.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Sustav datoteka se ne može montirati/demontirati.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Operacije montiranja sustava datoteka nisu dozvoljene u sigurnom načinu rada. Dodirnite za promjenu u Root način.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Operacija montiranja sustava datoteka nije uspjela. Neki sustavi datoteka, kao SD kartice, ne mogu se montirati/demontirati jer su ugrađeni kao sustavi datoteka samo za čitanje.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Informacije o sustavu datoteka</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informacije</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Upotreba diska</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Montiran:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Točka montiranja:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">Uređaj:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">Vrsta:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_options">Opcije:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Odbaci / Pusti:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtualna:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Ukupna:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Iskorištena:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Slobodna:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operacije promjena dozvola nisu moguće u sigurnom načinu rada. Dodirnite za promjenu u Root način.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Operacija promjene vlasnika nije uspjela.\n\nIz sigurnosnih razloga neki sustavi datoteka, kao npr. SD kartice, ne dozvoljavaju promjenu vlasništva.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Operacija promjene grupe nije uspjela.\n\nIz sigurnosnih razloga neki sustavi datoteka, kao npr. SD kartice, ne dozvoljavaju promjenu skupina.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Operacija promjene dozvola nije uspjela.\n\nIz sigurnosnih razloga neki sustavi datoteka, kao npr. SD kartice, ne dozvoljavaju promjenu dozvola.</string>
<string name="fso_properties_dialog_title">Svojstva</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informacije</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Dopuštenja</string>
<string name="fso_properties_dialog_name">Naziv:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Roditelj:</string>
<string name="fso_properties_dialog_type">Vrsta:</string>
<string name="fso_properties_dialog_category">Kategorija:</string>
<string name="fso_properties_dialog_link">Poveznica:</string>
<string name="fso_properties_dialog_size">Veličina:</string>
<string name="fso_properties_dialog_contains">Sadržava:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Pristupano:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Izmijenjeno:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Promijenjeno:</string>
<string name="fso_properties_dialog_owner">Vlasnik:</string>
<string name="fso_properties_dialog_group">Grupa:</string>
<string name="fso_properties_dialog_others">Ostalo:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Preskoči skeniranje medija:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Neuspjelo dopuštanje skeniranja medija</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Neuspjelo isključivanje skeniranja medija</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Izbriši .nomedia direktorij</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ovaj direktorij sadrži .nomedia direktorij.\n\nŽelite li ga izbrisati sa sadržajem?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Izbriši .nomedia datoteku</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ovaj direktorij sadrži .nomedia datoteku koja nije prazna.\n\nŽelite li ga izbrisati?</string>
<string name="history">Povijest</string>
<string name="msgs_history_empty">Povijest je prazna.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Nepoznata stavka povijesti.</string>
+ <string name="search">Rezultati pretraživanja</string>
+ <string name="search_hint">Unesite vaše pretraživanje</string>
+ <string name="search_voice_hint">Izgovorite svoju pretragu</string>
+ <string name="search_error_msg">Došlo je do pogreške tijekom pretraživanja. Nema nađenih rezultata.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Nema pronađenih rezultata.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Uvjeti:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Potvrdi pretraživanje</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Neki od uvjeta pretrage imaju premalo znakova. Operacija će biti vrlo duga po pitanju vremena i sistemskih resursa.\n\nŽelite li nastaviti?</string>
<string name="searching">Pričekajte…</string>
<string name="searching_action_label">Pretraživanje u tijeku</string>
<string name="picker_title">Odaberite datoteku</string>
+ <string name="directory_picker_title">Odaberite direktorij</string>
<string name="editor">Urednik</string>
<string name="editor_invalid_file_msg">Datoteka nije valjana.</string>
<string name="editor_file_not_found_msg">Datoteka nije pronađena.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Datoteka je prevelika za otvaranje na ovom uređaju.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Potvrdite izlaz</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Postoje nespremljene izmjene.\n\nIzaci bez spremanja?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Datoteka je uspješno spremljena.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Datoteka je otvorena u načinu samo za čitanje.</string>
+ <string name="dumping_message">Generiranje hex dump\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">Prikazivanje\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Oznake</string>
<string name="bookmarks_home">Doma</string>
<string name="bookmarks_root_folder">Korijenska mapa</string>
<string name="bookmarks_system_folder">Mapa sustava</string>
@@ -132,6 +182,7 @@
<string name="bookmarks_button_config_cd">Postavite početnu mapu.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Uklonite oznaku.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Oznaka je uspješno dodana.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Oznaka već postoji.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Početna mapa</string>
<string name="initial_directory_label">Odaberite početnu mapu:</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">Relativne putanje nisu dopuštene.</string>
@@ -141,6 +192,23 @@
<string name="menu_clear_history">Izbriši povijest</string>
<string name="menu_no_suggestions">Nema prijedloga</string>
<string name="menu_word_wrap">Prelamanje riječi</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Isticanje sintaksa</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopija<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - novo<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Izvođenje operacije\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiranje\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>U</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Premještanje\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>U</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Brisanje\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Datoteka</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Raspakiranje\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Datoteka</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Sažimanje\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Datoteka</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analiza\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Raspakiranje je uspješno završeno. Podaci su raspakirani u <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Sažimanje je uspješno završeno. Podaci su sažeti u <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="actions_dialog_title">Radnje</string>
<string name="actions_menu_properties_current_folder">Svojstva</string>
<string name="actions_menu_refresh">Osvježi</string>
@@ -153,17 +221,52 @@
<string name="actions_menu_paste_selection">Kopiraj odabir ovdje</string>
<string name="actions_menu_move_selection">Premjesti označeno ovdje</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Izbriši odabir</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Odabir sažimanja</string>
<string name="actions_menu_create_link">Stvori vezu</string>
<string name="actions_menu_open">Otvori</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Otvori s</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Izvrši</string>
+ <string name="actions_menu_send">Pošalji</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Pošalji odabrano</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Sažmi</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Raspakiraj</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Obriši</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Preimenuj</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Napravi kopiju</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Svojstva</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Dodaj u oznake</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Dodaj prečac</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otvori roditelja</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Izračunaj kontrolni zbroj</string>
+ <string name="actions_menu_print">Ispis</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">Postavi kao početnu</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ova akcija se ne može poništiti. Želite li nastaviti?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Naziv:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Naziv ne može biti prazan.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Naziv nije valjan. Znakovi \"<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\" nisu dopušteni.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Maksimalan broj znakova je dostignut.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Naziv nije valjan. Nazivi \".\" i \"..\" nisu dopušteni.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Naziv već postoji.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Pridruživanja</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Zapamti odabir</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Otvori s</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Otvori</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Pošalji s</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Pošalji</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Ništa za dovršavanje.</string>
+ <string name="execution_console_title">Konzola</string>
<string name="execution_console_script_name_label">Skripta:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_label">Vrijeme:</string>
<string name="execution_console_script_exitcode_label">Izlazni kod:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
<string name="compute_checksum_title">Izračunaj kontrolni zbroj</string>
<string name="compute_checksum_filename_label">Datoteka:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Izračunavanje kontrolnog zbroja\u2026</string>
<string name="mime_folder">Mapa</string>
<string name="mime_symlink">Simbolička veza</string>
<string name="mime_unknown">Nepoznato</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Definirano u sustavu</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Lokalno definirano</string>
<string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/gggg hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/gggg hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">gggg-mm-dd hh:mm:ss</string>
@@ -184,21 +287,80 @@
<string name="category_video">VIDEO</string>
<string name="category_security">SIGURNOST</string>
<string name="category_all">SVE</string>
+ <string name="compression_mode_title">Način kompresije</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Nije uspjelo obrađivanje prečaca.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Prečac uspješno stvoren.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Stvaranje prečaca nije uspjelo.</string>
<string name="pref">Postavke</string>
<string name="pref_general">Opće postavke</string>
+ <string name="pref_search">Opcije pretraživanja</string>
+ <string name="pref_storage">Mogućnosti pohranjivanja</string>
+ <string name="pref_editor">Mogućnosti uređivača</string>
<string name="pref_themes">Teme</string>
<string name="pref_about">O</string>
<string name="pref_general_behaviour_category">Općenito</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Velika i mala slova</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Razmislite o slučaju prilikom navigacije ili sortiranja rezultata pretraživanja</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Oblik datum/vrijeme</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Upozorenje o upotrebi diska</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Prikaži različitu boju u widgetima diska kada stignu do <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> posto slobodnog prostora
+</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Izračunaj statistiku mape</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Upozorenje! Računanje statistike mape zahtijeva vrijeme i sistemske resurse</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Pregled</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Prikaži sliku pregleda za aplikacije, glazbene datoteke, slike i video snimke</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Koristi geste prevlačenja</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Koristi geste prevlačenja s lijeva na desno za brisanje datoteka ili mapa</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Napredno</string>
+ <string name="pref_access_mode">Način pristupa</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Siguran način rada</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Sigurni način rada\n\nProgram radi bez dodatnih privilegija i jedini dostupni sustavi datoteka su oni za podatke pohrane (SD kartice i USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Zapamti režim korisnika</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Zapamti režim korisnika\n\nProgram radi sa punim pristupom sustavu datoteka, ali će pitati za dozvolu prije izvršavanja privilegiranih akcija</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Root pristup</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Root način\n\nUpozorenje! Ovaj način omogućuje operacije koje mogu pokvariti uređaj. Vaša je odgovornost da do toga ne dođe</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ograniči pristup korisnicima</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ograniči pristup na cijeli sustav za sekundarne korisnike</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Rezultati</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Prikaži relevantan widget</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Istakni uvjete za pretraživanje</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Način sortiranja rezultata</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Bez sortiranja</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Po nazivu</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Po važnosti</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Privatnost</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Spremi uvjete pretraživanja</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Uvjeti pretrage će biti čuvani i korišteni kao prijedlog u budućim pretragama</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Uvjeti pretraživanja neće biti spremljeni</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Izbriši spremljene uvjete pretraživanja</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Dodirnite za brisanje svih spremljenih uvjeta pretraživanja</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Svi sačuvani uvjeti pretrage su uklonjeni</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">Sigurna pohrana</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Odgođena sinkronizacija</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinkronizacija sigurnog sustava datoteka je skupa operacija. Omogućite ovu opciju da dozvolite brži odaziv nakon svake operacije, obavljanje sinkronizacije kada je datotečni sustav u stanju neiskorištenog, ali na trošak gubitka nesinkronizirane informacije na čekanju ako se aplikacija sruši.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Promijeni lozinku</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Brisanje pohrane</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Ponašanje</string>
<string name="pref_no_suggestions">Nema prijedloga</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Ne prikazuj prijedloge rječnika prilikom uređivanja datoteke</string>
<string name="pref_word_wrap">Prelamanje riječi</string>
+ <string name="pref_hexdump">Hex dump binarnih datoteka</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Prilikom otvaranja binarne datoteke, generiraj hex dump datoteke i otvori ih u hex pregledniku</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Naglašavanje sintakse</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Isticanje sintaksa</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Naglasi sintaksu datoteke prikazanog u editoru (jedino ako je naglašavanje sintakse procesora za tu vrstu datoteke dostupno)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Šema boja</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Izaberi shemu boja sintakse</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Koristi zadanu temu</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Koristi zadanu temu isticanja sintakse</string>
<string name="pref_editor_sh_item_category">Stavke</string>
<string name="pref_themes_selection_category">Teme</string>
<string name="pref_themes_set_theme">Postaviti temu</string>
<string name="pref_themes_confirmation">Tema je uspješno primijenjena.</string>
<string name="pref_themes_not_found">Tema nije pronađena.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Zabilježi informacije o pogreškama</string>
<string name="theme_default_name">Svjetla tema</string>
+ <string name="theme_default_description">Svjetla tema za CyanogenMod upravitelj datoteka.</string>
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
<string name="drawer_open">Otvaranje pretinca za navigaciju</string>
<string name="drawer_close">Zatvaranje pretinca za navigaciju</string>
@@ -206,10 +368,41 @@
<string name="color_picker_current_text">Trenutni:</string>
<string name="color_picker_new_text">Novo:</string>
<string name="color_picker_color">Boja:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Vrati zadanu temu boja</string>
<string name="ash_text">Tekst</string>
+ <string name="ash_assignment">Zadatak</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Jednoredni komentar</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Višeredni komentar</string>
<string name="ash_keyword">Ključna riječ</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Citirani string</string>
<string name="ash_variable">Varijabla</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Otključaj sigurnu pohranu</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">Stvori sigurnu pohranu</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">Resetiraj lozinku</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">Izbriši sigurnu pohranu</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Upišite lozinku za otključavanje sigurne pohrane datotečnog sustava.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Upišite lozinku za zaštitu datotečnog sustava za sigurnu pohranu.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Upišite trenutnu i novu lozinku za resetiranje sustava datoteka sigurne pohrane.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Upišite trenutnu lozinku za brisanje sigurnu pohranu datotečnog sustava.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Stara lozinka:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Nova lozinka:</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_title">Zaporka:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Ponovite lozinku:</string>
<string name="secure_storage_create_button">Izradi</string>
<string name="secure_storage_unlock_button">Otključaj</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">Resetiraj</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">Obriši</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">Nije moguće otključati pohranu</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Lozinka mora imati najmanje <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> znakova.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Lozinke se ne podudaraju.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Ovo će kopirati datoteku u privremeno nekodirani mjesto. Bit će obrisano poslije sat vremena.</string>
+ <string name="print_unsupported_document">Nepodržan format dokumenta</string>
+ <string name="print_unsupported_image">Nepodržan format slike</string>
+ <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">Stranica <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="security_warning_extract">Upozorenje!\n\nRaspakivanje arhive sa relativnim ili apsolutnim putanjama može oštetiti vaš uređaj prepisivajući sistemske datoteke.\n\nŽelite li nastaviti?</string>
+ <string name="changelog_title">Dnevnik izmjena</string>
+ <string name="welcome_title">Dobrodošli</string>
+ <string name="welcome_msg">Dobrodošli u CyanogenMod upravitelj datoteka.\n\nOva aplikacija omogućuje pretraživanje ​​datoteka sustava i izvršavanje operacija koje bi mogle pokvariti vaš uređaj. Da bi se šteta izbjegla, aplikacija počinje u sigurnom načinu rada.\n\nMožete pristupiti naprednom načinu rada sa svim privilegijama putem postavki. Vaša je odgovornost da ne pokvarite svoj ​​sustav.\n\nCyanogenMod Tim</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ove datoteke</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index cc7770d9..87ecf0db 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -69,9 +69,9 @@
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Opravilo ni dovoljeno, ker bi to ustvarilo neskladja.</string>
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Ciljna mapa ne more biti podmapa izvorne mape ali ista kot izvorna.</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">Pritisnite znova za izhod.</string>
- <string name="msgs_not_registered_app">Noben program ni registriran za obravnavo izbrane vrste datoteke.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Nobena aplikacija ni registrirana za obravnavo izbrane vrste datoteke.</string>
<string name="msgs_overwrite_files">Nekatere mape že obstajajo v ciljni mapi.\n\nPrepiši?</string>
- <string name="msgs_action_association_failed">Povezovanje dejanja s programom je spodletelo.</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Povezovanje dejanja z aplikacijo je spodletelo.</string>
<string name="advise_insufficient_permissions">Opravilo zahteva skrbniška dovoljenja.\n\nAli želite spremeniti v način Skrbniškega dostopa?</string>
<string name="parent_dir">Nadrejena mapa</string>
<string name="external_storage">Zunanja pomnilniška naprava</string>
@@ -272,7 +272,7 @@
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
<string name="selection_folders_and_files">Izbrano je <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="category_system">SISTEM</string>
- <string name="category_app">PROGRAM</string>
+ <string name="category_app">APLIKACIJA</string>
<string name="category_binary">DVOJIŠKO</string>
<string name="category_text">BESEDILO</string>
<string name="category_document">DOKUMENT</string>
@@ -284,7 +284,7 @@
<string name="category_font">PISAVA</string>
<string name="category_image">SLIKA</string>
<string name="category_audio">ZVOK</string>
- <string name="category_video">VIDEO POSNETEK</string>
+ <string name="category_video">VIDEOPOS.</string>
<string name="category_security">VARNOST</string>
<string name="category_all">VSE</string>
<string name="compression_mode_title">Način stiskanja</string>
@@ -307,15 +307,15 @@
<string name="pref_compute_folder_statistics">Izračun statistike map</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics_on">Opozorilo! Izračun statistike map je potratno časovno in s sistemskimi sredstvi</string>
<string name="pref_display_thumbs">Predogled</string>
- <string name="pref_display_thumbs_summary">Prikaži sliko predogleda za programe, glasbene datoteke, slike in video posnetke</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Prikaži sliko predogleda za aplikacije, glasbene datoteke, slike in videoposnetke</string>
<string name="pref_use_flinger">Uporabi poteze s potegi</string>
<string name="pref_use_flinger_summary">Uporabi zaznavo poteze s potegom od leve proti desni za izbris datotek ali map</string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Napredno</string>
<string name="pref_access_mode">Način dostopa</string>
<string name="pref_access_mode_safe">Varni način</string>
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">Varni način\n\nProgram se izvaja brez dovoljenj ter edini dostopni datotečni sistemi so nosilci pomnilniških naprav (kartice SD in USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Varni način\n\nAplikacija se izvaja brez dovoljenj ter edini dostopni datotečni sistemi so nosilci pomnilniških naprav (kartice SD in USB)</string>
<string name="pref_access_mode_prompt">Način Poziva uporabnika</string>
- <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Način Poziva uporabnika\n\nProgram se izvaja s polnim dostopom do datotečnega sistema in bo pozval za dovoljenja pred izvedbo katerihkoli dejanj z dovoljenji</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Način Poziva uporabnika\n\nAplikacija se izvaja s polnim dostopom do datotečnega sistema in bo pozval za dovoljenja pred izvedbo katerihkoli dejanj z dovoljenji</string>
<string name="pref_access_mode_root">Način skrbniškega dostopa</string>
<string name="pref_access_mode_root_summary">Način skrbniškega dostopa\n\nOpozorilo! Ta način dovoli opravila, ki lahko škodijo napravi. Zagotovitev, da je opravilo varno, je vaša odgovornost</string>
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Omeji dostop uporabnikom</string>
@@ -336,7 +336,7 @@
<string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Vsi shranjeni iskalni izrazi so bili odstranjeni</string>
<string name="pref_secure_storage_category">Varna pomnilniška naprava</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Zakasnjena sinhronizacija</string>
- <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinhronizacija varnih datotečnih sistemov je potratno opravilo. Omogočite to možnost, če želite hitrejše odzive po vsakem opravilu z izvajanjem sinhronizacije, kadar je datotečni sistem ni v uporabi, ampak na račun izgube nesinhroniziranih podatkov na čakanju, če se program sesuje.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinhronizacija varnih datotečnih sistemov je potratno opravilo. Omogočite to možnost, če želite hitrejše odzive po vsakem opravilu z izvajanjem sinhronizacije, kadar je datotečni sistem ni v uporabi, ampak na račun izgube nesinhroniziranih podatkov na čakanju, če se aplikacija sesuje.</string>
<string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Spremeni geslo</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Izbriši pomnilniško napravo</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Vedenje</string>
@@ -402,6 +402,6 @@
<string name="security_warning_extract">Opozorilo! \n\nRazširjanje arhivske datoteke z relativno ali absolutno potjo lahko poškoduje napravo s prepisom sistemskih datotek.\n\nAli želite nadaljevati?</string>
<string name="changelog_title">Dnevnik sprememb</string>
<string name="welcome_title">Dobrodošli</string>
- <string name="welcome_msg">Dobrodošli v upravljalniku datotek CyanogenMod.\n\nTa program vam dovoli, da raziščete datotečni sistem in izvajate opravila, ki lahko poškodujejo vašo napravo. V izogib škodi se bo program začel v varnem načinu z nizkimi dovoljenji.\n\nDo naprednega načina z visokimi dovoljenji lahko dostopate v nastavitvah. Vaša odgovornost je zagotoviti, da opravilo ne poškoduje vašega sistema.\n\nEkipa CyanogenMod</string>
- <string name="activity_not_found_exception">Za odpiranje te datoteke ni bilo mogoče najti programa</string>
+ <string name="welcome_msg">Dobrodošli v upravljalniku datotek CyanogenMod.\n\nTa aplikacija vam dovoli, da raziščete datotečni sistem in izvajate opravila, ki lahko poškodujejo vašo napravo. V izogib škodi se bo aplikacija začela v varnem načinu z nizkimi dovoljenji.\n\nDo naprednega načina z visokimi dovoljenji lahko dostopate v nastavitvah. Vaša odgovornost je zagotoviti, da opravilo ne poškoduje vašega sistema.\n\nEkipa CyanogenMod</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">Za odpiranje te datoteke ni bilo mogoče najti aplikacije</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/plurals.xml b/res/values-sv/plurals.xml
index 28d121d8..1b307621 100644
--- a/res/values-sv/plurals.xml
+++ b/res/values-sv/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one">1 fil vald.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> filer valda.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> objekt kommer att tas bort.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> objekt kommer att tas bort.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 4aa54e97..38591063 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -186,6 +186,7 @@
<string name="bookmarks_button_config_cd">Välj hemmapp.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Ta bort bokmärket.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Bokmärket tillagt.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Bokmärket finns redan.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Hemmapp</string>
<string name="initial_directory_label">Välj Hemmapp:</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">Relativa sökvägar är inte tillåtna.</string>