diff options
author | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-06-22 22:41:05 -0700 |
---|---|---|
committer | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-06-22 22:41:05 -0700 |
commit | 5653075d7a6aa9df0acb5e8cac2607cf8dcebe95 (patch) | |
tree | 944a4f62383598222db523fe6e3028ddf8e673c2 | |
parent | b395d5b1af76829f1693e7fffbee9f11fb0f2b43 (diff) | |
download | android_hardware_qcom_fm-5653075d7a6aa9df0acb5e8cac2607cf8dcebe95.tar.gz android_hardware_qcom_fm-5653075d7a6aa9df0acb5e8cac2607cf8dcebe95.tar.bz2 android_hardware_qcom_fm-5653075d7a6aa9df0acb5e8cac2607cf8dcebe95.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Icf0b60e04a655705f04aca3fc6025e06e6ac102f
-rw-r--r-- | fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | fmapp2/res/values-sr/strings.xml | 135 |
3 files changed, 51 insertions, 94 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml b/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml index f941a11..66341f3 100644 --- a/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ <string name="dialog_sleep_title">Tiempo de suspensión automática</string> <string name="presetlist_select_name">Seleccionar \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string> <string name="presetlist_add_new">Añadir nueva lista</string> - <string name="dialog_presetlist_rename_title">Introducir nombre</string> + <string name="dialog_presetlist_rename_title">Ingresar nombre</string> <string name="presetlist_autoselect_title">Confirmar selección automática</string> <string name="preset_replace">Reemplazar</string> <string name="preset_tune">Sintonizar</string> @@ -160,7 +160,7 @@ <string name="fm_off">La radio FM está apagada.</string> <string name="fm_call">La radio FM no se puede utilizar durante una llamada.</string> <!-- The messsage shown when long pressed on a station. --> - <string name="alert_dialog_hint">Introducir un nombre</string> + <string name="alert_dialog_hint">Ingresa un nombre</string> <string name="search_dialog_title">Explorar estaciones</string> <string name="fm_command_timeout_title">Tiempo de espera</string> <string name="fm_tune_timeout_msg">No se ha recibido respuesta de la emisora FM. Si el problema persiste, apaga la radio y vuelve a encenderla.</string> @@ -182,13 +182,13 @@ <string name="station_list_delete_station">Eliminar:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <string name="station_list_delete_station_prompt">¿Estás seguro de que quieres eliminar \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string> <string name="station_name_empty">Nombre de estación vacío. Escribe uno de nuevo.</string> - <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ya está en uso. Escribe un nombre distinto.</string> + <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ya está en uso. Ingresa un nombre distinto.</string> <string name="rt_plus_tags">Etiquetas</string> <string name="usr_def_band_min">Frecuencia más baja (MHz)</string> <string name="usr_def_band_max">Frecuencia más alta (MHz)</string> <string name="chanl_spacing">Espaciado de canales</string> <string name="set">Establecer</string> - <string name="user_defind_band_msg">Introduce una frecuencia entre 76.0 y 108.0 MHz con al menos 1 canal de espacio y 100KHz entre la frecuencia mínima y máxima</string> + <string name="user_defind_band_msg">Ingresa una frecuencia entre 76.0 y 108.0 MHz con al menos 1 canal de espacio y 100KHz entre la frecuencia mínima y máxima</string> <string name="save_record_file">Archivo de grabación de FM guardado en \'<xliff:g id="record_file">%1$s</xliff:g>\'</string> <string name="fm_search_no_results">No se encontraron emisoras compatibles</string> <!-- program types --> diff --git a/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml b/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml index 87ba12d..0d0f579 100644 --- a/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ <string name="menu_record_start">Gravar</string> <string name="menu_record_stop">Parar gravação</string> <string name="menu_settings">Configurações</string> - <string name="menu_sleep">Sono</string> + <string name="menu_sleep">Suspender</string> <string name="menu_sleep_cancel">Cancelar Sono</string> <string name="menu_all_channels">Todos os canais</string> <string name="menu_display_tags">Mostrar tags</string> diff --git a/fmapp2/res/values-sr/strings.xml b/fmapp2/res/values-sr/strings.xml index 6bc2650..23f4577 100644 --- a/fmapp2/res/values-sr/strings.xml +++ b/fmapp2/res/values-sr/strings.xml @@ -34,42 +34,42 @@ <string name="menu_scan_start">Скенирај</string> <string name="menu_scan_stop">Заустави претрагу</string> <string name="menu_record_start">Сними</string> - <string name="menu_record_stop">Заустави снимање</string> - <string name="menu_settings">Подешавања</string> - <string name="menu_sleep">Спавање</string> + <string name="menu_record_stop">Зауставити снимање</string> + <string name="menu_settings">Поставке</string> + <string name="menu_sleep">Спавај</string> <string name="menu_sleep_cancel">Откажи спавање</string> <string name="menu_all_channels">Сви канали</string> <string name="menu_display_tags">Прикажи ознаке</string> - <string name="button_text_stop">Заустави</string> - <string name="msg_seeking">Тражим FM станицу\u2026</string> - <string name="msg_scanning">Скенирам све FM станице\u2026</string> - <string name="msg_scanning_pty">Скенирам за \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'\u2026</string> + <string name="button_text_stop">Cтоп</string> + <string name="msg_seeking">Претраживање FM станица\u2026</string> + <string name="msg_scanning">Претраживање свих FM станица\u2026</string> + <string name="msg_scanning_pty">Претрага \"<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\"\u2026</string> <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string> - <string name="msg_searching_title">Ауто-одабир поставке</string> - <string name="msg_searching">Претрага јаких станица за креирање листе поставке\u2026</string> - <string name="msg_noantenna">Молимо прикључите слушалице за коришћење FM радија</string> - <string name="dialog_sleep_title">Аутоматско искључивање</string> - <string name="presetlist_select_name">Изабери \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string> + <string name="msg_searching_title">Аутоматско тражење станица</string> + <string name="msg_searching">Тражим станице са јаким сигналом ради израде списка станица\u2026</string> + <string name="msg_noantenna">Прикључите слушалице да бисте користили FM радио</string> + <string name="dialog_sleep_title">Време до аутоматског гашења</string> + <string name="presetlist_select_name">Изабери \'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\'</string> <string name="presetlist_add_new">Додај нову листу</string> <string name="dialog_presetlist_rename_title">Унесите име</string> - <string name="presetlist_autoselect_title">Потврди ауто-селекцију</string> - <string name="preset_replace">Замени</string> - <string name="preset_tune">Мелодија</string> - <string name="preset_rename">Преименуј</string> + <string name="presetlist_autoselect_title">Потрвдите ауто-бирање</string> + <string name="preset_replace">Замените</string> + <string name="preset_tune">Подесите</string> + <string name="preset_rename">Преименовање</string> <string name="preset_delete">Обриши</string> - <string name="preset_search">Нађите за \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string> + <string name="preset_search">Претрага: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string> - <string name="regional_band">Регионални бенд</string> + <string name="regional_band">Регионални опсег</string> <string name="regional_band_entry_north_america">Северна Америка</string> <string name="regional_band_entry_europe">Европа</string> <string name="regional_band_entry_japan">Јапан</string> - <string name="regional_band_entry_japan_wide">Јапан (шире)</string> + <string name="regional_band_entry_japan_wide">Јапан (широкопојасно)</string> <string name="regional_band_entry_australia">Аустралија</string> <string name="regional_band_entry_austria">Аустрија</string> <string name="regional_band_entry_belgium">Белгија</string> <string name="regional_band_entry_brazil">Бразил</string> <string name="regional_band_entry_china">Кина</string> - <string name="regional_band_entry_czech_republic">Република Чешка</string> + <string name="regional_band_entry_czech_republic">Чешка</string> <string name="regional_band_entry_denmark">Данска</string> <string name="regional_band_entry_finland">Финска</string> <string name="regional_band_entry_france">Француска</string> @@ -80,7 +80,7 @@ <string name="regional_band_entry_indonesia">Индонезија</string> <string name="regional_band_entry_ireland">Ирска</string> <string name="regional_band_entry_italy">Италија</string> - <string name="regional_band_entry_korea">Кореа</string> + <string name="regional_band_entry_korea">Кореја</string> <string name="regional_band_entry_mexico">Мексико</string> <string name="regional_band_entry_netherlands">Холандија</string> <string name="regional_band_entry_new_zealand">Нови Зеланд</string> @@ -95,9 +95,9 @@ <string name="regional_band_entry_sweden">Шведска</string> <string name="regional_band_entry_taiwan">Тајван</string> <string name="regional_band_entry_turkey">Турска</string> - <string name="regional_band_entry_united_kingdom">Велика Британија</string> + <string name="regional_band_entry_united_kingdom">Уједињено Краљевство</string> <string name="regional_band_entry_united_states">Сједињене Државе</string> - <string name="regional_band_entry_user_defined">Корисник дефинише бенд</string> + <string name="regional_band_entry_user_defined">Дефиниcано од cтране кориcника</string> <string name="regional_band_summary_north_america">Северна Америка (87.5MHz to 108.0MHz in 200 KHz steps)</string> <string name="regional_band_summary_europe">Европа (87.5MHz to 108.0MHz in 100 KHz steps)</string> <string name="regional_band_summary_japan">Јапан (76.0MHz to 90.0MHz in 100 KHz steps)</string> @@ -135,113 +135,70 @@ <string name="regional_band_summary_turkey">Турска (87.5MHz to 108.0MHz in 100 KHz steps)</string> <string name="regional_band_summary_united_kingdom">Велика Британија (87.5MHz to 108.0MHz in 100 KHz steps)</string> <string name="regional_band_summary_united_states">Сједињене државе (88.1MHz to 107.9MHz in 200 KHz steps)</string> - <string name="regional_band_summary_user_defined">Корисник дефинише бенд</string> - <string name="aud_output_mode">Режим аудио излаза</string> + <string name="regional_band_summary_user_defined">Дефиниcано од cтране кориcника</string> + <string name="aud_output_mode">Режим звучног излаза</string> <string name="audio_type_stereo">Стерео</string> <string name="audio_type_mono">Моно</string> <string name="record_dur">Трајање снимања</string> <string name="auto_select_af">Алтернативна фреквенција</string> - <string name="settings_revert_defaults_title">Вратите на фабричке вредности</string> + <string name="settings_revert_defaults_title">Враћање на фабричка подешавања</string> <string name="settings_revert_defaults_summary">Ресетуј сва подешавања</string> <string name="settings_revert_confirm_title">Потврди ресет</string> - <string name="settings_revert_confirm_msg">Ово ће очистити све поставке апликације, укључујући сачуване поставке. Настави?</string> <!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="no_storage">Монтирање SD картице пре почетка снимања.</string> + <string name="no_storage">Убаците SD картицу пре почетка снимања.</string> <!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="preparing_sd">Припрема SD картице\u2026</string> <!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="access_sd_fail">Не може се приступити SD картици.</string> <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] --> - <string name="spaceIsLow_content">Вашој SD картици понестаје простора. Промените поставку квалитета или избришите неке друге датотеке да бисте ослободили простор.</string> <!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. --> - <string name="FMRecording_reach_size_limit">Достигнуто је ограничење величине.</string> - <string name="menu_scan_for_preset">Скенирајте за подешавања</string> <!-- Off messages --> - <string name="fm_off">FM је угашен.</string> - <string name="fm_call">FM се не може користити током позива.</string> <!-- The messsage shown when long pressed on a station. --> - <string name="alert_dialog_hint">Унестите име</string> - <string name="search_dialog_title">Скенирај станице</string> - <string name="fm_command_timeout_title">Време је истекло</string> - <string name="fm_tune_timeout_msg">Нема одговора на подешавање FM станице. Ако се проблем настави, молимо искључите FM и укључите га поново.</string> - <string name="fm_command_failed_title">FM операција неуспешна</string> - <string name="fm_cmd_failed_msg">FM операција неуспешна. Ако се проблем настави, молимо искључите FM и укључите га поново.</string> - <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM операција неуспешна. FM и HDMI конкурентност није подржана.</string> - <string name="fm_cmd_failed_call_on">FM операција неуспешна. FM аудио није дозвољен у току позива.</string> <!-- Do not translate. Duration format. --> <!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this --> - <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">yyyy-MM-dd HH:mm:ss</xliff:g></string> <!-- all recordings will show up in the media database with this 'artist' name --> - <string name="audio_db_artist_name">Моја FM снимања</string> <!-- all recordings will show up in the media database with this 'album' name --> - <string name="audio_db_album_name">FM снимања</string> <!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name --> - <string name="audio_db_playlist_name">FM снимања</string> - <string name="station_name">Станица:</string> - <string name="station_exists">Ова фреквенција већ постоји!</string> - <string name="station_list_delete_station">Избриши: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <string name="station_list_delete_station_prompt">Да ли сте сигурни да желите да избришете \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string> - <string name="station_name_empty">Назив станице је празан, молимо унесите поново.</string> - <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' је већ у употреби, молим унеси друго име.</string> - <string name="rt_plus_tags">Ознаке</string> - <string name="usr_def_band_min">Најнижа фреквенција (MHz)</string> - <string name="usr_def_band_max">Највиша фреквенција (MHz)</string> - <string name="chanl_spacing">Размак канала</string> - <string name="set">Постави</string> <string name="user_defind_band_msg">Унеси фреквенцију од 76.0 дo 108.0 MHz са размаком од минимум 1 канала размаком од 100KHz између минималне и максималне фреквенције</string> - <string name="save_record_file">FM фајл снимљен на \'<xliff:g id="record_file">%1$s</xliff:g>\'</string> - <string name="fm_search_no_results">Нема одговарајућих станица</string> <!-- program types --> - <string name="typ_All_stations">Све станице</string> - <string name="typ_Culture">Култура</string> - <string name="typ_Current_affairs">Тренутне афере</string> - <string name="typ_Children">Дечији програм</string> - <string name="typ_Country">Народна музика</string> - <string name="typ_Documentary">Документарно</string> - <string name="typ_Drama">Драма</string> - <string name="typ_Easy_listening">Лака музика за слушање</string> - <string name="typ_Education">Едукација</string> - <string name="typ_Emergency">Хитно</string> - <string name="typ_Emergency_test">Хитан тест</string> + <string name="typ_Emergency_test">Тест хитног позива</string> <string name="typ_Finance">Финансије</string> <string name="typ_Folk">Фолк музика</string> - <string name="typ_Information">Информација</string> - <string name="typ_Jazz">Џез музика</string> + <string name="typ_Information">Информације</string> + <string name="typ_Jazz">Џез</string> <string name="typ_Light_classical">Лака класика</string> - <string name="typ_Leisure">Слободно</string> + <string name="typ_Leisure">Слободно време</string> <string name="typ_News">Вести</string> <string name="typ_National">Национална музика</string> <string name="typ_Other">Друга музика</string> - <string name="typ_Oldies">Евергрин</string> + <string name="typ_Oldies">Стара музика</string> <string name="typ_Phone_in">У телефону</string> <string name="typ_Pop">Поп музика</string> - <string name="typ_Religion">Религијска</string> - <string name="typ_Rock">Рок музика</string> + <string name="typ_Religion">Религија</string> + <string name="typ_Rock">Рок</string> <string name="typ_Science">Наука</string> <string name="typ_Serious_classical">Озбиљна класика</string> - <string name="typ_Social_affairs">Социјалне афере</string> + <string name="typ_Social_affairs">Друштвена питања</string> <string name="typ_Sport">Спорт</string> - <string name="typ_Travel">Putovanje</string> + <string name="typ_Travel">Путовања</string> <string name="typ_Varied">Разно</string> - <string name="typ_Weather">Време</string> + <string name="typ_Weather">Временска прогноза</string> <!-- RBDS (North America) --> <string name="typ_Adult_hits">Хитови за одрасле</string> <string name="typ_Classical">Класика</string> - <string name="typ_Classic_Rock">Класичан рок</string> - <string name="typ_College">Колеџ</string> + <string name="typ_Classic_Rock">Класични рок</string> + <string name="typ_College">Универзитет</string> <string name="typ_Foreign_language">Страни језик</string> - <string name="typ_Hiphop">Хип хоп</string> + <string name="typ_Hiphop">Хип-хоп</string> <string name="typ_Nostalgia">Носталгија</string> - <string name="typ_Personality">Личности</string> + <string name="typ_Personality">Лично</string> <string name="typ_Public">Јавно</string> <string name="typ_Religious_music">Религиозна музика</string> - <string name="typ_Religious_talk">Религијске приче</string> + <string name="typ_Religious_talk">Религиозни разговори</string> <string name="typ_Rhythm_and_Blues">Ритам и блуз</string> <string name="typ_Spanish_music">Шпанска музика</string> - <string name="typ_Spanish_talk">Шпански разговор</string> - <string name="typ_Soft">Мекана</string> - <string name="typ_Soft_Rock">Меки рок</string> - <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">Меки ритам и Блуз</string> + <string name="typ_Spanish_talk">Шпански разговори</string> + <string name="typ_Soft">Баладе</string> + <string name="typ_Soft_Rock">Софт-рок</string> + <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">Лаки ритам и блуз</string> <string name="typ_Sports">Спортови</string> <string name="typ_Talk">Разговори</string> <string name="typ_Top_40">Топ 40</string> |