summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: a5ff6e83143a965dbb990699da1207f321f612fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
# Indonesian translations for dnsmasq package.
# This file is put in the public domain.
# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# OK
#: cache.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"

# OK
#: cache.c:798 dhcp.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"

# OK
#: cache.c:856 dhcp.c:801
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"

# OK
#: cache.c:863 dhcp.c:875
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "membaca %s - %d alamat"

# OK
#: cache.c:902
msgid "cleared cache"
msgstr "cache telah dihapus"

# OK
#: cache.c:933 option.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"

# OK
#: cache.c:1052
#, c-format
msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"

#: cache.c:1129
#, c-format
msgid "time %lu"
msgstr ""

# OK
#: cache.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"

#: cache.c:1132
#, c-format
msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
msgstr ""

#: cache.c:1155
#, c-format
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr ""

# OK
#: util.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"

# OK
#: util.c:191
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "gagal memuat %S: %m"

# OK
#: util.c:229 option.c:548
msgid "could not get memory"
msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"

# OK
#: util.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"

# OK
#: util.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "gagal memuat %S: %m"

# OK
#: util.c:352
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "tak terbatas"

# OK
#: option.c:228
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."

# OK
#: option.c:229
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."

# OK
#: option.c:230
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."

# OK
#: option.c:231
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."

# OK
#: option.c:232
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."

# OK
#: option.c:233
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."

# OK
#: option.c:234
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."

# OK
#: option.c:235
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."

# OK
#: option.c:236
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."

# OK
#: option.c:237
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."

# OK
#: option.c:238
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."

# OK
#: option.c:239
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."

# OK
#: option.c:240
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."

# OK
#: option.c:241
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."

#: option.c:242
msgid "Read DHCP host specs from file"
msgstr ""

#: option.c:243
msgid "Read DHCP option specs from file"
msgstr ""

# OK
#: option.c:244
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr "JANGAN muat file %s."

# OK
#: option.c:245
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."

# OK
#: option.c:246
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."

# OK
#: option.c:247
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."

# OK
#: option.c:248
#, fuzzy
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."

#: option.c:249
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""

#: option.c:250
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""

#: option.c:251
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""

# OK
#: option.c:252
#, fuzzy
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."

# OK
#: option.c:253
#, fuzzy
msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."

# OK
#: option.c:254
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."

# OK
#: option.c:255
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."

# OK
#: option.c:256
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."

# OK
#: option.c:257
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."

# OK
#: option.c:258
msgid "Specify an MX record."
msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."

# OK
#: option.c:259
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."

#: option.c:260
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."

# OK
#: option.c:261
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."

# OK
#: option.c:262
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."

# OK
#: option.c:263
#, fuzzy
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."

#: option.c:264
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""

# OK
#: option.c:265
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."

# OK
#: option.c:266
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."

# OK
#: option.c:267
#, fuzzy
msgid "Log DNS queries."
msgstr "Permintaan log."

# OK
#: option.c:268
#, fuzzy
msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."

# OK
#: option.c:269
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr "JANGAN baca resolv.conf."

# OK
#: option.c:270
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."

# OK
#: option.c:271
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."

# OK
#: option.c:272
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."

# OK
#: option.c:273
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."

# OK
#: option.c:274
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."

# OK
#: option.c:275
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."

# OK
#: option.c:276
#, fuzzy
msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."

# OK
#: option.c:277
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."

# OK
#: option.c:278
#, fuzzy
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."

# OK
#: option.c:279
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."

# OK
#: option.c:280
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."

# OK
#: option.c:281
msgid "Specify a SRV record."
msgstr "Sebutkan rekord SRV."

#: option.c:282
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""

# OK
#: option.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."

# OK
#: option.c:284
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."

# OK
#: option.c:285
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."

# OK
#: option.c:286
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."

# OK
#: option.c:287
#, fuzzy
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."

#: option.c:288
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""

# OK
#: option.c:289
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."

# OK
#: option.c:290
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."

# OK
#: option.c:291
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."

# OK
#: option.c:292
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."

# OK
#: option.c:293
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."

# OK
#: option.c:294
#, fuzzy
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."

#: option.c:295
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""

#: option.c:296
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""

#: option.c:297
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""

#: option.c:298
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""

# OK
#: option.c:299
#, fuzzy
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."

#: option.c:300
msgid "Do not use leasefile."
msgstr ""

# OK
#: option.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."

#: option.c:302
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""

#: option.c:303
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""

#: option.c:304
msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
msgstr ""

#: option.c:305
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""

#: option.c:306
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""

#: option.c:307
msgid "Add client IP address to tftp-root."
msgstr ""

#: option.c:308
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""

# OK
#: option.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."

#: option.c:310
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""

#: option.c:311
msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
msgstr ""

#: option.c:312
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""

#: option.c:313
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""

#: option.c:314
msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
msgstr ""

#: option.c:315
msgid "Always perform DNS queries to all servers."
msgstr ""

#: option.c:316
msgid "Set tag if client includes matching option in request."
msgstr ""

#: option.c:317
msgid "Use alternative ports for DHCP."
msgstr ""

#: option.c:318
msgid "Run lease-change script as this user."
msgstr ""

# OK
#: option.c:319
#, fuzzy
msgid "Specify NAPTR DNS record."
msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."

#: option.c:320
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""

#: option.c:321
msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
msgstr ""

#: option.c:322
msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
msgstr ""

# OK
#: option.c:323
#, fuzzy
msgid "Prompt to send to PXE clients."
msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."

#: option.c:324
msgid "Boot service for PXE menu."
msgstr ""

#: option.c:325
msgid "Check configuration syntax."
msgstr ""

# OK
#: option.c:613
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
"\n"

# OK
#: option.c:615
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"

# OK
#: option.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"

#: option.c:658
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""

# OK
#: option.c:735
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option salah"

# OK
#: option.c:792
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "membaca %s - %d alamat"

# OK
#: option.c:891
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domain dalam dhcp-option salah"

# OK
#: option.c:950
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option terlalu panjang"

#: option.c:959
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""

#: option.c:995
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""

#: option.c:1003
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""

# OK
#: option.c:1086 tftp.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"

#: option.c:1131
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""

#: option.c:1138
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""

# OK
#: option.c:1183
msgid "bad MX preference"
msgstr "kesukaan MX salah"

# OK
#: option.c:1188
msgid "bad MX name"
msgstr "nama MX salah"

# OK
#: option.c:1202
msgid "bad MX target"
msgstr "target MX salah"

#: option.c:1212
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""

#: option.c:1214
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr ""

# OK
#: option.c:1442 option.c:1446
msgid "bad port"
msgstr "port salah"

#: option.c:1465 option.c:1490
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""

# OK
#: option.c:1611
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "port salah"

#: option.c:1628
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""

# OK
#: option.c:1669
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range salah"

#: option.c:1695
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""

# OK
#: option.c:1740
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"

# OK
#: option.c:1912
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nama MX salah"

# OK
#: option.c:2201 option.c:2481
msgid "invalid port number"
msgstr "nomor port tidak benar"

# OK
#: option.c:2284
#, fuzzy
msgid "invalid alias range"
msgstr "weight tidak benar"

# OK
#: option.c:2297
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nama MX salah"

#: option.c:2322
msgid "bad CNAME"
msgstr ""

#: option.c:2327
msgid "duplicate CNAME"
msgstr ""

# OK
#: option.c:2347
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "rekord SRV salah"

# OK
#: option.c:2378
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "rekord SRV salah"

# OK
#: option.c:2403
msgid "TXT record string too long"
msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"

# OK
#: option.c:2451
msgid "bad TXT record"
msgstr "rekord TXT salah"

# OK
#: option.c:2467
msgid "bad SRV record"
msgstr "rekord SRV salah"

# OK
#: option.c:2474
msgid "bad SRV target"
msgstr "target SRV salah"

# OK
#: option.c:2488
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritas tidak benar"

# OK
#: option.c:2495
msgid "invalid weight"
msgstr "weight tidak benar"

#: option.c:2514
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""

#: option.c:2557
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""

# OK
#: option.c:2565 tftp.c:513
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"

# OK
#: option.c:2626
msgid "missing \""
msgstr "kurang \""

# OK
#: option.c:2673
msgid "bad option"
msgstr "pilihan salah"

# OK
#: option.c:2675
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parameter berlebihan"

# OK
#: option.c:2677
msgid "missing parameter"
msgstr "parameter kurang"

# OK
#: option.c:2685
msgid "error"
msgstr "kesalahan"

# OK
#: option.c:2691
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s pada baris %d dari %%s"

# OK
#: option.c:2740 option.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "membaca %s"

# OK
#: option.c:2843
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s  %s\n"
msgstr "Dnsmasq versi %s  %s\n"

# OK
#: option.c:2844
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
"\n"

# OK
#: option.c:2845
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"

# OK
#: option.c:2846
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"

# OK
#: option.c:2847
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"

#: option.c:2858
msgid "try --help"
msgstr ""

#: option.c:2860
msgid "try -w"
msgstr ""

# OK
#: option.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."

# OK
#: option.c:2904
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"

# OK
#: option.c:2932
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."

# OK
#: option.c:2942
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."

# OK
#: option.c:2945 network.c:754 dhcp.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"

# OK
#: option.c:2962
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"

#: option.c:2983
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""

#: option.c:2987
msgid "syntax check OK"
msgstr ""

# OK
#: forward.c:409
#, c-format
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"

#: forward.c:437
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
msgstr ""

# OK
#: network.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"

# OK
#: network.c:417 dnsmasq.c:189
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "

# OK
#: network.c:424
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"

#: network.c:450
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"

# OK
#: network.c:455
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"

# OK
#: network.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "

#: network.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"

# OK
#: network.c:694
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"

# OK
#: network.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %s"

# OK
#: network.c:720
msgid "unqualified"
msgstr "tidak memenuhi syarat"

#: network.c:720
msgid "names"
msgstr ""

#: network.c:722
msgid "default"
msgstr ""

# OK
#: network.c:724
msgid "domain"
msgstr "domain"

# OK
#: network.c:727
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"

# OK
#: network.c:729
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"

# OK
#: network.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"

# OK
#: network.c:734
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"

# OK
#: dnsmasq.c:146
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"

#: dnsmasq.c:151
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:178
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"

# OK
#: dnsmasq.c:184
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"

# OK
#: dnsmasq.c:201 dnsmasq.c:665
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus error: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:204
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"

#: dnsmasq.c:230
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr ""

#: dnsmasq.c:287
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"

# OK
#: dnsmasq.c:450
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"

# OK
#: dnsmasq.c:452
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"

# OK
#: dnsmasq.c:454
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:460
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"

# OK
#: dnsmasq.c:462
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"

# OK
#: dnsmasq.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:471
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"

# OK
#: dnsmasq.c:476
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"

#: dnsmasq.c:481
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:484
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"

#: dnsmasq.c:488
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:501
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"

#: dnsmasq.c:503
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:504
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"

#: dnsmasq.c:519
msgid "root is "
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:519
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "di disable"

#: dnsmasq.c:521
msgid "secure mode"
msgstr ""

#: dnsmasq.c:547
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:667
msgid "connected to system DBus"
msgstr "terhubung ke sistem DBus"

#: dnsmasq.c:757
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"

#: dnsmasq.c:763
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"

#: dnsmasq.c:833
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""

#: dnsmasq.c:837
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""

# OK
#: dnsmasq.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "gagal mengakses %s: %s"

#: dnsmasq.c:885
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"

# OK
#: dnsmasq.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "gagal mengakses %s: %s"

# OK
#: dnsmasq.c:925
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "membaca %s"

# OK
#: dnsmasq.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"

# OK
#: dhcp.c:40
#, c-format
msgid "cannot create DHCP socket: %s"
msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"

# OK
#: dhcp.c:52
#, c-format
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"

# OK
#: dhcp.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"

# OK
#: dhcp.c:77
#, c-format
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"

# OK
#: dhcp.c:90
#, c-format
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"

#: dhcp.c:226
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""

# OK
#: dhcp.c:385
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"

# OK
#: dhcp.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"

#: dhcp.c:815
#, c-format
msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
msgstr ""

# OK
#: dhcp.c:897
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"

# OK
#: dhcp.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate IP address %s in %s."
msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"

#: dhcp.c:943
#, c-format
msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
msgstr ""

# OK
#: dhcp.c:948
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"

# OK
#: lease.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"

# OK
#: lease.c:92
msgid "too many stored leases"
msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"

# OK
#: lease.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"

#: lease.c:134
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""

# OK
#: lease.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "gagal membaca %s: %s"

# OK
#: rfc2131.c:336
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"

# OK
#: rfc2131.c:337
msgid "with subnet selector"
msgstr "dengan pemilih subnet"

# OK
#: rfc2131.c:337
msgid "via"
msgstr "lewat"

#: rfc2131.c:352
#, c-format
msgid "%u Available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr ""

#: rfc2131.c:355
#, c-format
msgid "%u Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""

# OK
#: rfc2131.c:384
msgid "disabled"
msgstr "di disable"

# OK
#: rfc2131.c:418 rfc2131.c:883 rfc2131.c:1242
msgid "ignored"
msgstr "diabaikan"

# OK
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:1100
msgid "address in use"
msgstr "alamat telah digunakan"

# OK
#: rfc2131.c:447 rfc2131.c:937
msgid "no address available"
msgstr "tak ada alamat yang tersedia"

# OK
#: rfc2131.c:454 rfc2131.c:1063
msgid "wrong network"
msgstr "jaringan yang salah"

# OK
#: rfc2131.c:467
msgid "no address configured"
msgstr "tak ada alamat yang disetel"

# OK
#: rfc2131.c:473 rfc2131.c:1113
msgid "no leases left"
msgstr "tak ada lease yang tersisa"

#: rfc2131.c:558
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr ""

#: rfc2131.c:696
#, c-format
msgid "%u Vendor class: %s"
msgstr ""

#: rfc2131.c:698
#, c-format
msgid "%u User class: %s"
msgstr ""

#: rfc2131.c:737
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""

# OK
#: rfc2131.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"

# OK
#: rfc2131.c:874
msgid "unknown lease"
msgstr "lease tidak diketahui"

#: rfc2131.c:906
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""

#: rfc2131.c:916
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""

#: rfc2131.c:919
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""

#: rfc2131.c:935 rfc2131.c:1106
msgid "no unique-id"
msgstr ""

#: rfc2131.c:1003
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""

# OK
#: rfc2131.c:1022
msgid "wrong address"
msgstr "alamat salah"

# OK
#: rfc2131.c:1039
msgid "lease not found"
msgstr "lease tak ditemukan"

# OK
#: rfc2131.c:1071
msgid "address not available"
msgstr "alamat tak tersedia"

# OK
#: rfc2131.c:1082
msgid "static lease available"
msgstr "lease statik tak tersedia"

# OK
#: rfc2131.c:1086
msgid "address reserved"
msgstr "alamat telah dipesan"

#: rfc2131.c:1094
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr ""

#: rfc2131.c:1583
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr ""

#: rfc2131.c:1596
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr ""

# OK
#: rfc2131.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "DBus error: %s"

# OK
#: rfc2131.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "DBus error: %s"

#: rfc2131.c:1680
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""

#: rfc2131.c:1919
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""

#: rfc2131.c:2034
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""

# OK
#: rfc2131.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"

# OK
#: netlink.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"

# OK
#: netlink.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "DBus error: %s"

# OK
#: dbus.c:150
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"

# OK
#: dbus.c:286
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"

# OK
#: dbus.c:324
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"

# OK
#: bpf.c:150
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"

# OK
#: bpf.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"

#: tftp.c:179
msgid "unable to get free port for TFTP"
msgstr ""

#: tftp.c:194
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""

#: tftp.c:282
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""

# OK
#: tftp.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "lease tak ditemukan"

#: tftp.c:416
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""

# OK
#: tftp.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"

#: log.c:169
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""

#: log.c:246
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""

# OK
#: log.c:415
msgid "FAILED to start up"
msgstr "GAGAL untuk memulai"

# OK
#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
#~ msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"

# OK
#, fuzzy
#~ msgid "failed to load %s: %s"
#~ msgstr "gagal memuat %S: %s"

# OK
#~ msgid "bad name in %s"
#~ msgstr "kesalahan nama di %s"

# OK
#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"

# OK
#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"

# OK
#, fuzzy
#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"

# OK
#~ msgid "running as root"
#~ msgstr "berjalan menggunakan root"

# OK
#, fuzzy
#~ msgid "read %s - %d hosts"
#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"

# OK
#~ msgid "bad dhcp-host"
#~ msgstr "dhcp-host salah"

# OK
#~ msgid "domains"
#~ msgstr "domain-domain"

# OK
#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"

# OK
#~ msgid "Display this message."
#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."

# OK
#~ msgid "failed to read %s: %m"
#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"

# OK
#~ msgid "failed to read %s:%m"
#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"

# OK
#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"

# OK
#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."

# OK
#~ msgid "nested includes not allowed"
#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"

# OK
#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"

# OK
#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"