aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Powell <tpowell@cyngn.com>2015-08-20 14:34:36 -0700
committerTom Powell <tpowell@cyngn.com>2015-08-20 14:34:36 -0700
commit530d6f62fb11271cdc0fef6ac3bee10fa550c9e0 (patch)
tree1da6cb0b66739cdcc02f3806772b2ca2176ee356
parent037d6356fca976106f3ddb85906cc2e85f5a244e (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-530d6f62fb11271cdc0fef6ac3bee10fa550c9e0.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-530d6f62fb11271cdc0fef6ac3bee10fa550c9e0.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-530d6f62fb11271cdc0fef6ac3bee10fa550c9e0.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ie14bd6812288adb5caa0a9a80efe343317c4bdcf
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml8
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 10517d18..e11d15cd 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name">File Manager</string>
+ <string name="app_name">Administrador de Archivos</string>
<string name="app_description">Un explorador de archivos de CyanogenMod</string>
<string name="size_bytes">B</string>
<string name="size_kilobytes">KB</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 32d129e7..ac7bda66 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -196,11 +196,11 @@
<string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nou<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_msg">Efectuare operațiune\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_title">Copiere\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>De la</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>De la</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>La</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_moving_title">Mutare\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>De la</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Pentru</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_deleting_title">Ștergere\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Fișier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_extracting_title">Extragere\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Fișier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_compressing_title">Comprimare\u2026</string>
@@ -217,7 +217,7 @@
<string name="actions_menu_deselect_all">Anulare selectare totală</string>
<string name="actions_menu_select">Selectare</string>
<string name="actions_menu_deselect">Deselectare</string>
- <string name="actions_menu_paste_selection">Lipire</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Lipește selecția aici</string>
<string name="actions_menu_move_selection">Mutare</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Ștergere</string>
<string name="actions_menu_compress_selection">Comprimare</string>
@@ -332,7 +332,7 @@
<string name="pref_save_search_terms_off">Termenii de căutare nu vor fi salvați</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms">Eliminați termenii de căutare salvați</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Apăsați pentru eliminarea tuturor termenilor de căutare salvați</string>
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Toţi termenii de căutare salvaţi au fost eliminaţi</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Toți termenii de căutare salvați au fost eliminați</string>
<string name="pref_secure_storage_category">Stocare securizată</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sincronizare întârziată</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sincronizarea unor sisteme cu fişiere sigure este o operaţie costisitoare. Activaţi această opţiune pentru a permite răspunsuri în timp mai bune după fiecare operațiune, efectuând sincronizări atunci când sistemul de fişiere este în stare nefolosită, dar în detrimentul pierderii de informaţii în aşteptare de sincronizate în cazul unei erori a aplicației.</string>