aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-04-25 22:44:03 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-04-26 00:49:36 +0000
commitd6ccaaf0e07aa06a9c68a6fed4127e7ed30c11f2 (patch)
tree606d672d9a8692c9536dffe016a9db410316e585
parent21c91418d2d99cf3147b28354d185a9815e20867 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-d6ccaaf0e07aa06a9c68a6fed4127e7ed30c11f2.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-d6ccaaf0e07aa06a9c68a6fed4127e7ed30c11f2.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-d6ccaaf0e07aa06a9c68a6fed4127e7ed30c11f2.zip
Automatic translation import
Change-Id: Id1d4e76b9ea538534bc9b4ee80f3f1a3c7aab151
-rw-r--r--res/values-ar/strings.xml367
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml1
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml370
-rw-r--r--res/values-lt/plurals.xml44
-rw-r--r--res/values-lt/strings.xml367
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml457
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml1
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/strings.xml34
-rw-r--r--themes/res/values-ar/strings.xml21
-rw-r--r--themes/res/values-lt/strings.xml21
-rw-r--r--themes/res/values-sr/strings.xml21
-rw-r--r--themes/res/values-zh-rHK/strings.xml21
12 files changed, 1725 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..5e2027af
--- /dev/null
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,367 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">إدارة الملفات</string>
+ <string name="app_description">مدير ملفات CyanogenMod</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">ك. بايت</string>
+ <string name="size_megabytes">ميغا بايت</string>
+ <string name="size_gigabytes">جيجابايت</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">حاجز الجهاز</string>
+ <string name="device_characterdevice">رمز الجهاز</string>
+ <string name="device_namedpipe">أنبوبة الاتصال المسماة</string>
+ <string name="device_domainsocket">المجال مأخوذ</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">نعم</string>
+ <string name="no">لا</string>
+ <string name="all">الكل</string>
+ <string name="overwrite">استبدال</string>
+ <string name="select">حدد</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<مجلد الجذر>]]></string>
+ <string name="search_result_name">بحث: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">تحميل\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">ملغى.</string>
+ <string name="error_message">خطأ.</string>
+ <string name="copy_text_cd">اضغط لنسخ النص إلى \"الحافظة\"</string>
+ <string name="copy_text_msg">النص نسخ إلى الحافظة</string>
+ <string name="warning_title">تحذير</string>
+ <string name="error_title">تم الكشف عن خطأ</string>
+ <string name="confirm_operation">تأكيد عملية</string>
+ <string name="confirm_overwrite">تأكيد الكتابة فوق</string>
+ <string name="confirm_deletion">تأكيد الحذف</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">تأكيد التبديل</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">غير قادر على تشغيل صلاحيات الجذر. تغيير إلى الوضع الإمن .\n\n تمكين هاذه التغيير؟</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">غير قادر على الحصول على الامتيازات المطلوبة للعمل.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">غير قادر على تشغيل صلاحيات الجذر. التغيير إلى الوضع الأمن.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">لا يمكن تطبيق الإعداد أو تخزينها.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">المجلد \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' الأولية غير صحيح. تغيير إلى المجلد الجذر.</string>
+ <string name="msgs_success">تم إكمال العملية بنجاح.</string>
+ <string name="msgs_unknown">تم الكشف عن خطأ. العملية غير ناجحة.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">هذه العملية يتطلب أذونات نشطة. حاول تغيير إلى صلاحيات الجذور.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">لم يتم العثور على الملف أو المجلد.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">لم يتم العثور على أمر هذه العملية أو قد تعريف غير صالحة.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">فشل في القراءة/الكتابة.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">انتهت مهلة العملية.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">فشلت العملية.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">حدث خطأ داخلي.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">لا يمكن إلغاء العملية.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">ملفات النظام للقراءة فقط. محاولة تحويل نظام الملفات الى القراءة والكتابة قبل محاولة تنفيذ العملية.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">البرهان غير المشروعة. فشل استدعاء.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">غير مسموح العملية نظراً لأن من شأنه أن يسبب تناقضات.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">غير مسموح للعملية في المجلد. \n\n مكان المجلد الحالي يتعذر متابعة مصدر أو شبيه المصدر.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">اضغط الزر مرة أخرى للخروج.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">لا يوجدالتطبيق مسجل للتعامل مع نوع الملف المحدد.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">بعض الملفات موجودة بالفعل في مسار المجلد \n\n كتابة؟</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">فشل في ربط العمل بتطبيق.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">تتطلب العملية امتيازات مرتفعة.\n\nهل تريد تغييره إلى وضع صلاحيات إلى الجذر\"</string>
+ <string name="parent_dir">المجلد الأصل</string>
+ <string name="external_storage">التخزين الخارجي</string>
+ <string name="usb_storage">تخزين USB</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">معلومات ملف النظام</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">وضع الفرز</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">وضع التخطيط</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">خيارات عرض أخرى</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">تم</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">الاجراءات</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">السّجل</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">الإشارات المرجعيّة</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">بحث</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">المزيد من الخيارات</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">وحدات التخزين</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">حفظ</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">بالإسم \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">بلإسم \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">بتاريخ \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">بتاريخ \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">أيقونات</string>
+ <string name="layout_simple">بسيط</string>
+ <string name="layout_details">التفاصيل</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">إظهار المجلدات أولاً</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">أظهار المجلدات المخفية</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">إظهار ملفات النظام</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">إظهار روابط الرمزية</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">لا توجد معلومات</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">لا تتوفر أي معلومات عن نظام الملفات.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">نظام الملفات لا يمكن أن تكون محملة/غير محملة .</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">عمليات تركيب نظام الملفات لا تسمح للوضع الأمن. اضغط لتغيير إلى وضع صلاحيات الجذر.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">فشل نظام ملف تصاعد العملية. لا يمكن بعض أنظمة الملفات، مثل بطاقات SD، شنت مكوم لأنهم المدمج كأنظمة ملف للقراءة فقط.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">معلومات ملف النظام</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">معلومات</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">استخدام القرص</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">الحالة:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">نقطة تحميل:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">الجهاز:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">النوع:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">الخيارات:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">تفريغ/تمرير:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">الإجمالي:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">المستخدمة:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">حر:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">لا يسمح لعمليات الأذونات في الوضع الأمن. اضغط لتغيير إلى وضع صلاحيات الجذور.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">أسباب تغيير مالك العملية فشل لي للأمان،\n\n لا تسمح بعض أنظمة الملفات، مثل بطاقات SD، وتغيير الملكية.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">أسباب تغيير مالك العملية فشل لي للأمان،\n\n لا تسمح بعض أنظمة الملفات، مثل بطاقات SD، وتغيير الملكية.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">فشل تغير صالصلاحيات.\n\nلإسباب أمنية، لا تسمح بعض أنظمة الملفات، مثل بطاقات SD، تغيير الأذونات.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">خصائص</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">معلومات</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">أذونات</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">الاسم:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">الأصل:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">النوع:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">الفئة:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">الارتباط:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">الحجم:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">يحتوي على:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">وصول:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">التغيير الأخير:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">أحدث:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">المالك:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">المجموعة:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">أخرى:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">تخطي فحص وسائط الإعلام:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">فشل السماح لفحص ملفات الوسائط</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">فشل في منع فحص ملفات الوسائط</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">حذف الدليل.nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">يحتوي هذا على مسار على \n\n.nomedia الذي تريد حذفه وكافة محتوياته؟</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">حذف الملف.nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">يحتوي هذا الدليل \n\n. ملف .nomedia غير الفارغة هل تريد حذفه؟</string>
+ <string name="history">السّجل</string>
+ <string name="msgs_history_empty">السجل فارغ.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">عناصر التاريخ غير معروف.</string>
+ <string name="search">نتائج البحث</string>
+ <string name="search_hint">اكتب الذي تبحث عنه</string>
+ <string name="search_voice_hint">انطق البحث الذي تريده</string>
+ <string name="search_error_msg">حدث خطأ أثناء البحث. لم يتم العثور على لا نتائج.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">لم يتم العثور على أي نتيجة.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>العنصر:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">تأكيد البحث</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">بعض مصطلحات البحث لديها عدد قليل من الأحرف.\n\n.هل ترغب في الاستمرار؟</string>
+ <string name="searching">الرجاء الإنتظار\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">البحث في التقدم</string>
+ <string name="picker_title">اختيار ملف</string>
+ <string name="directory_picker_title">اختيار دليل</string>
+ <string name="editor">محرر</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">الملف غير صالح.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">لم يُعثر على المجلد.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">الملف كبير جداً لي ان تكون مفتوحة داخل هذا الجهاز.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">تأكيد الخروج</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">هناك تغييرات لم يتم حفظها.\n\nالخروج دون الحفظ</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">تم حفظ الملف بنجاح.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">يتم فتح الملف في وضع للقراءة فقط.</string>
+ <string name="dumping_message">توليد hex dump\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">يظهر\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">الإشارات المرجعيّة</string>
+ <string name="bookmarks_home">الصفحة الرئيسية</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">مجلد الجذر</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">مجلد النظام</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">تعيين المجلد الأولية.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">إزالة من الإشارة المرجعية.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">تمت إضافة الى الإشارة المرجعية بنجاح.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">المجلد الأولى</string>
+ <string name="initial_directory_label">اختر المجلد الأولية:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">غير مسموح بالمسارات الخاص.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">حدث خطأ أثناء حفظ المجلد الأولية.</string>
+ <string name="menu_history">السّجل</string>
+ <string name="menu_bookmarks">الإشارات المرجعيّة</string>
+ <string name="menu_search">بحث</string>
+ <string name="menu_settings">إعدادات</string>
+ <string name="menu_clear_history">مسح المحفوظات</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">لا اقتراحات</string>
+ <string name="menu_word_wrap">اللتفاف النص</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Syntax highlight</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - نسخ<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - جديد<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">تنفيذ العملية\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">نسخة\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>لي</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>To</b>]]> <xliff:g id="الى">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">نقل\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>لي</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>To</b>]]> <xliff:g id="الى">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">حذف\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="الملف">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">إستخراج\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="الملف">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">ضغط\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="الملف">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>تحليل\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">اكتملت عملية الاستخراج بنجاح. تم استخراج البيانات إلى <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">اكتملت عملية ضغط بنجاح. وكان ضغط البيانات إلى <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">الاجراءات</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">خصائص</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">تحديث</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">مجلد جديد</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">ملف جديد</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">تحديد الكل</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">إلغاء تحديد الكل</string>
+ <string name="actions_menu_select">حدد</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">إلغاء تحديد</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">نسخ المحدد هنا</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">تحريك المحدد هنا</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">حذف المحدد</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">ضغط المحدد</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">إنشاء رابط</string>
+ <string name="actions_menu_open">فتح</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">فتح بي</string>
+ <string name="actions_menu_execute">تنفيذ</string>
+ <string name="actions_menu_send">ارسال</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">إرسال المحدد</string>
+ <string name="actions_menu_compress">ظغط</string>
+ <string name="actions_menu_extract">فك الظغط</string>
+ <string name="actions_menu_delete">حذف</string>
+ <string name="actions_menu_rename">إعادة تسمية</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">إنشاء نسخة</string>
+ <string name="actions_menu_properties">الخصائص</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">إضافة إلى الإشارات المرجعية</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">إضافة اختصار</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">فتح الأصل</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">حساب المجموع الاختباري</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. هل تريد الاستمرار؟</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">الاسم:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">الاسم لا يمكن أن يكون فارغاً.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">اسم غير صالح. غير مسموح للىموز \'<xliff:g id="invalid_characters"> %1$s </xliff:g>\'.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">اسم غير صالح. الأسماء \'.\' و \'..\' غير مسموح بها.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">هذا الاسم موجود بالفعل.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">الجمعيات</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">تذكر التحديد</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">فتح بي</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">فتح</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">إرسال بي</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">ارسال</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">لا شيء إكتمل.</string>
+ <string name="execution_console_title">وحدة التحكم</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">البرنامج النصي:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">الوقت:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">قم بإنهاء التعليمات البرمجية:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> ثانية.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">حساب المجموع الاختباري</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">الملف:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">حوسبة المجموع الاختبارية\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">مجلد</string>
+ <string name="mime_symlink">الارتباط الرمزي</string>
+ <string name="mime_unknown">غير معروف</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">المعرفة من قبل النظام</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">معرف الإعدادات المحلية</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> أختير.</string>
+ <string name="category_system">نظام</string>
+ <string name="category_app">التطبيق</string>
+ <string name="category_binary">ثنائي</string>
+ <string name="category_text">نص</string>
+ <string name="category_document">وثيقة</string>
+ <string name="category_ebook">الكتاب الإليكتروني</string>
+ <string name="category_mail">البريد</string>
+ <string name="category_compress">ضغط</string>
+ <string name="category_exec">الملف القابل للتنفيذ</string>
+ <string name="category_database">قاعدة بيانات</string>
+ <string name="category_font">الخط</string>
+ <string name="category_image">الصورة</string>
+ <string name="category_audio">الصوت</string>
+ <string name="category_video">فيديو</string>
+ <string name="category_security">الأمن</string>
+ <string name="compression_mode_title">وضع الضغط</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">فشل في التعامل مع الاختصار.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">تم بنجاح إنشاء الاختصار.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">فشل إنشاء الاختصار.</string>
+ <string name="pref">إعدادات</string>
+ <string name="pref_general">الإعدادات العامة</string>
+ <string name="pref_search">خيارات البحث</string>
+ <string name="pref_editor">خيارات المحرر</string>
+ <string name="pref_themes">الثيمات</string>
+ <string name="pref_about">حول</string>
+ <string name="pref_about_summary">مدير ملفات v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nنسخة \u00A9 2012-2014 مشروع CyanogenMod</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">اعدادات عامة</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">حساسية حالة الأحرف</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">النظر في القضية عند التنقل أو فرز نتائج البحث</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">تنسيق التاريخ/الوقت</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">تحذير استخدام القرص</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">عرض لون مختلف في القرص استخدام الحاجيات عندما تصل إلى <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> بالمئة من مساحة القرص الحرة</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">حساب إحصائيات المجلد</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">تحذير! حساب إحصائيات مجلد مكلف في الوقت وموارد النظام</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">معاينة</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">إظهار صورة لمعاينة التطبيقات وملفات الموسيقى، والصور وأشرطة الفيديو.</string>
+ <string name="pref_use_flinger">استخدام الإيماءات ممغنطة</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">استخدم إيمائة مرر من اليسار الى يمين لحذف الملفات أو المجلدات.</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">متقدم</string>
+ <string name="pref_access_mode">وضع الوصول</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">الوضع الأمن</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">يتم تشغيل التطبيق\n\n في الوضع الإمن آمنة دون امتيازات ونظم الملف موجوداً فقط هي وحدات التخزين (بطاقات SD و USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">وضع المستخدم السريع</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">وضعالمستخدم السريع\n\n التطبيق قيد التشغيل مع إمكانية الوصول الكامل إلى نظام الملفات، لكن سيتم المطالبة للحصول على إذن قبل تنفيذ أية إجراءات مميزة</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">وضع صلاحيات الجذر</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">وضع صلاحيات الجذور\n\nتحذير! هذا الوضع يسمح للعمليات التي يمكن أن تكسر الجهاز الخاص بك. هو مسؤوليتك التأكد من أن عملية آمنة</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">تقييد الوصول إلى المستخدمين</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">تقييد الوصول إلى النظام برمته للمستخدمين الثانوية</string>
+ <string name="pref_search_results_category">النتائج</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">وتظهر أهمية المصغرة</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">تسليط الضوء على مصطلحات البحث</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">وضع نتائج الفرز</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">لا نوع</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">بالإسم</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">بأهمية</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">الخصوصية</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">حفظ مصطلحات البحث</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">مصطلحات البحث سيتم حفظها واستخدامها كاقتراحات البحث في المستقبل</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">لن يتم حفظ مصطلحات البحث</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">إزالة حفظ مصطلحات البحث</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">انقر لإزالة كافة مصطلحات البحث المحفوظ</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">تم إزالة كافة مصطلحات البحث المحفوظة.</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">سلوك</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">لا اقتراحات</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">لا يتم عرض اقتراحات قاموس أثناء تحرير الملف</string>
+ <string name="pref_word_wrap">اللتفاف النص</string>
+ <string name="pref_hexdump">الملفات الثنائية Hexdump</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">عند فتح ملف ثنائي، تولد Hexdump الملف وفتحه في عارض سداسي عشري.</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">تسليط الضوء على بناء الجملة</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">تسليط الضوء على بناء الجملة</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">تسليط الضوء على بناء الجملة للملف المعروض في المحرر (فقط عندما يتوفر معالج تسليط الضوء على بناء جملة لنوع الملف)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">نظام الألوان</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">انقر لتحديد نظام ألوان تسليط الضوء على بناء الجملة</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">استخدام السمة الافتراضية</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">استخدم تسليط الضوء على بناء الجملة الافتراضي من السمة الحالية</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">العناصر</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">المواضيع</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">تعيين الموضوع</string>
+ <string name="pref_themes_no_preview">لا معاينة\nمتاح</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">وكان تطبيق السمة بنجاح.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">لم يتم العثور على الموضوع.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">قم بتسجيل معلومات تصحيح الأخطاء</string>
+ <string name="theme_default_name">قالب ألوان خفيفة</string>
+ <string name="theme_default_description">سمة خفيفة لإدارة الملفات CyanogenMod.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">فتح لوحة الملاحة</string>
+ <string name="drawer_close">إغلاق لوحة الملاحة</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alpha</string>
+ <string name="color_picker_current_text">الحالي:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">الجديد:</string>
+ <string name="color_picker_color">لون:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">اضغط على استعادة نظام ألوان السمة الافتراضية</string>
+ <string name="ash_text">نص</string>
+ <string name="ash_assignment">الواجب</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">تعليق الخط المفرد</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">تعليق متعدد الأسطر</string>
+ <string name="ash_keyword">الكلمات المفاتيح</string>
+ <string name="ash_quoted_string">سلسلة مقتبسة</string>
+ <string name="ash_variable">متغير</string>
+ <string name="security_warning_extract">تحذير!\n\n استخراج ملف أرشيف مع مسارات نسبية أو مطلقة قد يؤدي إلى إلحاق الضرر بالجهاز عن طريق الكتابة فوق ملفات النظام \n\n هل تريد المواصلة؟</string>
+ <string name="changelog_title">سِجل التغييرات</string>
+ <string name="welcome_title">مرحبا</string>
+ <string name="welcome_msg">مرحبا بكم في التطبيق مدير. الملف CyanogenMod \n\n.يسمح لك استكشاف نظام الملفات والقيام بالعمليات التي يمكن أن تكسر الجهاز الخاص بك. لمنع الضرر، سيتم بدء التطبيق في وضع الأمن، وضع.انت المميز منخفضة\n\n يمكن الوصول إلى الوضع المتقدم، وكامل المميز عن طريق الإعدادات. أنها مسؤوليتكم لضمان أن عملية لا تكسر النظام الخاص بك. فريق\n\n CyanogenMod</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 82dbf91b..cde37718 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -119,6 +119,7 @@
<string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Le changement de groupe a échoué.\n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de changer de groupe.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La modification des permissions a échoué.\n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de modifer les permissions.</string>
<string name="fso_properties_dialog_title">Propriétés</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Info</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permissions</string>
<string name="fso_properties_dialog_name">Nom\u00A0:</string>
<string name="fso_properties_dialog_parent">Parent\u00A0:</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..7c1a93c8
--- /dev/null
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -0,0 +1,370 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">ファイルマネージャ</string>
+ <string name="app_description">CyanogenModファイルマネージャ</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">KB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">ブロックデバイス</string>
+ <string name="device_characterdevice">キャラクタデバイス</string>
+ <string name="device_namedpipe">名前付きパイプ</string>
+ <string name="device_domainsocket">ドメインソケット</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">はい</string>
+ <string name="no">いいえ</string>
+ <string name="all">すべて</string>
+ <string name="overwrite">上書き</string>
+ <string name="select">選択</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<ルートフォルダ>]]></string>
+ <string name="search_result_name">検索: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">読み込み中\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">キャンセルしました</string>
+ <string name="error_message">エラー</string>
+ <string name="copy_text_cd">タップしてテキストをクリップボードにコピー</string>
+ <string name="copy_text_msg">テキストをクリップボードにコピーしました</string>
+ <string name="warning_title">警告</string>
+ <string name="error_title">エラーを検出しました</string>
+ <string name="confirm_operation">操作の確認</string>
+ <string name="confirm_overwrite">上書きの確認</string>
+ <string name="confirm_deletion">削除の確認</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">切り替えの確認</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">
+ ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更します。\n\nこの変更を適用しますか?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">この機能に必要な権限が取得できません。</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更します。</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">この設定を適用または保存できませんでした。</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初期フォルダ「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」は不正です。ルートフォルダに変更します。</string>
+ <string name="msgs_success">操作が完了しました。</string>
+ <string name="msgs_unknown">エラーを検出しました。操作は失敗しました。</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">この操作には昇格した特権が必要です。ルートアクセスモードへの変更を試みますか?</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">ファイルまたはフォルダは見つかりません。</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">この操作のコマンドが見つからないか、コマンドに無効な定義があります。</string>
+ <string name="msgs_io_failed">読み取り/書き込みに失敗しました。</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">操作がタイムアウトしました。</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">操作は失敗しました。</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">内部エラーが発生しました。</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">この操作はキャンセルできません。</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">ファイルシステムは読み取り専用です。この操作を試みる前に、ファイルシステムを読み書き可能な状態でマウントしてください。</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">不正な引数です。呼び出しに失敗しました。</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">矛盾が生じるため、その操作は許可されません。</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">現在のフォルダではその操作は許可されていません。\n\n宛先のフォルダはソースのサブフォルダまたはソースと同じにはできません。</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">もう一度押すと終了します。</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">選択されたファイルタイプを扱うためのアプリが登録されていません。</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">一部のファイルは既に宛先のフォルダに存在しています。\n\n上書きしますか?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">アプリへの操作の関連付けに失敗しました。</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">この操作には昇格した権限が必要です。\n\nルートアクセスモードに変更しますか?</string>
+ <string name="parent_dir">親フォルダ</string>
+ <string name="external_storage">外部ストレージ</string>
+ <string name="usb_storage">USBストレージ</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ファイルシステム情報</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">並べ替え</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">レイアウト</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">表示オプション</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完了</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">操作</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">履歴</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">ブックマーク</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">検索</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">その他のオプション</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">ストレージボリューム</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">保存</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">名前順\u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">名前順\u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">日付順\u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">日付\u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">アイコン</string>
+ <string name="layout_simple">シンプル</string>
+ <string name="layout_details">詳細</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">フォルダを最初に表示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">隠しファイルを表示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">システムファイルを表示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">シンボリックリンクを表示</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">情報がありません</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">このファイルシステムには利用可能な情報がありません。</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">
+ このファイルシステムはマウント/マウント解除できません。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">ファイルシステムのマウント操作はセーフモードでは許可されていません。タップしてルートアクセスモードに変更します。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">ファイルシステムのマウント操作に失敗しました。SDカードのような一部のファイルシステムは読み取り専用のファイルシステムとして内蔵されているため、マウント/マウント解除することはできません。</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">ファイルシステム情報</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">情報</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">ディスク使用量</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">状態:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">マウントポイント:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">デバイス:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">タイプ:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">オプション:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">ダンプ / パス:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">合計:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">使用領域:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">空き領域:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">権限の操作はセーフモードでは許可されていません。タップしてルートアクセスモードに変更します。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">所有者の変更の操作に失敗しました。\n\nセキュリティの理由により、SDカードのような一部のファイルシステムは所有権の変更を許可していません。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">グループの変更の操作に失敗しました。\n\nセキュリティの理由により、SDカードのような一部のファイルシステムはグループの変更を許可していません。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">権限の変更の操作に失敗しました。\n\nセキュリティの理由により、SDカードのような一部のファイルシステムは権限の変更を許可していません。</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">プロパティ</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">情報</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">権限</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">名前:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">親フォルダ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">タイプ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">種類:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">リンク:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">サイズ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">内包数:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">アクセス日時:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">変更日時:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">更新日時:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">所有者:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">グループ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">その他:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">メディアスキャンをスキップ:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">メディアスキャンの許可に失敗しました</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">メディアスキャンを中断できませんでした</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomediaディレクトリを削除</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">このディレクトリは.nomediaディレクトリを含んでいます。\n\nそれらのコンテンツのすべてを削除しますか?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomediaファイルを削除</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">このディレクトリは空でない.nomediaファイルを含んでいます。\n\n削除しますか?</string>
+ <string name="history">履歴</string>
+ <string name="msgs_history_empty">履歴はありません。</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">不明な履歴項目です。</string>
+ <string name="search">検索結果</string>
+ <string name="search_hint">検索</string>
+ <string name="search_voice_hint">音声検索</string>
+ <string name="search_error_msg">検索中にエラーが発生しました。結果は見つかりませんでした。</string>
+ <string name="search_no_results_msg">結果が見つかりませんでした。</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g>に<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g>件</string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>検索語:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">検索の確認</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">一部の検索語の文字数が少ないようです。 操作はかなり多くの時間とシステムリソースを消費する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
+ <string name="searching">お待ち下さい\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">検索しています</string>
+ <string name="picker_title">ファイルを選択</string>
+ <string name="directory_picker_title">ディレクトリを選択</string>
+ <string name="editor">エディタ</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">無効なファイルです。</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">ファイルは見つかりませんでした。</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">このファイルは、この端末の中で開くには大きすぎます。</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">終了の確認</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">保存していない変更があります。\n\n保存しないで終了しますか?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">ファイルの保存が完了しました。</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">ファイルは読み取り専用で開かれています。</string>
+ <string name="dumping_message">16進ダンプを生成中\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">表示中\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
+ <string name="bookmarks_home">ホーム</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">ルートフォルダ</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">システムフォルダ</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">初期フォルダを設定</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">ブックマークを削除</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">ブックマークへの追加が完了しました。</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">初期フォルダ</string>
+ <string name="initial_directory_label">初期フォルダを選択:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">相対パスは使用できません。</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">初期フォルダの保存中にエラーが発生しました。</string>
+ <string name="menu_history">履歴</string>
+ <string name="menu_bookmarks">ブックマーク</string>
+ <string name="menu_search">検索</string>
+ <string name="menu_settings">設定</string>
+ <string name="menu_clear_history">履歴を消去</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
+ <string name="menu_word_wrap">右端で折り返す</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - コピー<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 新しい<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">操作を実行中\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">コピー中\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>から</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>へ</b>]]></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">移動中\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>から</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>へ</b>]]></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">削除中\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">解凍中\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">圧縮中\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>解析中\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">解凍の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に解凍されています。</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">圧縮の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に圧縮されています。</string>
+ <string name="actions_dialog_title">操作</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">プロパティ</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">更新</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">新しいフォルダ</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">新しいファイル</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">すべて選択</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">すべて選択解除</string>
+ <string name="actions_menu_select">選択</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">選択解除</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">選択を貼り付け</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">選択を移動</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">選択を削除</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">選択を圧縮</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">リンクを作成</string>
+ <string name="actions_menu_open">開く</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">別のアプリで開く</string>
+ <string name="actions_menu_execute">実行</string>
+ <string name="actions_menu_send">送信</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">送信方法</string>
+ <string name="actions_menu_compress">圧縮</string>
+ <string name="actions_menu_extract">解凍</string>
+ <string name="actions_menu_delete">削除</string>
+ <string name="actions_menu_rename">名前の変更</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">コピーを作成</string>
+ <string name="actions_menu_properties">プロパティ</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">ブックマークに追加</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">ショートカットに追加</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">親フォルダを開く</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">チェックサムを算出</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
+ この操作はやり直せません。続けますか?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">名前:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">名前は空にできません。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無効な名前です。「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」の文字は使用できません。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無効な名前です。「.」と「..」の名前は使用できません。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">この名前は既に存在しています。</string>
+ <string name="associations_dialog_title">連携</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">選択を記憶する</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">別のアプリで開く</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">開く</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">送信方法</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">送信</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">候補はありません。</string>
+ <string name="execution_console_title">コンソール</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">スクリプト:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">時間:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">終了コード:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g>秒。</string>
+ <string name="compute_checksum_title">チェックサムを計算</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">ファイル:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">チェックサムを計算中\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">フォルダ</string>
+ <string name="mime_symlink">シンボリックリンク</string>
+ <string name="mime_unknown">不明</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">システム定義</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">ロケール定義</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g>と<xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>を選択しています。</string>
+ <string name="category_system">システム</string>
+ <string name="category_app">アプリ</string>
+ <string name="category_binary">バイナリ</string>
+ <string name="category_text">テキスト</string>
+ <string name="category_document">文書</string>
+ <string name="category_ebook">電子書籍</string>
+ <string name="category_mail">メール</string>
+ <string name="category_compress">書庫</string>
+ <string name="category_exec">実行ファイル</string>
+ <string name="category_database">データベース</string>
+ <string name="category_font">フォント</string>
+ <string name="category_image">画像</string>
+ <string name="category_audio">音声</string>
+ <string name="category_video">動画</string>
+ <string name="category_security">セキュリティ</string>
+ <string name="compression_mode_title">圧縮モード</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">ショートカットの操作に失敗しました。</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">ショートカットの作成が完了しました。</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">ショートカットの作成に失敗しました。</string>
+ <string name="pref">設定</string>
+ <string name="pref_general">全般設定</string>
+ <string name="pref_search">検索オプション</string>
+ <string name="pref_editor">エディタオプション</string>
+ <string name="pref_themes">テーマ</string>
+ <string name="pref_about">情報</string>
+ <string name="pref_about_summary">ファイルマネージャ v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">全般</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">大文字と小文字を区別</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">検索結果の並べ替えや移動で大文字と小文字を区別する</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">日付と時刻の形式</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">ディスク使用量の警告</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">空きディスク容量が<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>パーセントに達している場合、ディスク使用量ウィジェットを異なる色で表示する</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">フォルダの統計情報を計算</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告!フォルダの統計情報の計算は多くの時間とシステムリソースを消費します。</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">プレビュー</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">アプリ、音楽ファイル、写真、動画のプレビュー画像を表示する</string>
+ <string name="pref_use_flinger">スワイプジェスチャーを使用</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">ファイルやフォルダの削除するために左から右へのスワイプジェスチャーの検出を使用する</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">高度な設定</string>
+ <string name="pref_access_mode">アクセスモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">セーフモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">セーフモード\n\nアプリは権限を持たずに実行されて、アクセス可能なファイルシステムはストレージボリューム(SDカードとUSB)だけです。</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">プロンプトユーザーモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">プロンプトユーザーモード\n\nアプリはファイルシステムへのフルアクセスを持って実行されますが、権限が必要な操作を実行する前に権限のプロンプトを表示します。</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">ルートアクセスモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">ルートアクセスモード\n\n警告!このモードは端末を破壊してしまう可能性のある操作を許可します。操作がシステムを破壊しないことを確認することは各自の責任です。</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">ユーザーアクセスを制限</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">セカンダリユーザーのシステム全体へのアクセスを制限する</string>
+ <string name="pref_search_results_category">検索結果</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">関連度ウィジェットを表示</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">検索語をハイライト</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">検索結果の並べ替えモード</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">並べ替えしない</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">名前順</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">関連度順</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">プライバシー</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">検索語を保存</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">検索語は保存され、変換候補として使用されます</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">検索語は保存されません</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">保存された検索語を削除</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">タップして保存されたすべての検索語を削除する</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">保存されていたすべての検索語は削除されました。</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">動作</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">ファイルを編集中は変換候補を表示しない</string>
+ <string name="pref_word_wrap">右端で折り返す</string>
+ <string name="pref_hexdump">バイナリファイルの16進ダンプ</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">バイナリファイルを開く場合は、16進ダンプを生成して16進ビューワーで開く。</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">シンタックスハイライト</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">エディタに表示されているファイルの構文をハイライトする(シンタックスハイライトプロセッサが利用可能なファイルタイプの場合のみ)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">配色</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">タップしてシンタックスハイライトの配色を選択</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">テーマのデフォルトを使用</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">現在のテーマのデフォルトのシンタックスハイライトを使用する</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">項目</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">テーマ</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">テーマに設定</string>
+ <string name="pref_themes_no_preview">利用可能な\nプレビューなし</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">テーマの適用が完了しました。</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">テーマが見つかりませんでした。</string>
+ <string name="pref_debug_traces">デバッグ情報のログを記録</string>
+ <string name="theme_default_name">ライトテーマ</string>
+ <string name="theme_default_description">CyanogenModファイルマネージャのライトテーマ</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
+ <string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉じる</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">アルファ値</string>
+ <string name="color_picker_current_text">現在:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">新規:</string>
+ <string name="color_picker_color">色:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">タップしてデフォルトのテーマ配色に戻します</string>
+ <string name="ash_text">テキスト</string>
+ <string name="ash_assignment">割り当て</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">一行のコメント</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">複数行のコメント</string>
+ <string name="ash_keyword">キーワード</string>
+ <string name="ash_quoted_string">引用文字列</string>
+ <string name="ash_variable">変数</string>
+ <string name="security_warning_extract">警告!\n\n絶対パスまたは相対パスの書庫の解凍は、システムファイルを上書きして端末を損傷する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
+ <string name="changelog_title">更新履歴</string>
+ <string name="welcome_title">ようこそ</string>
+ <string name="welcome_msg">CyanogenModファイルマネージャにようこそ。\n\nこのアプリはシステムファイルの探索や端末を破壊してしまう可能性のある操作を許可します。損害を防ぐために、アプリは安全で低い権限を持つモードで開始します。\n\n上級者向けのすべての権限を持つモードは設定からアクセスできます。操作がシステムを破壊しないことを確認することは各自の責任です。\n\nCyanogenModチーム</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-lt/plurals.xml b/res/values-lt/plurals.xml
new file mode 100644
index 00000000..d37fb2b7
--- /dev/null
+++ b/res/values-lt/plurals.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="n_folders">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> aplankas</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> aplankai</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> aplankų</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failas</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failai</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failų</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="one">Rastas <xliff:g id="count">%d</xliff:g> elementas</item>
+ <item quantity="few">Rasti <xliff:g id="count">%d</xliff:g> elementai</item>
+ <item quantity="other">Rasta <xliff:g id="count">%d</xliff:g> elementų</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="one">Pažymėtas <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> aplankas</item>
+ <item quantity="few">Pažymėti <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> aplankai</item>
+ <item quantity="other">Pažymėta <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> aplankų</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="one">Pažymėtas <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failas</item>
+ <item quantity="few">Pažymėti <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failai</item>
+ <item quantity="other">Pažymėta <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failų</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..95d5a6d7
--- /dev/null
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,367 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Failų tvarkyklė</string>
+ <string name="app_description">„CyanogenMod“ failų tvarkyklė</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">Blokuoti prietaisą</string>
+ <string name="device_characterdevice">Simbolių įrenginys</string>
+ <string name="device_namedpipe">FIFO</string>
+ <string name="device_domainsocket">Domeno lizdas</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">Taip</string>
+ <string name="no">Ne</string>
+ <string name="all">Visi</string>
+ <string name="overwrite">Perrašyti</string>
+ <string name="select">Pažymėti</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root aplankas>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Paieška: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">Įkeliama\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Atšaukta.</string>
+ <string name="error_message">Klaida.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Bakstelėkite, jei norite kopijuoti tekstą į iškarpinę</string>
+ <string name="copy_text_msg">Tekstas nukopijuotas į iškarpinę</string>
+ <string name="warning_title">Įspėjimas</string>
+ <string name="error_title">Aptikta klaida</string>
+ <string name="confirm_operation">Patvirtinkite veiksmą</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Patvirtinkite perrašymą</string>
+ <string name="confirm_deletion">Patvirtinkite trynimą</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Patvirtinkite perjungimą</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nepavyko paleisti „Root“ režimu. Keičiama į saugų režimą.\n\nTaikyti šį pakeitimą?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Nepavyko gauti reikiamų privilegijų, veikimui.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nepavyko paleisti „Root“ prieigos režimu. Keičiama į saugų režimą.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Nustatymas negali būti taikomas/saugomas.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Pradinis aplankas „<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>“ yra negaliojantis. Keičiama į „Root“ aplanką.</string>
+ <string name="msgs_success">Veiksmas baigtas sėkmingai.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Aptikta klaida. Veiksmas nepavyko.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Šis veiksmas reikalauja didesnių leidimų. Pabandykite pakeisti į „Root“ prieigos režimą.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Failas arba aplankas nerastas.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Veiksmo komanda nerasta arba turi neteisingą apibrėžimą.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Skaitymo / rašymo triktis.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Veiksmui skirtas laikas baigėsi.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Nepavykęs veiksmas.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Įvyko vidinė klaida.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Veiksmas negali būti atšauktas.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Sistemos failai yra tik skaitomi. Pabandykite prijungti sistemos failus kaip skaitomus ir rašomus, prieš pradedant veiksmą.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Neteisingas argumentas. Kreipimasis nepavyko.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Šis veiksmas neleidžiamas, nes tai sukels neatitikimų.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Veiksmas neleistinas dabartiniame aplanke.\n\nPaskirties vieta negali būti ta pati kaip šaltinio arba šaltinio poaplankio.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Paspauskite dar kartą norėdami išeiti.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Nėra registruotos programos kuri tvarkytu pažymėtą failo tipą.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Kai kurie failai jau egzistuoja aplanke.\n\nPerrašyti?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Nepavyko susieti veiksmo, programai.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Veiksmas reikalauja didesnės privilegijos.\n\nAr norite pakeisti į root prieigos režimą?</string>
+ <string name="parent_dir">Pagrindinis aplankas</string>
+ <string name="external_storage">Išorinė saugykla</string>
+ <string name="usb_storage">USB saugykla</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Sistemos failų informacija</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Rūšiavimo režimas</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Išdėstymo režimas</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Kitos vaizdo parinktys</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Baigta</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Veiksmai</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">Istorija</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Žymės</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Paieška</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Daugiau parinkčių</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Saugyklos talpa</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Išsaugoti</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Pagal pavadinimą \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Pagal pavadinimą \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Pagal datą \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Pagal datą \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">Piktogramos</string>
+ <string name="layout_simple">Paprastas</string>
+ <string name="layout_details">Informacinis</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Pirma rodyti aplankus</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Rodyti paslėptus failus</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Rodyti sistemos failus</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Rodyti simbolines nuorodas</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Nėra informacijos</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Sistemos failų informacija nėra prieinama.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Failas negali būti pridedamas/atskiriamas.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Sistemos failų pridėjimo veiksmas neleidžiamas saugiame režime. Bakstelėkite, jei norite pakeisti į „Root“ prieigos režimą.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Sistemos failų pridėjimo veiksmas nepavyko. Kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, negali būti pridedami/atskiriami, nes jie yra įtaisyti ir naudojami tik skaityti sistemos failus.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Sistemos failų informacija</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informacija</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Disko naudojimas</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Statusas:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Pridėjimo vieta:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Prietaisas:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Tipas:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Pasirinkimai:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Viso:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Naudojama:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Laisva:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Veiksmų leidimai negalimi saugiame režime. Bakstelėkite, jei norite pakeisti į „Root“ prieigos režimą.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Savininko eksploatavimo pakeitimas nepavyko.\n\nDėl saugumo priežasčių, kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, neleidžia nuosavybės keitimuisi.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Grupės eksploatavimo pakeitimas nepavyko.\n\nDėl saugumo priežasčių, kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, neleidžia grupių keitimuisi.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Leidimų eksploatavimo pakeitimas nepavyko.\n\nDėl saugumo priežasčių, kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, neleidžia leidimų keitimuisi.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Savybės</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informacija</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Leidimai</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Pavadinimas:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Pagrindinis aplankas:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Tipas:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorija:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Nuoroda:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Dydis:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Etiketė:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Atverta:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Modifikuota:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Pakeista:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Savininkas:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Grupė:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Kiti:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Praleisti medijos nuskaitymą:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Nepavyko leisti nuskaityti mediją</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Nepavyko išvengti medijos nuskaitymo</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Ištrinti .nomedia katalogą</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Šiame kataloge yra .nomedia katalogas.\n\nAr norite jį ir visą jo turinį ištrinti?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Ištrinti .nomedia failą</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Šiame kataloge yra ne tuščias .nomedia failas.\n\nAr norite jį ištrinti?</string>
+ <string name="history">Istorija</string>
+ <string name="msgs_history_empty">Istorija tuščia.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Nežinomas istorijos elementas.</string>
+ <string name="search">Paieškos rezultatai</string>
+ <string name="search_hint">Įveskite savo paiešką</string>
+ <string name="search_voice_hint">Sakykite savo paiešką</string>
+ <string name="search_error_msg">Beieškant įvyko klaida. Rezultatų nerasta.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Rezultatų nerasta.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> tarp <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Sąlygos:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Patvirtinkite paiešką</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Kai kurie paieškos terminai turi nedidelius skaičius. Šiam veiksmui gali reikėti daug laiko ir sistemos išteklių.\n\nAr norite tęsti?</string>
+ <string name="searching">Prašome palaukti\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Ieškoma</string>
+ <string name="picker_title">Pasirinkite failą</string>
+ <string name="directory_picker_title">Pasirinkite katalogą</string>
+ <string name="editor">Redaktorius</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Netinkamas failas.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Failas nerastas.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Failas yra per didelis, kad būtų atidarytas šiame prietaise.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Patvirtinkite išėjimą</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Yra neišsaugotų pakeitimų.\n\nIšeiti neišsaugant?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Failas sėkmingai išsaugotas.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Failas atidarytas tik skaitymo režimu.</string>
+ <string name="dumping_message">Generuojamas dvejetainis failas\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">Rodoma\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Žymės</string>
+ <string name="bookmarks_home">Namai</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">„Root“ aplankas</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Sistemos aplankas</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Nustatykite pradinį aplanką.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Pašalinti žymę.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Žymė sėkmingai pridėta.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Pagrindinis aplankas</string>
+ <string name="initial_directory_label">Pasirinkite pradinį aplanką:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Kelias turi prasidėti pasviruoju brūkšniu.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Įvyko klaida išsaugant pradinį aplanką.</string>
+ <string name="menu_history">Istorija</string>
+ <string name="menu_bookmarks">Žymės</string>
+ <string name="menu_search">Paieška</string>
+ <string name="menu_settings">Nustatymai</string>
+ <string name="menu_clear_history">Ištrinti istoriją</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Jokių pasiūlymų</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Žodžių laužymas</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Sintaksės išryškinimas</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopijuoti<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - naujas<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Atliekamas veiksmas\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopijuojama\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Iš</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Į</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Perkeliama\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Iš</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Į</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Ištrinama\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Failas</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Išpakuojama\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Failas</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Suspaudžiama\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Failas</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analizuojama\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Išpakavimo veiksmas baigtas sėkmingai. Duomenys išpakuoti į <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Suspaudimo veiksmas baigtas sėkmingai. Duomenys suspausti į <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">Veiksmai</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Savybės</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Atnaujinti</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Naujas aplankas</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Naujas failas</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Pažymėti viską</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Atžymėti viską</string>
+ <string name="actions_menu_select">Pažymėti</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Atžymėti</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Kopijuoti čia</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Perkelti čia</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Ištrinti</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Suspausti</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Sukurti nuorodą</string>
+ <string name="actions_menu_open">Atidaryti</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Atidaryti naudojant</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Vykdyti</string>
+ <string name="actions_menu_send">Siųsti</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Siųsti</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Suspausti</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Išpakuoti</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Ištrinti</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Pervardyti</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Sukurti kopiją</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Savybės</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Pridėti į užrašus</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Pridėti nuorodą</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Atidaryti aplanką su failu</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Apskaičiuoti kontrolinę sumą</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Šis veiksmas negali būti atšauktas. Ar norite tęsti?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Pavadinimas:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Pavadinimas negali būti tuščias.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Klaidingas pavadinimas. Simboliai „<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>“ neleidžiami.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Klaidingas pavadinimas. Pavadinimai su „.“ ir „..“ neleidžiami.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Pavadinimas jau egzistuoja.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Asociacijos</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Prisiminti pasirinkimą</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Atidaryti naudojant</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Atidaryti</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Siųsti naudojant</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Siųsti</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Neužpildyta.</string>
+ <string name="execution_console_title">Konsolė</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Scenarijus:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Laikas:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Išėjimo kodas:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Apskaičiuoti kontrolinę sumą</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Failas:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Apskaičiuojama kontrolinė suma\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Aplankas</string>
+ <string name="mime_symlink">Simbolinė nuoroda</string>
+ <string name="mime_unknown">Nežinoma</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Sistemos nuostata</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Regiono nuostata</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/mmmm vv:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/mmmm vv:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">mmmm-mm-dd vv:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files">Pažymėta: <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="category_system">SISTEMA</string>
+ <string name="category_app">PROGRAMA</string>
+ <string name="category_binary">DVEJETAINIS</string>
+ <string name="category_text">TEKSTAS</string>
+ <string name="category_document">DOKUMENTAS</string>
+ <string name="category_ebook">EL. KNYGA</string>
+ <string name="category_mail">PAŠTAS</string>
+ <string name="category_compress">SUSPAUSTI</string>
+ <string name="category_exec">VYKDOMA</string>
+ <string name="category_database">DUOMENŲ BAZĖ</string>
+ <string name="category_font">ŠRIFTAS</string>
+ <string name="category_image">ATVAIZDAS</string>
+ <string name="category_audio">GARSAS</string>
+ <string name="category_video">VAIZDAS</string>
+ <string name="category_security">SAUGUMAS</string>
+ <string name="compression_mode_title">Suspaudimo režimas</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Nepavyko apdoroti nuorodos.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Nuoroda sukurta sėkmingai.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Nuorodos sukurti nepavyko.</string>
+ <string name="pref">Nustatymai</string>
+ <string name="pref_general">Bendrieji parametrai</string>
+ <string name="pref_search">Paieškos parinktys</string>
+ <string name="pref_editor">Redaktoriaus parinktys</string>
+ <string name="pref_themes">Temos</string>
+ <string name="pref_about">Apie</string>
+ <string name="pref_about_summary">Failų tvarkyklė v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nAutorinės teisės \u00A9 2012-2014 „CyanogenMod“ projektas</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Bendra</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Didžiosios ir mažosios raidės</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Turinio ir paieškos rezultatų nejautrus rūšiavimas</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Datos / laiko formatas</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Disko naudojimo įspėjimas</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Kita spalva disko naudojimo raštai rodomi, kai <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procentai (-ų) laisvos vietos lieka diske</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Apskaičiuoti aplanko statistiką</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Įspėjimas! Aplanko statistikos skaičiavimas užima daug laiko ir sistemos išteklių</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Peržiūra</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Rodyti programų atvaizdų, muzikos failų, nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūrą</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Naudoti braukiamuosius gestus</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Naudokite braukimą iš kairės į dešinę norėdami ištrinti failus ar aplankus</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Papildoma</string>
+ <string name="pref_access_mode">Prieigos režimas</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Saugus režimas</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Saugus režimas\n\nPrograma veikia be privilegijų. Vieninteliai prieinami sistemos failai yra (SD kortelės ir USB) saugyklos talpos</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Vartotojo įspėjimo režimas</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Vartotojo įspėjimo režimas\n\nPrograma veikia su pilna prieiga prie sistemos failų, bet paprašys leidimo prieš vykdant bet kokius išskirtinius veiksmus</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">„Root“ prieigos režimas</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">„Root“ prieigos režimas\n\nĮspėjimas! Šis režimas leidžia veiksmus kurie galį pakenkti jūsų įrenginiui. jūsų atsakomybė yra užtikrinti, kad veiksmas yra saugus</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Apriboti vartotojų prieigą</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Apriboti prieigą prie visos sistemos antriniams vartotojams</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Rezultatai</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Rodyti valdiklį</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Paryškinti paieškos terminus</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Rezultatų rūšiavimo režimas</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Nerūšiuoti</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Pagal pavadinimą</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Pagal svarbumą</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Slaptumas</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Išsaugoti paieškos terminus</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Paieškos terminai bus išsaugoti ir naudojami kaip pasiūlymai būsimoms paieškoms</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Paieškos terminai nebus išsaugoti</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Pašalinti paieškos terminus</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Bakstelėkite, jei norite pašalinti visus išsaugotus paieškos terminus</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Visi paieškos terminai pašalinti.</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Elgsena</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Jokių pasiūlymų</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Nerodyti žodyno pasiūlymų redaguojant failą</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Žodžio laužymas</string>
+ <string name="pref_hexdump">Dvejetainis failas</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Rodyti dvejetainių failų turinį šešioliktainiu formatu</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Sintaksės išryškinimas</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Sintaksės išryškinimas</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Jei įmanoma, įjungti sintaksės išryškinimą</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Spalvų schema</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Bakstelėkite, kad pasirinktumėte sintaksės paryškinimo spalvų schemą</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Naudoti numatytąją temą</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Naudokite numatytąjį sintaksės paryškinimą dabartinėje temoje</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Elementai</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Temos</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Nustatyti temą</string>
+ <string name="pref_themes_no_preview">Peržiūra\nprieinama</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Tema sėkmingai pritaikyta.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Tema nerasta.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Vesti užrašus apie derinimo informaciją</string>
+ <string name="theme_default_name">Šviesi tema</string>
+ <string name="theme_default_description">Šviesi tema „CyanogenMod“ failų tvarkyklei</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Atidaryti naršymo stalčių</string>
+ <string name="drawer_close">Uždaryti naršymo stalčių</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Skaidrumas</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Dabartinis:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Naujas:</string>
+ <string name="color_picker_color">Spalva:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Bakstelėkite, jei norite atkurti numatytąją temos spalvų schemą</string>
+ <string name="ash_text">Tekstas</string>
+ <string name="ash_assignment">Paskyrimas</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Vienos linijos komentaras</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Kelių linijų komentarai</string>
+ <string name="ash_keyword">Raktinis žodis</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Cituojama eilutė</string>
+ <string name="ash_variable">Kintamasis</string>
+ <string name="security_warning_extract">Įspėjimas!\n\nIšpakuojant archyvo failą su susijusiu arba absoliučiu keliu gali pakenkti jūsų prietaisui perrašant sistemos failus.\n\nAr norite tęsti?</string>
+ <string name="changelog_title">Pakeitimų sąrašas</string>
+ <string name="welcome_title">Sveiki</string>
+ <string name="welcome_msg">Sveiki atvykę į „CyanogenMod“ failų tvarkyklę.\n\nŠi programa leidžia ieškoti sistemos failų ir daryti veiksmus kurie gali pažeisti jūsų įrenginį. Kad išvengtumėte galymos žalos, programa startuos saugiame, mažo privilegijuotumo režime.\n\nNaudodamiesi nustatymais jūs galite prisijungti prie pažangaus, pilnai priveligijuoto režimo. Jūsų atsakomybė yra užtikrinti, kad savo veiksmais nepažeisite sistemos.\n\n„CyanogenMod“ komanda</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..f6288023
--- /dev/null
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,457 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Менаџер фајлова</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod менаџер фајлова.</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">Блокирај уређај</string>
+ <string name="device_characterdevice">Карактер уређаја</string>
+ <string name="device_namedpipe">Именујте цев</string>
+ <string name="device_domainsocket">Утичница домена</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Не</string>
+ <string name="all">Све</string>
+ <string name="overwrite">Препиши</string>
+ <string name="select">Изабери</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Корени фолдер>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Претрага: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">Учитавам\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Поништено.</string>
+ <string name="error_message">Грешка.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Додирните да бисте копирали текст у клипборд</string>
+ <string name="copy_text_msg">Текст копиран у клипборд</string>
+ <string name="warning_title">Упозорење</string>
+ <string name="error_title">Пронађена грешка</string>
+ <string name="confirm_operation">Потврдите операцију</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Потврдите преписивање</string>
+ <string name="confirm_deletion">Потврдите брисање</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Потврдите промену</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">
+ Немогуће извршавање у режиму Root-а. Мењам у сигуран режим.\n\nПримени ову промену?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Немогуће добити довољне привилегије за функционисање.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Немогуће извршавање у режиму Root-а.
+ Мењам у сигуран режим.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Подешавање није било могуће применити или сачувати.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Почетни фолдер
+ \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" није валидан. Идем у корени фолдер.</string>
+ <string name="msgs_success">Операција је успешно завршена.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Откривена је грешка. Операција је била неуспешна.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Ова операција захтева додатне дозволе. Покушајте
+ да пређете у режим Root-а.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Фајл или фолдер није нађен.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Команда операције није нађена или је
+ погрешно дефинисана.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Грешка читања/писања.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Истекло је време операције.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Операција није успела.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Дошло је до интерне грешке.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Операција не може да се прекине.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Систем фајлова је само за читање. Покушајте га монтирати
+ за читање и писање пре но што покушате ову операцију.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Нелегалан аргумент. Позив није успео.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">
+ Операција није дозвољена јер би довела до неконзистенција.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">
+ Операција није дозвољена у текућем фолдеру.\n\nЦиљни фолдер не може бити подфолдер изворног или исти као изворни.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Притисните опет за излаз.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Нема апликације регистроване за обраду
+ типа изабраног фајла.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">
+ Неки фајлови већ постоје у циљном фолдеру.\n\nПреписати их?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Асоцирање акције и апликације није успело.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Операција захтева додатне привилегије.\n\n
+ Желите ли да пређете у Root режим?</string>
+ <string name="parent_dir">Родитељски фолдер</string>
+ <string name="external_storage">Спољашњи диск</string>
+ <string name="usb_storage">УСБ диск</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Информације о систему фајлова</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Режим сортирања</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Режим изгледа</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Остале опције изгледа</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Готово</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Акције</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">Историја</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Обележивачи</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Нађи</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Више опција</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Дискови</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Сачувај</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">По имену ▲</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">По имену ▼</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">По датуму ▲</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">По датуму ▼</string>
+ <string name="layout_icons">Иконе</string>
+ <string name="layout_simple">Једноставно</string>
+ <string name="layout_details">Детаљи</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Прикажи прво фолдере</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Прикажи скривене фајлове</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Прикажи системске фајлове</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Прикажи симболичке везе</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Нема информација</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Нема доступних
+ информација за овај систем фајлова.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">
+ Систем фајлова се не може монтирати/демонтирати.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">
+ Операције монтирања система фајлова нису дозвољене
+ у сигурном режиму. Тапните да пређете у режим Root-а.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">
+ Операција монтирања система фајлова није успела. Неки системи
+ фајлова, као SD картице, не могу да се монтирају/демонтирају јер
+ су уграђени као системи фајлова само за читање.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Информације о систему фајлова</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Инфо</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Коришћење диска</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Статус:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Тачка монтирања:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Уређај:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Тип:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Опције:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Одбацити / проћи:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Укупно:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Искоришћено:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Слободно:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Операције промена дозвола нису могуће
+ у сигурном режиму. Кликните за промену у режим Root-а.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Операција промене власника није успела.\n\n
+ Из сигурносних разлога неки системи фајлова, као нпр. SD картице, не дозвољавају промену власништва.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Операција промене групе није успела.\n\n
+ Из сигурносних разлога неки системи фајлова, као нпр. SD картице, не дозвољавају промену групе.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">
+ Операција промене дозвола није успела.\n\nИз сигурносних разлога
+ неки системи фајлова, као нпр. SD картице, не дозвољавају промену
+ дозвола.
+ </string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Својства</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Инфо</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Дозволе</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Име:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Родитељ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Тип:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Категорија:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Веза:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Величина:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Садржи:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Приступ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Измена:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Промена:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Власник:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Група:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Остали:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Прескочи
+ тражење медија:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Неуспело дозвољавање
+ тражења медија</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Неуспело искључивање
+ из тражења медија</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Избриши .nomedia директоријум</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Овај директоријум садржи
+ .nomedia директоријум.\n\nДа ли желите да га избришете заједно са садржајем?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Избриши .nomedia фајл</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Овај директоријум
+ садржи не-празан .nomedia фајл.\n\nДа ли желите да га избришете?</string>
+ <string name="history">Историја</string>
+ <string name="msgs_history_empty">Историја је празна.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Непозната ставка у историји.</string>
+ <string name="search">Резултати претраге</string>
+ <string name="search_hint">Упишите вашу претрагу</string>
+ <string name="search_voice_hint">Изговорите вашу претрагу</string>
+ <string name="search_error_msg">Дошло је до грешке у току
+ претраге. Нема нађених резултата.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Нема резултата претраге.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> у
+ <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Услови:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Потврди претрагу</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Неки од услова претраге
+ имају сувише мало карактера. Операција ће бити веома скупа по питању
+ времена и системских ресурса.\n\nДа ли желите да наставите?</string>
+ <string name="searching">Молимо сачекајте\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Претрага у току</string>
+ <string name="picker_title">Изаберите фајл</string>
+ <string name="directory_picker_title">Изаберите директоријум</string>
+ <string name="editor">Уређивач</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Фајл није валидан.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Фајл није нађен.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Фајл је сувише велики да
+ би се отворио на овом уређају.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Потврди излазак</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Постоје несачуване
+ измене.\n\nИзаћи без чувања?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Фајл је успешно сачуван.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Фајл је отворен само за читање.</string>
+ <string name="dumping_message">Генерисање хексадецималног исписа\u2026</string>
+ <string name="displaying_message"> Приказано\u2026 </string>
+ <string name="bookmarks">Обележивачи</string>
+ <string name="bookmarks_home">Почетак</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Корени фолдер</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Системски фолдер</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Подеси почетни фолдер.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Избриши обележивач.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Обележивач је успешно додат.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Почетни фолдер</string>
+ <string name="initial_directory_label">Изабери почетни фолдер:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Релативне путање нису дозвољене.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Дошло је до грешке у току
+ чувања почетног фолдера.</string>
+ <string name="menu_history">Историја</string>
+ <string name="menu_bookmarks">Обележивачи</string>
+ <string name="menu_search">Претрага</string>
+ <string name="menu_settings">Подешавања</string>
+ <string name="menu_clear_history">Избриши историју</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Нема предлога</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Увијена реч</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Врхунац синтаксе</string>
+ <string name="create_copy_regexp">
+ <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - копија<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp">
+ <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - нови<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Извршавам операцију\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Копирам\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg">
+ <![CDATA[<b>Из</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
+ <![CDATA[<b>у</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Премештам\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg">
+ <![CDATA[<b>Из</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
+ <![CDATA[<b>у</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Бришем\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
+ <![CDATA[<b>Фајл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Распакујем\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
+ <![CDATA[<b>Фајл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Компримујем\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
+ <![CDATA[<b>Фајл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg">
+ <![CDATA[<b>Анализирам\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">
+ Операција распакивања је успешно завршена. Подаци су распаковани у
+ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">
+ Операција компримовања је успешно завршена. Подаци су компримовани у
+ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">Акције</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Особине</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Освежи</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Нови фолдер</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Нови фајл</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Изабери све</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Поништи избор свега</string>
+ <string name="actions_menu_select">Изабери</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Поништи избор</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Налепи избор овде</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Премести избор овде</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Избриши избор</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Компримуј избор</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Направи везу</string>
+ <string name="actions_menu_open">Отвори</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Отвори са</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Изврши</string>
+ <string name="actions_menu_send">Пошаљи</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Пошаљи избор</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Компримуј</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Распакуј</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Избриши</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Преименуј</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Направи копију</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Особине</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Обележи</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Додај пречицу</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Отвори родитеља</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Израчунавање збира</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
+ Ова акција не може да се обрне. Да ли желите да наставите?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Име:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Име не може да буде празно.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Лоше име. Карактери
+ \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' нису дозвољени.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Лоше име. Имена \'.\' и
+ \'..\' нису дозвољена.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Име већ постоји.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Придруживања</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Запамти избор</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Отвори са</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Отвори</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Пошаљи са</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Пошаљи</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Ништа
+ за довршавање.</string>
+ <string name="execution_console_title">Конзола</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Скрипт:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Време:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Излазни код:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text">
+ <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> сек.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Израчунавање збира</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Фајл:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Израчунавање збира\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Фолдер</string>
+ <string name="mime_symlink">Симлинк</string>
+ <string name="mime_unknown">Непознато</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Систем дефинисан</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Простор-дефинисан</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">дд/мм/гггг чч:мм:сс</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дд/гггг чч:мм:сс</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">гггг-мм-дд чч:мм:сс</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> изабрано.</string>
+ <string name="category_system">СИСТЕМ</string>
+ <string name="category_app">ПРОГРАМ</string>
+ <string name="category_binary">БИНАРНО</string>
+ <string name="category_text">ТЕКСТ</string>
+ <string name="category_document">ДОКУМЕНТ</string>
+ <string name="category_ebook">ЕЛ. КЊИГА</string>
+ <string name="category_mail">ПОШТА</string>
+ <string name="category_compress">АРХИВА</string>
+ <string name="category_exec">ИЗВРШНИ</string>
+ <string name="category_database">БАЗА ПОДАТАКА</string>
+ <string name="category_font">ФОНТ</string>
+ <string name="category_image">СЛИКА</string>
+ <string name="category_audio">АУДИО</string>
+ <string name="category_video">ВИДЕО</string>
+ <string name="category_security">ЗАШТИТА</string>
+ <string name="compression_mode_title">Режим компресије</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Неуспело обрађивање пречице.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Пречица успешно направљена.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Неуспело прављење пречице.</string>
+ <string name="pref">Подешавања</string>
+ <string name="pref_general">Општа подешавања</string>
+ <string name="pref_search">Опције претраге</string>
+ <string name="pref_editor">Опције уређивача</string>
+ <string name="pref_themes">Теме</string>
+ <string name="pref_about">О програму</string>
+ <string name="pref_about_summary">Менаџер фајлова v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Опште</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Разликуј мала и велика слова код сортирања</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Размислите о случају приликом навигације или сортирања резултата претраге</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Формат датума / времена</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Упозорење о употреби диска</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">
+ Прикажи различиту боју у виџетима употребе диска када стигну до
+ <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> процената слободног простора
+ </string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Рачунај статистике фолдера</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">
+ Упозорење! Рачунање статистика фолдера је захтева време и
+ системске ресурсе</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Преглед</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Покажите слику прегледа за апликације, музичке датотеке, слике и видео снимке.</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Користи гестове превлачења</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">
+ Користи гест превлачења са лева на десно за брисање фајлова или фолдера.
+ </string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Напредно</string>
+ <string name="pref_access_mode">Режим приступа</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Сигурни режим</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">
+ Сигурни режим\n\nПрограм ради без додатних привилегија и једини
+ доступни системи фајлова су они за податке (SD картице и USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Режим питања корисника</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">
+ Режим питања корисника\n\nПрограм ради са пуним приступом систему
+ фајлова, али ће питати за дозволу пре извршавања привилегованих акција
+ </string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Режим Root-а</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">
+ Режим Root-а\n\nУпозорење! Овај режим омогућава операције које
+ могу да покваре уређај. Ваша је одговорност да до тога не дође
+ </string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Забранити приступ корисницима</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ограничите приступ целом систему у средњим корисницима</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Резултати</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Прикажи виџет релевантности</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Истакни услове претраге</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Режим сортирања резултата</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Без сортирања</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">По имену</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">По релевантности</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Приватност</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Чувај услове претраге</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">
+ Услови претраге ће бити чувани и коришћени као предлог у будућим претрагама
+ </string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Услови претраге неће бити чувани</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Избриши сачуване услове претраге</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">
+ Притисните да избришете све сачуване услове претраге
+ </string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Сви сачувани
+ услови претраге су избрисани.</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Понашање</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Нема предлога</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Не приказуј сугестије речника приликом уређивања датотеке</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Увијена реч</string>
+ <string name="pref_hexdump">Хексадецимални бинарне датотеке</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Приликом отварања бинарног фајла, генеришите хексадецимални датотеке и отворите га у хек прегледник.</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Врхунац синтаксе</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Врхунац синтаксе</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Истакните синтаксу датотеке приказану у едитору (само када је процесор врхунца синтаксе доступан за тип датотеке)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Боје</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Додирните да бисте изабрали шему боја врхунца синтаксе</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Користите подразумевану тему</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Користите подразумевану тему врхунца синтаксе</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Артикли</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Теме</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Подеси тему</string>
+ <string name="pref_themes_no_preview">Нема прегледа\nнедоступан</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Тема је успешно примењена.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Тема није нађена.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Логуј информације о грешкама</string>
+ <string name="theme_default_name">Светла тема</string>
+ <string name="theme_default_description">Светла тема за CyanogenMod
+ менаџер фајлова.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Отвори навигациону фиоку</string>
+ <string name="drawer_close">Затвори навигациону фиоку</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Алфа</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Тренутно:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Ново:</string>
+ <string name="color_picker_color">Боја:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Додирните да бисте вратили подразумевану шему боја</string>
+ <string name="ash_text">Текст</string>
+ <string name="ash_assignment">Задатак</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Једноредни коментар</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Вишередни коментар</string>
+ <string name="ash_keyword">Кључна реч</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Цитирани стринг</string>
+ <string name="ash_variable">Варијабла</string>
+ <string name="security_warning_extract">
+ Упозорење!\n\n
+ Распакивање архиве са релативним или апсолутним путањама може
+ оштетити ваш уређај преписивајући системске фајлове.\n\n
+ Желите ли да наставите?
+ </string>
+ <string name="changelog_title">Дневник измена</string>
+ <string name="welcome_title">Добродошли</string>
+ <string name="welcome_msg">
+ Добродошли у CyanogenMod менаџер фајлова.
+ \n\nОвај програм вам омогућава да претражујете систем фајлова и
+ извршавате операције које би могле да покваре ваш уређај. Да би се
+ штета избегла, програм почиње у сигурном режиму ниских
+ привилегија.
+ \n\nМожете доступити напредном режиму са свим привилегијама путем
+ подешавања. Тада је ваша одговорност да не покварите свој систем.
+ \n\nCyanogenMod тим.\n</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index aa0babdd..c59a4aeb 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -175,6 +175,7 @@
<string name="dumping_message">正在生成十六进制转储\u2026</string>
<string name="displaying_message">正在显示\u2026</string>
<string name="bookmarks">书签</string>
+ <string name="bookmarks_home">主页</string>
<string name="bookmarks_root_folder">根目录</string>
<string name="bookmarks_system_folder">系统文件夹</string>
<string name="bookmarks_button_config_cd">设置初始文件夹.</string>
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..17a90d6d
--- /dev/null
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">檔案管理器</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod 檔案管理器</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root folder>]]></string>
+ <string name="actions_menu_delete">刪除</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">記住選擇</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> 秒</string>
+ <string name="pref_themes">主題</string>
+ <string name="pref_about_summary">檔案管理器 v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\n版權所有 \u00A9 2012-2014 CyanogenMod 計畫</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">使用主題預設值</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">主題</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">設定主題</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">未找到主題。</string>
+ <string name="theme_default_name">淺色主題</string>
+ <string name="theme_default_description">用於 CyanogenMod 檔案管理器的淺色主題。</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+</resources>
diff --git a/themes/res/values-ar/strings.xml b/themes/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..0691d042
--- /dev/null
+++ b/themes/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <string name="dark_theme_name">قالب ألوان داكنة</string>
+ <string name="dark_theme_desc">قالب ألوان مظلم لإدارة الملفات CyanogenMod.</string>
+</resources>
diff --git a/themes/res/values-lt/strings.xml b/themes/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..8dd6792d
--- /dev/null
+++ b/themes/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <string name="dark_theme_name">Tamsi tema</string>
+ <string name="dark_theme_desc">Tamsi tema „CyanogenMod“ failų tvarkyklei</string>
+</resources>
diff --git a/themes/res/values-sr/strings.xml b/themes/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..24764315
--- /dev/null
+++ b/themes/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <string name="dark_theme_name">Тамна тема</string>
+ <string name="dark_theme_desc">Тамна тема за CyanogenMod менаџер фајлова.</string>
+</resources>
diff --git a/themes/res/values-zh-rHK/strings.xml b/themes/res/values-zh-rHK/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..1236260d
--- /dev/null
+++ b/themes/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <string name="dark_theme_name">深色主題</string>
+ <string name="dark_theme_desc">用於 CyanogenMod 檔案管理器的深色主題。</string>
+</resources>