aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-05-30 17:47:36 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-05-30 18:18:26 +0300
commit51389c5ba7cb09a9f13a435d6886135613c3fd41 (patch)
treeb2069d1b1be33ced83b6700ef25601070a0c548d
parentff0f90f8a52a940863c8abc838f77f4f35d26b91 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-51389c5ba7cb09a9f13a435d6886135613c3fd41.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-51389c5ba7cb09a9f13a435d6886135613c3fd41.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-51389c5ba7cb09a9f13a435d6886135613c3fd41.zip
Automatic translation import
Change-Id: I2a32e66bf1ec93e23d89849c560654ff301be2db
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml14
-rw-r--r--res/values-lt/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-si/strings.xml305
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/strings.xml16
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml158
5 files changed, 478 insertions, 19 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index c46f46af..b8d7f29a 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">No s\'ha pogut executar el mode d\'accés superusuari. Canviant al mode segur.\n\nAplicar aquest canvi?</string>
<string name="msgs_cant_create_console">No s\'ha pogut guanyar els privilegis requerits per aquesta funció.</string>
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">No s\'ha pogut executar el mode d\'accés superusuari. Canviant al mode segur.</string>
- <string name="msgs_settings_save_failure">L\'ajustament no s\'ha pogut aplicar o desar.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">La configuració no s\'ha pogut aplicar o desar.</string>
<string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">La carpeta inicial \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' és invàlida. Canviant a la carpeta arrel.</string>
<string name="msgs_success">L\'operació s\'ha completat satisfactòriament.</string>
<string name="msgs_unknown">s\'ha detectat un error. L\'operació no ha estat satisfatòria.</string>
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="menu_history">Historial</string>
<string name="menu_bookmarks">Marcadors</string>
<string name="menu_search">Cerca</string>
- <string name="menu_settings">Ajustaments</string>
+ <string name="menu_settings">Configuració</string>
<string name="menu_clear_history">Neteja l\'historial</string>
<string name="menu_no_suggestions">Sense sugerències</string>
<string name="menu_word_wrap">Ajust de línia</string>
@@ -281,8 +281,8 @@
<string name="shortcut_failed_msg">No s\'ha pogut gestionar la drecera.</string>
<string name="shortcut_creation_success_msg">La drecera s\'ha creat satisfactòriament.</string>
<string name="shortcut_creation_failed_msg">La creació de la drecera ha fallat.</string>
- <string name="pref">Ajustaments</string>
- <string name="pref_general">Ajustaments generals</string>
+ <string name="pref">Configuració</string>
+ <string name="pref_general">Configuració general</string>
<string name="pref_search">Opcions de cerca</string>
<string name="pref_editor">Opcions de l\'editor</string>
<string name="pref_themes">Temes</string>
@@ -367,9 +367,5 @@
Segur que vols continuar?</string>
<string name="changelog_title">Registre de canvis</string>
<string name="welcome_title">Benvingut</string>
- <string name="welcome_msg">
- Benvingut al gestor d\'arxius de CyanogenMod.
- \n\nAquesta app et permet explorar el sistema d\'arxius i fer operacions que podrien espatllar el teur dispositiu. Per evitar danys, aquesta app s\'executarà en mode segur, en mode de pocs privilegis.
- \n\nPots accedir al mode avançat, amb privilegis complets mitjançant els Ajustaments. Està sota la teva responsabilitat assegurar que les operacions no espatllin el teu sistema.
- \n\nL\'equip de CyanogenMod.\n</string>
+ <string name="welcome_msg">Benvingut al gestor d\'arxius de CyanogenMod.\n\nAquesta app et permet explorar el sistema d\'arxius i fer operacions que podrien espatllar el teur dispositiu. Per evitar danys, aquesta app s\'executarà en mode segur, en mode de pocs privilegis.\n\nPots accedir al mode avançat, amb privilegis complets mitjançant la Configuració. Està sota la teva responsabilitat assegurar que les operacions no espatllin el teu sistema.\n\nL\'equip de CyanogenMod.\n</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 85f56f6b..8bc39b54 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -272,7 +272,7 @@
<string name="category_exec">VYKDOMA</string>
<string name="category_database">DUOMENŲ BAZĖ</string>
<string name="category_font">ŠRIFTAS</string>
- <string name="category_image">ATVAIZDAS</string>
+ <string name="category_image">VAIZDAS</string>
<string name="category_audio">GARSAS</string>
<string name="category_video">VAIZDAS</string>
<string name="category_security">SAUGUMAS</string>
@@ -296,7 +296,7 @@
<string name="pref_compute_folder_statistics">Apskaičiuoti aplanko statistiką</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics_on">Įspėjimas! Aplanko statistikos skaičiavimas užima daug laiko ir sistemos išteklių</string>
<string name="pref_display_thumbs">Peržiūra</string>
- <string name="pref_display_thumbs_summary">Rodyti programų atvaizdų, muzikos failų, nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūrą</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Rodyti programų, muzikos failų, nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūros vaizdą</string>
<string name="pref_use_flinger">Naudoti braukiamuosius gestus</string>
<string name="pref_use_flinger_summary">Naudokite braukimą iš kairės į dešinę norėdami ištrinti failus ar aplankus</string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Papildoma</string>
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..701071b1
--- /dev/null
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -0,0 +1,305 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">ගොනු කළමනාකරු</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod ගොනු කළමනාකරු</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">කාණ්ඩ උපාංගය</string>
+ <string name="device_characterdevice">අක්ෂර උපාංගය</string>
+ <string name="device_namedpipe">නමැති පයිප්පය</string>
+ <string name="device_domainsocket">වසම් කෙවෙනිය</string>
+ <string name="mount_point_readonly">R/O</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">R/W</string>
+ <string name="yes">ඔව්</string>
+ <string name="no">නැහැ</string>
+ <string name="all">සියලු</string>
+ <string name="overwrite">උඩින්ලියන්න</string>
+ <string name="select">තෝරන්න</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<මූල ෆෝල්ඩරය>]]></string>
+ <string name="search_result_name">සොයන්න: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">පූරණයවෙමින්\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">අවලංගුයි.</string>
+ <string name="error_message">දෝෂය.</string>
+ <string name="copy_text_cd">පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කිරීමට තට්ටු කරන්න</string>
+ <string name="copy_text_msg">පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කෙරුණි</string>
+ <string name="warning_title">අවවාදයයි</string>
+ <string name="error_title">දෝෂයක් අනාවරණය කෙරුණි</string>
+ <string name="confirm_operation">ක්‍රියාකරණය තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="confirm_overwrite">උඩින්ලිවීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="confirm_deletion">මකා දැමීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">මාරු කිරීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">මූල ප්‍රවේශ ප්‍රකාරයෙන් ධාවනය කල නොහැක. සුරක්ෂිත ප්‍රකාරයට වෙනස් කෙරේ.\n\nමෙම වෙනස යොදන්නද?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">කාර්යය සඳහා අවශ්‍ය වරප්‍රසාද ලබාගැනීමට නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">මූල ප්‍රවේශ ප්‍රකාරයෙන් ධාවනය කල නොහැක. සුරක්ෂිත ප්‍රකාරයට වෙනස් කෙරේ.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">සැකසීම යෙදීමට හෝ ආචය කිරීමට නොහැකිවිය.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' වලංගු නැත. මූල ෆෝල්ඩරයට වෙනස් කෙරේ.</string>
+ <string name="msgs_success">ක්‍රියාව සාර්ථක ලෙස සමාප්ත විය.</string>
+ <string name="msgs_unknown">දෝෂයක් අනාවරණය කෙරුණි. ක්‍රියාව අසාර්ථකය.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">මෙම ක්‍රියාකරණයට උසස් අවසර අවශ්‍යවේ. මූල ප්‍රවේශ ප්‍රකාරයට වෙනස්කර උත්සාහ කරන්න.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">ගොනුව හෝ ෆෝල්ඩරය සොයාගත නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">ක්‍රියාකරණයේ විධානය සොයාගත නොහැක නැතිනම් එහි අවලංගු අර්ථ දැක්වීමක් ඇත.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">කියවීම/ලිවීම අසමත් වීය.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">ක්‍රියාකරණය කල්ඉකුත් විය.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">ක්‍රියාකරණය අසමත්විය.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">අභ්‍යන්තර දෝෂයක් සිදුවුනි.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">ක්‍රියාකරණය අවලංගු කල නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">ගොනු පද්ධතිය කියවීම් පමණය. ක්‍රියාකරණය ඇරඹීමට පෙර ගොනු පද්ධතිය කියවීම් සහ ලිවීම් ලෙස නැංවීමට උත්සාහ කරන්න.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">අයුතු විස්තාරකයකි. ආයාචනය අසමත්විය.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">නොගැළපීමක් ඇතිවිය හැකි බැවින් ක්‍රියාකරණයට අවසර නොමැත.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">ක්‍රියාකරණයට වත්මන් ෆෝල්ඩරය තුල අවසර නොමැත.\n\nඉලක්කවූ ෆෝල්ඩරය ප්‍රභවයම හෝ එහි අනු ෆෝල්ඩරයක් විය නොහැක.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">පිටවීමට නැවත ඔබන්න.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">තෝරාගත් ගොනු වර්ගය හැසිරවීමට යෙදුමක් ලියාපදිංචි කර නොමැත.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">සමහර ගොනු දැනටමත් ඉලක්කවූ ෆෝල්ඩරයෙහි ඇත.\n\nඋඩින් ලියන්නද?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">ක්‍රියාව යෙදුමට සම්බන්ධ කිරීම අසමත්විය.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">ක්‍රියාකරණය සඳහා උසස් වරප්‍රසාද අවශ්‍යවේ.\n\nඔබට මූල ප්‍රවේශ ප්‍රකාරයට වෙනස්කිරීමට අවශ්‍යද?</string>
+ <string name="parent_dir">මව්පිය ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="external_storage">බාහිර ආචයනය</string>
+ <string name="usb_storage">USB ආචයනය</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ගොනු පද්ධතියේ තොරතුරු</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">සුබෙදුම් ප්‍රකාරය</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">සැලසුම් ප්‍රකාරය</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">වෙනත් දර්ශන විකල්ප</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">හරි</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">ක්‍රියා</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">ඉතිහාසය</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">පොත්සලකුණු</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">සොයන්න</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">තවත් විකල්ප</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">ආචයන කලාප</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">සුරකින්න</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">නමින් \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">නමින් \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">දිනයෙන් \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">දිනයෙන් \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">අයිකන</string>
+ <string name="layout_simple">සරල</string>
+ <string name="layout_details">තොරතුරු</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">ෆෝල්ඩර පළමුව පෙන්වන්න</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">සැඟවුණු ගොනු පෙන්වන්න</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">පද්ධති ගොනු පෙන්වන්න</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">සංකේතාත්මක සබැඳි පෙන්වන්න</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">තොරතුරු නැත</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">ගොනු පද්ධතිය සඳහා කිසිඳු තොරතුරක් ලබාගත නොහැක.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">ගොනු පද්ධතිය නැංවීම/ගැලවීම කල නොහැක.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">සුරක්ෂිත ප්‍රකාරයේදී ගොනු පද්ධතිය නැංවීමේ ක්‍රියාකරණ සඳහා අවසර නැත. මූල ප්‍රවේශ ප්‍රකාරය වෙත වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">ගොනු පද්ධතිය නැංවීමේ ක්‍රියාකරණය අසමත්විය. SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති කියවීම්-පමණයි ලෙස තිළැලි බැවින් නැංවීම/ගැලවීම කලනොහැක.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">ගොනු පද්ධතියේ තොරතුරු</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">තොරතුරු</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">ඩිස්කයේ භාවිතය</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">තත්වය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">නැංවුම් ලක්ෂ්‍යය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">උපාංගය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">ආකාරය:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">විකල්ප:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">නික්ෂේප / අත්හළ:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">එකතුව:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">භාවිතාවූ:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">නිදහස්:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">සුරක්ෂිත ප්‍රකාරයේදී අනුමැතිය අවැසි ක්‍රියාකරණ සඳහා අවසර නැත. මූල ප්‍රවේශ ප්‍රකාරය වෙත වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">අයිතිකරු වෙනස් කිරීමේ ක්‍රියාකරණය අසමත්විය.\n\nආරක්ෂක හේතු මත, SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති, අයිතිය වෙනස් කිරීමට අවසර නොදෙයි.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">කාණ්ඩය වෙනස් කිරීමේ ක්‍රියාකරණය අසමත්විය.\n\nආරක්ෂක හේතු මත, SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති, කාණ්ඩ වෙනස් කිරීමට අවසර නොදෙයි.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">අනුමැති වෙනස් කිරීමේ ක්‍රියාකරණය අසමත්විය.\n\nආරක්ෂක හේතු මත, SD කාඩ්පත් වැනි සමහර ගොනු පද්ධති, අනුමැති වෙනස් කිරීමට අවසර නොදෙයි.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">ගුණාංග</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">තොරතුරු</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">අනුමැති</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">නම:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">මව්පිය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">ආකාරය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">වර්ගය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">සබැඳි:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">තරම:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">අඩංගුවේ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">ප්‍රවේශිත:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">වෙනස්වූ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">විපර්යාසිත:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">අයිතිකරු:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">කාණ්ඩය:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">වෙනත්:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">මාධ්‍ය සුපිරික්සීම පැනයන්න:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">මාධ්‍ය සුපිරික්සීමට ඉඩ දීමට අසමත්විය</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">මාධ්‍ය සුපිරික්සීම වැලැක්වීමට අසමත්විය</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomedia ෆෝල්ඩරය මකන්න</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">මෙම ෆෝල්ඩරයේ .nomedia ෆෝල්ඩරයක් ඇත.\n\nඔබට එය සහ එහි අන්තර්ගත සියල්ල මැකීමට අවශ්‍යද?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomedia ගොනුව මකන්න</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">මෙම ෆෝල්ඩරයේ හිස් නොවන .nomedia ගොනුවක් ඇත.\n\nඔබට එය මැකීමට අවශ්‍යද?</string>
+ <string name="history">ඉතිහාසය</string>
+ <string name="msgs_history_empty">ඉතිහාසය හිස්ය.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">නාඳුනන ඉතිහාස අයිතමයක්.</string>
+ <string name="search">සෙවුම් ප්‍රතිඵල</string>
+ <string name="search_hint">ඔබගේ සෙවීම ටයිප් කරන්න</string>
+ <string name="search_voice_hint">ඔබගේ සෙවීම කියන්න</string>
+ <string name="search_error_msg">සෙවීමේදී දෝෂයක් පැනනැගුණි. ප්‍රතිඵල කිසිවක් සොයා නොගැනුණි.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">ප්‍රතිඵල සොයාගෙන නැත.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> තුල <xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>වචන:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">සෙවීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">සමහර සෙවීමේ වචන වල ඇත්තේ අක්ෂර අඩු ගණනකි. ක්‍රියාකරණය සඳහා කාලය සහ පද්ධති සම්පත් බොහෝ සෙයින් වැයවිය හැක.\n\nඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්‍යද?</string>
+ <string name="searching">කරුණාකර රැඳෙන්න\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">සොයමින් පවතී</string>
+ <string name="picker_title">ගොනුවක් තෝරන්න</string>
+ <string name="directory_picker_title">ෆෝල්ඩරයක් තෝරන්න</string>
+ <string name="editor">සංස්කාරක</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">අවලංගු ගොනුවකි.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">ගොනුව සොයාගැනීමට නැත.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">උපාංගය තුල විවෘත කිරීම සඳහා ගොනුව ඉතා විශාලය.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">පිටවීම තහවුරු කරන්න</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">මෙහි නොසුරැකූ වෙනස් කම් ඇත.\n\nසුරකින්නේ නැතුව පිටවන්නද?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">ගොනුව සාර්ථක ලෙස සුරැකුනි.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">ගොනුව කියවීම්-පමණයි ලෙස විවෘත කර ඇත.</string>
+ <string name="dumping_message">hex නික්ෂේපය සාදමින්\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">පෙන්වමින්\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">පොත්සලකුණු</string>
+ <string name="bookmarks_home">නිවස</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">මූල ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">පද්ධති ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය සකසන්න.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">පොත්සලකුණ ඉවත්කරන්න.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">පොත්සලකුණ සාර්ථක ලෙස එක් කෙරුණි.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="initial_directory_label">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය තෝරන්න:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">සාපේක්ෂ මංපෙත් අනුමත නැත.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">ඇරඹුම් ෆෝල්ඩරය සුරැකීම අතරතුර දෝෂයක් පැනනැගුණි.</string>
+ <string name="menu_history">ඉතිහාසය</string>
+ <string name="menu_bookmarks">පොත්සලකුණු</string>
+ <string name="menu_search">සොයන්න</string>
+ <string name="menu_settings">සැකසීම්</string>
+ <string name="menu_clear_history">ඉතිහාසය හිස් කරන්න</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">යෝජනා නොමැත</string>
+ <string name="menu_word_wrap">පද එතුම</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">වාග් රීති ඉස්මතු කිරීම</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - පිටපත<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - අලුත්<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">ක්‍රියාකරණය ඉටු කරමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">පිටපත් කරමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<b>සිට</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>වෙත</b>]]></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">ගෙනයමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<b>සිට</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>වෙත</b>]]></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">මකමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>ගොනුව</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">ඇද ගනීමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>ගොනුව</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">හකුළමින්\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>ගොනුව</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>විශ්ලේෂණය කරමින්\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">ඇද ගැනීමේ ක්‍රියාකරණය සාර්ථක ලෙස සමාප්තවිය. දත්ත <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> වෙත ඇද ගැනුනි.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">හැකිලීමේ ක්‍රියාකරණය සාර්ථක ලෙස සමාප්තවිය. දත්ත <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> වෙත හකුලා දැමුණි.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">ක්‍රියා</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">ගුණාංග</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">ප්‍රතිනැවුම් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">අලුත් ෆෝල්ඩරයක්</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">අලුත් ගොනුවක්</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">සියල්ල තෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">සියල්ල නොතෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_select">තෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">නොතෝරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">තේරීම මෙතනට පිටපත් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">තේරීම මෙතනට ගෙන එන්න</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">තේරීම මකා දමන්න</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">තේරීම හකුළන්න</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">සබැඳියක් සාදන්න</string>
+ <string name="actions_menu_open">විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">සමගින් විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_execute">ඉෂ්ට කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_send">යවන්න</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">තේරීම යවන්න</string>
+ <string name="actions_menu_compress">හකුළන්න</string>
+ <string name="actions_menu_extract">ඇද ගන්න</string>
+ <string name="actions_menu_delete">මකන්න</string>
+ <string name="actions_menu_rename">යලි නම් තබන්න</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">පිටපතක් සාදන්න</string>
+ <string name="actions_menu_properties">ගුණාංග</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">පොත්සලකුණු වෙත එක් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">කෙටි මගක් එක් කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">මව්පියා විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">පිරික්සුම් එකතුව ගණනය කරන්න</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">මෙම ක්‍රියාව ආපසු කල නොහැක. ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්‍යද?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">නම:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">නම හිස් විය නොහැක.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">අවලංගු නමකි. \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' අක්ෂර අනුමත නැත.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">අවලංගු නමකි. \'.\' සහ \'..\' යන නම් අනුමත නැත.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">මෙම නම දැනටමත් පවතී.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">සහචාරයන්</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">තේරීම මතක තබා ගන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">සමගින් විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">විවෘත කරන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">සමගින් යවන්න</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">යවන්න</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">නිම කිරීමට කිසිවක් නැත.</string>
+ <string name="execution_console_title">කොන්සෝලය</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">විධානාවලිය:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">කාලය:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">පිටවීම් කේතය:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text">තත්පර <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">පිරික්සුම් එකතුව ගණනය කරන්න</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">ගොනුව:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">පිරික්සුම් එකතුව ගණනය කරමින්\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">ෆෝල්ඩරය</string>
+ <string name="mime_symlink">සංකේතාත්මක සබැඳිය</string>
+ <string name="mime_unknown">නොදනී</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">පද්ධති-නිර්වාචිත</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">පෙදෙසි-නිර්වාචිත</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> තෝරාගැනුනි.</string>
+ <string name="category_system">පද්ධතිය</string>
+ <string name="category_app">යෙදුම</string>
+ <string name="category_binary">ද්ව්‍යංගී</string>
+ <string name="category_text">පෙළ</string>
+ <string name="category_document">ලේඛනය</string>
+ <string name="category_ebook">ඊ-පොත</string>
+ <string name="category_mail">තැපෑල</string>
+ <string name="category_compress">හකුළන්න</string>
+ <string name="category_exec">ඉෂ්ට කරකය</string>
+ <string name="category_database">දත්ත ගබඩාව</string>
+ <string name="category_font">ෆොන්ට</string>
+ <string name="category_image">පින්තූර</string>
+ <string name="category_audio">ශ්‍රව්‍ය</string>
+ <string name="category_video">වීඩියෝ</string>
+ <string name="category_security">ආරක්ෂාව</string>
+ <string name="compression_mode_title">හැකිළීම් ප්‍රකාරය</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">කෙටි මග හැසිරවීමට අසමත්විය.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">කෙටි මග සාර්ථක ලෙස සෑදුනි.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">කෙටි මග සෑදීම අසමත්විය.</string>
+ <string name="pref">සැකසීම්</string>
+ <string name="pref_general">පොදු සැකසීම්</string>
+ <string name="pref_search">සෙවීම් විකල්ප</string>
+ <string name="pref_editor">සංස්කාරක විකල්ප</string>
+ <string name="pref_themes">තේමා</string>
+ <string name="pref_about">පිලිබඳ</string>
+ <string name="pref_about_summary">ගොනු කළමනාකරු <xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> අනුවාදය\nප්‍රකාශන අයිතිය \u00A9 2012-2014 CyanogenMod ව්‍යාපෘතිය</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">පොදු</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">මහකුරු කුඩාකුරු සංවේදීය</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">සෙවුම් ප්‍රතිඵල සංචාලනයේදී හෝ සුබෙදීමේදී මහකුරු කුඩාකුරු පිලිබඳ සලකා බලන්න</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">දිනය/වේලාව ආකෘතිය</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">ඩිස්ක භාවිතාවේ අවවාදය</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">නිදහස් ඩිස්ක ඉඩ සියයට <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> වෙත ලඟාවූ විට ඩිස්ක භාවිතාව විජටයේ වෙනස් පාටක් පෙන්වන්න</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">ෆෝල්ඩර සංඛ්‍යායන ගණනය කරන්න</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">අවවාදයයි! ෆෝල්ඩර සංඛ්‍යායන ගණනය සඳහා වේලාව සහ පද්ධති සම්පත් වැඩි ලෙස වැයවේ</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">පූර්වදර්ශනය</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">යෙදුම්, සංගීත ගොනු, පින්තූර සහ වීඩියෝ සඳහා පූර්වදර්ශන පිළිරුවක් පෙන්වන්න.</string>
+ <string name="pref_use_flinger">ඇතිල්ලීමේ අභින භාවිතාකරන්න</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">ගොනු හෝ ෆෝල්ඩර මකා දැමීමට වමේ සිට දකුණට ඇතිල්ලීමේ අභිනය භාවිතාකරන්න.</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">උසස්</string>
+ <string name="pref_access_mode">පිවිසුම් ප්‍රකාරය</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">සුරක්ෂිත ප්‍රකාරය</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 91813329..acab3550 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -173,7 +173,7 @@
<string name="bookmarks_system_folder">系統資料夾</string>
<string name="bookmarks_button_config_cd">設定初始資料夾。</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">移除書籤。</string>
- <string name="bookmarks_msgs_add_success">書籤已成功添加。</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">書籤已成功加入。</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">初始資料夾</string>
<string name="initial_directory_label">選擇初始資料夾:</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">不允許相對路徑。</string>
@@ -228,7 +228,7 @@
<string name="actions_menu_rename">重新命名</string>
<string name="actions_menu_create_copy">建立副本</string>
<string name="actions_menu_properties">屬性</string>
- <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">添加到書籤</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">新增到書籤</string>
<string name="actions_menu_add_shortcut">新增捷徑</string>
<string name="actions_menu_open_parent_folder">開啟上層目錄</string>
<string name="actions_menu_compute_checksum">計算檢驗和 (checksum)</string>
@@ -294,8 +294,8 @@
<string name="pref_filetime_format_mode">時間/日期格式</string>
<string name="pref_disk_usage_warning_level">儲存使用率警告</string>
<string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">當儲存使用量到達百分之 <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> 的可用空間時,在儲存使用小工具中顯示不同的顏色</string>
- <string name="pref_compute_folder_statistics">計算文件夾統計數據</string>
- <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告! 文件夾統計數據的計算將會花費較長的時間與較多的系統資源</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">計算資料夾統計數據</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告! 資料夾統計數據的計算將會花費較長的時間與較多的系統資源</string>
<string name="pref_display_thumbs">預覽</string>
<string name="pref_display_thumbs_summary">為應用程式、音樂、相片及影片顯示預覽圖片。</string>
<string name="pref_use_flinger">使用滑動手勢</string>
@@ -303,11 +303,11 @@
<string name="pref_general_advanced_settings_category">進階</string>
<string name="pref_access_mode">存取模式</string>
<string name="pref_access_mode_safe">安全模式</string>
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">安全模式\n\n應用程式目前在沒有特權的情況下執行,並且只能存取儲存裝置檔案系統 (例如 SD 卡與 USB)。</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">安全模式\n\n應用程式目前在沒有特權的情況下執行,並且只能存取儲存裝置檔案系統 (例如:SD 卡與 USB)。</string>
<string name="pref_access_mode_prompt">使用者提示模式</string>
<string name="pref_access_mode_prompt_summary">使用者提示模式\n\n程式目前有完全存取檔案系統的權限,但會在執行任何需要特權的操作前提示使用者。</string>
<string name="pref_access_mode_root">超級使用者存取模式</string>
- <string name="pref_access_mode_root_summary">超級使用者存取模式\n\n警告!此模式將允許可能導致系統損傷的操作。您需要確認自己操作的安全性。</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">超級使用者存取模式\n\n警告!此模式將允許可導致裝置損壞的操作。您需要確認自己操作的安全性。</string>
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">限制用戶存取</string>
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">限制輔助使用者對整個系統的存取</string>
<string name="pref_search_results_category">結果</string>
@@ -329,7 +329,7 @@
<string name="pref_no_suggestions_desc">編輯檔案時不要顯示字典建議</string>
<string name="pref_word_wrap">自動換行</string>
<string name="pref_hexdump">十六進制轉儲二進位檔案</string>
- <string name="pref_hexdump_desc">當打開二進制文件時,產生十六進制轉儲 (hexdump) 的文件,並用十六進制檢視器開啟。</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">當打開二進制檔案時,產生十六進制轉儲 (hexdump) 的檔案,並用十六進制檢視器開啟。</string>
<string name="pref_editor_syntax_highlight_category">語法突顯</string>
<string name="pref_syntax_highlight">語法突顯</string>
<string name="pref_syntax_highlight_desc">突顯在編輯器內顯示的檔案的語法 (僅在能夠處理檔案類型的語法突顯處理器存在時)</string>
@@ -361,7 +361,7 @@
<string name="ash_keyword">關鍵字</string>
<string name="ash_quoted_string">帶引號的字符串</string>
<string name="ash_variable">變數</string>
- <string name="security_warning_extract">警告!\n\n解壓一個使用相對或絕對路徑的壓縮檔案有可能覆寫並損壞系統檔案。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
+ <string name="security_warning_extract">警告!\n\n解壓一個使用相對或絕對路徑的壓縮檔案將會覆寫系統檔案,並對你的裝置造成損壞。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
<string name="changelog_title">更新日誌</string>
<string name="welcome_title">歡迎</string>
<string name="welcome_msg">歡迎使用 CyanogenMod 檔案管理器。\n\n此應用程式允許您瀏覽檔案系統並做出可能破壞您裝置的動作。爲了避免損害,此應用程式預設將會在低權限、安全的模式下執行。\n\n您可以經由設定切換到進階並擁有完全控制的模式。確保動作不會破壞系統將是您的責任。\n\nCyanogenMod 團隊</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..7b92de42
--- /dev/null
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -0,0 +1,158 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">檔案管理器</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod 檔案管理器</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">KB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="mount_point_readonly">唯讀</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">讀寫</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="all">全部</string>
+ <string name="overwrite">覆寫</string>
+ <string name="select">選取</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<根目錄>]]></string>
+ <string name="search_result_name">搜尋:<xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">讀取中\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">已取消。</string>
+ <string name="error_message">錯誤。</string>
+ <string name="copy_text_cd">輕按以複製文字至剪貼簿</string>
+ <string name="copy_text_msg">文字已複製至剪貼簿</string>
+ <string name="warning_title">警告</string>
+ <string name="error_title">偵測到錯誤</string>
+ <string name="confirm_overwrite">確認覆寫</string>
+ <string name="confirm_deletion">確認刪除</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">確認切換</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始資料夾「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」無效。切換至 root 資料夾。</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">此動作需要更高的權限。請嘗試切換到 root 存取模式。</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">未找到檔案或資料夾。</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">找不到此動作的命令或命令帶有無效的定義。</string>
+ <string name="msgs_io_failed">讀寫失敗</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">動作超時。</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">動作失敗。</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">發生內部錯誤。</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">無法取消此動作。</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">只讀檔案系統。請在使用讀寫模式掛載檔案系統並再次嘗試。</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">無效參數。調用失敗。</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此動作不被允許,因爲它會產生不一致性。</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">此動作在目前所在的資料夾是不被允許的。\n\n目標資料夾不能爲來源資料夾或來源的子資料夾</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">再按一次即可退出。</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">沒有任何應用程式與此類檔案關聯。</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">有些檔案已存在於目標資料夾內。\n\n是否覆寫?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">程式與動作的關聯失敗。</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">此動作需要提升權限。\n\n您想切換至超級使用者存取模式嗎?</string>
+ <string name="parent_dir">上層目錄</string>
+ <string name="external_storage">外部儲存空間</string>
+ <string name="usb_storage">USB 儲存空間</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">檔案系統資訊</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">排序方式</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完成</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">動作</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">書籤</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">搜尋</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">更多選項</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">儲存裝置</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">儲存</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">按名稱排列 ▲</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">按名稱排列 ▼</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">按日期排列 ▲</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">按日期排列 ▼</string>
+ <string name="layout_icons">圖示</string>
+ <string name="layout_simple">簡單</string>
+ <string name="layout_details">詳細資料</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">資料夾優先顯示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">顯示隱藏檔案</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">顯示系統檔案</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">顯示符號連結</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">無資訊</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">沒有關於此檔案系統可用的資訊。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">在安全模式下不允許掛載檔案系統的動作。輕按以切換至超級使用者存取模式。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">檔案系統掛載失敗。有些檔案系統 (例如 SD 卡) 是被設計爲唯讀檔案系統的。所以不能被掛載或卸載。</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">資訊</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">狀態:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">類型:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">總數:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">在安全模式下不允許做出改變權限的動作。輕按即可切換至超級使用者存取模式。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">更改擁有者失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改擁有者的動作。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">更改群組失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改群組的動作。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">更改檔案權限失敗。\n\n基於安全因素,有些檔案系統 (例如 SD 卡) 不允許更改權限的動作。</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">屬性</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">資訊</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">權限</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">名稱:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">上層目錄:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">類型:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">類別:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">連結:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">大小:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">包含:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">最後存取:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">最後修改:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">最後變更:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">擁有者:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">群組:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">其他:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">跳過媒體掃描:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">允許媒體掃描失敗</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">防止媒體掃描失敗</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">刪除 .nomedia 目錄</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">這個目錄包含一個 .nomedia 目錄。\n\n您確定要刪除此目錄與其所有內容?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">刪除 .nomedia 檔案</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory">在 <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> 內<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>關鍵字:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">此檔案過於龐大,無法在此裝置上開啟。</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">系統資料夾</string>
+ <string name="menu_settings">設定</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>從</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>到</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">正在刪除\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>檔案</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="actions_dialog_title">動作</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">屬性</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">重新整理</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">新增資料夾</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">新增檔案</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">全選</string>
+ <string name="actions_menu_execute">執行</string>
+ <string name="actions_menu_delete">刪除</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">名稱:</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">傳送</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> 秒</string>
+ <string name="selection_folders_and_files">已選取 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> 個資料夾和 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> 個檔案。</string>
+ <string name="category_system">系統</string>
+ <string name="pref">設定</string>
+ <string name="pref_general">一般設定</string>
+ <string name="pref_search">搜尋選項</string>
+ <string name="pref_editor">編輯器選項</string>
+ <string name="pref_themes">主題</string>
+ <string name="pref_about">關於</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">一般</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">時間/日期格式</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">按名稱</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">按相關性</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">隱私</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">主題</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">設定主題</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="security_warning_extract">警告!\n\n解壓一個使用相對或絕對路徑的壓縮檔案將會覆寫系統檔案,並對你的裝置造成損壞。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
+ <string name="welcome_title">歡迎</string>
+</resources>